Кэтрин Стоун - Близнецы
– Тогда что же произошло, дорогая? Почему ты уехала? – «Скажи мне, пожалуйста».
«Разве ты этого не знаешь, Чарлз? Конечно, знаешь. Зачем тогда спрашиваешь?»
– Помнишь, что ты сказал мне в Монте-Карло? Что мне будет лучше без тебя…
– Да. Тогда я сам в это верил.
– Потому что у тебя были скрытые пороки.
– Да, и потому что я так сильно любил тебя.
– Но на самом деле у тебя не было никаких скрытых пороков, – печально улыбнулась Мелани. – А теперь они есть у меня.
– Не понимаю.
– Чарлз, ты видел, как я выгляжу…
Горячие слезы потекли по щекам Мелани. Чарлз сел напротив нее, нежно взял в свои сильные руки ее прекрасное грустное лицо и заставил посмотреть ему в глаза.
«Почему ты смотришь на меня так, Чарлз? Почему ты улыбаешься? Почему я вижу желание в твоих глазах?»
– Мелани, и это все?
– Все?
– Дорогая, я люблю тебя! Я ненавижу его за то, что он сделал с тобой, потому что он причинил тебе боль и напугал тебя, но остальное не имеет значения.
– Чарлз, я… – Голос Мелани оборвался.
Чарлз поцелуем пришел ей на выручку.
– Я люблю тебя, Мелани, – прошептал он, прильнув губами к ее губам.
– Я люблю тебя, Чарлз.
Они занимались любовью на белом песке, на пляже возле укромной бухточки на Сент-Барте. Тропическое солнце теплыми лучами ласкало их обнаженные тела, а сине-сапфировая морская вода тихо плескалась у них в ногах. Они занимались любовью медленно и страстно, растягивая удовольствие оттого, что находились вместе. На этот раз их любовь не была такой отчаянно поспешной, как раньше.
На этот раз они оба знали, что их любовь навсегда.
Примечания
1
Добавочный треугольный парус из легкой парусины, который ставится на яхте при попутном ветре. – Здесь и далее примечания пер.
2
Исав и Иаков Исаака и Ревекки. В ветхозаветном предании сыновья-близнецы.
3
Ромул и Рем – в римской мифологии братья-близнецы.
4
Кастор и Поллукс (Полидевк) – Диоскуры («сыновья Зевса») – в греческой мифологии братья-близнецы.
5
В ходе борьбы английских колоний за независимость в Бостонском порту была выброшена в море партия чая – 342 200 сундука.
6
По-английски Jason (Джейсон) и Sonja (Соня).
7
На месте преступления (лат.).