Кэти Келли - Если женщина хочет...
– Так я права? – Глаза Финулы блестели от любопытства. Хоуп невольно улыбнулась. Финула есть Финула. Слон в посудной лавке…
– Не знаю, Финула, – сказала она. – Спасибо за кофе… и за предложение помочь. Спасибо, но пока не нужно. Впрочем, может быть, я как-нибудь попрошу вас взять на себя обязанности бэби-ситтер.
Собеседница просияла:
– Да здравствует женская солидарность!
Мэтт, как всегда, позвонил ровно в шесть вечера. Он звонил каждый день. Слыша его голос, Хоуп здоровалась и тут же передавала трубку Милли. Однако на этот раз Мэтт попросил ее задержаться.
– Я бы хотел, чтобы дети прилетели ко мне, – сказал он. – Я давно их не видел.
– Они не могут лететь одни, – резко ответила Хоуп. – Я не суну их в самолет с табличкой: «Пожалуйста, присмотрите за ребенком» на шее.
– Я прилечу и заберу их на неделю. Уверен, твой адвокат скажет, что это вполне законно, – с досадой добавил Мэтт.
– У меня пока нет адвоката, – тихо ответила Хоуп.
– Будем надеяться, что он тебе и не понадобится.
Много раз Хоуп была готова все рассказать Мэри-Кейт, Дельфине и Вирджинии. Подруги были добры к ней, постоянно заглядывали, по очереди сидели с детьми, чтобы остальные могли куда-нибудь сводить Хоуп, приезжали в пятницу вечером, когда ей было особенно одиноко, привозили видеокассеты, еду и домашнее вино из магазина народных промыслов. Хоуп приходилось делать вид, что она пьет, а самой тайком выливать содержимое бокала в цветочный горшок. Она боялась, что ее бедный инжир никогда не оправится от такого потрясения, но иначе подруги пришли бы к неизбежным выводам.
Единственной хорошей новостью было то, что Дельфина с Юджином наконец назначили день свадьбы. Они должны были пожениться через две недели.
– Мы слишком долго были помолвлены, так что нужно поспешить, – улыбнулась Дельфина.
– Полине придется проглотить это! – радостно сказала Мэри-Кейт.
Чтобы сократить расходы, свадебное платье Дельфина решила сшить сама с помощью Вирджинии; участие Мэри-Кейт ограничивалось выбором фасона.
– Я чувствую, что из-за вас буду выходить замуж в сером саржевом переднике и более-менее целых черных туфлях, – однажды вечером сказала Дельфина, когда четыре женщины собрались на кухне Хоуп и начали просматривать журналы мод.
– Нет, – засмеялась Вирджиния, – в темно-сером шерстяном платье и ботинках со шнурками!
– Темно-серый – мой цвет, – притворилась обиженной Мэри-Кейт, заставив расхохотаться остальных. – Ладно, хватит болтать. Давайте составим список гостей. Дельфина, будем рассчитывать, что твоя мать придет на свадьбу?
– Да, – решительно ответила та. – Я сама вручу ей приглашение, а если она не захочет прийти, это ее дело. .
– Сэм гордилась бы тобой, – с улыбкой сказала Хоуп.
– Кстати, как она поживает? – спросила Вирджиния.
– Неплохо. Собирается лететь на конференцию в Америку.
Но… она немного расстроена. Помните, она рассказывала про Моргана? Соседа, который ей понравился? Так вот, она застала его с другой женщиной.
– Крыса! – злобно бросила Дельфина.
– Причем с молодой женщиной, что только подлило масла в огонь, – вздохнула Хоуп. – А Сэм исполнилось сорок, и она очень болезненно переживает это. Думаю, ее уверенность в себе поколебалась.
– Пригласи ее на свадьбу! – попросила Дельфина. – Мы быстро поднимем ей настроение.
– Она все равно собиралась скоро прилететь, так что наверняка с радостью согласится. Но не слишком ли много гостей получится?
Мэри-Кейт оторвалась от своего перечня и улыбнулась:
– Чем больше, тем лучше!
Они поговорили о преимуществах атласа перед шелком-сырцом, прикинули, где лучше устроить банкет, и закончили обсуждением работы Хоуп в экскурсионном бюро.
– Почему бы вам не сменить Ронана на посту заведующего? – спросила Мэри-Кейт, закончив заполнять список. – Он все рав-нр собирается отсюда уезжать, а вы просто созданы для этой работы. Вы прожили здесь недолго, у вас свежий взгляд, вы видите, как можно улучшить работу, и любите Редлайон.
Хоуп была тронута.
– Знаете, вы правы. Я действительно люблю этот городок. Но сумею ли я стать хорошим управляющим?
– Уж хуже Ронана не будешь, – брякнула Дельфина и тут же спохватилась: – Я не хотела сказать ничего плохого…
Хоуп задумалась.
– Вообще-то мне нравится работать там. Я выхожу из себя, когда вижу, как мало делает Ронан. Бизнес идет неплохо только благодаря тому, что Редлайон очень красив и стоит на самом шоссе. Но если бы мы постарались, то могли бы привлечь толпы туристов. Кстати, Финула права. Она сказала, что Центр творчества является важной местной достопримечательностью. Можно создать поселку хорошую рекламу, перечислив известных художников, поэтов и писателей, которые тут работали.
– Вроде дядюшки Гароида, который вечно чесался и шмыгал носом, – с невозмутимым видом вставила Мэри-Кейт.
Хоуп засмеялась.
– Я имела в виду не Гароида. Тем более что ни разу не видела его стихов.
– Отличная мысль, Хоуп! – с жаром воскликнула Вирджиния. – Художники действительно могли бы привлечь туристов.
Между прочим, в здешних местах родился один художник, у которого были выставки чуть ли не во всех странах мира. Одна его картина есть у Кевина Бартона. Но это не портрет Урсулы, – криво усмехнулась она.
Все слышали печальную историю о комнате, где все осталось так же, как при жизни Урсулы, и о ее портрете, который смотрел со стены и отваживал всех, кто посмел вторгнуться в дом, ставший ее склепом.
– Что ж, по крайней мере, Сэм может бороться за своего избранника с живой женщиной, – грустно сказала Вирджиния Хоуп. – А я борюсь с мертвой.
– Как поживает Кевин? – осторожно спросила ее Мэри-Кейт.
– Он часто звонит мне, предлагает сыграть в гольф, – сказала Вирджиния. – Я отказываюсь, но тогда он начинает приглашать меня съездить пообедать. А я больше не могу слышать заезженную пластинку: «Урсула сказала то, Урсула сделала это…» Разве я так же часто говорю о Билле?
– Нет, – хором ответили все.
– Слава богу, – с облегчением промолвила Вирджиния. – Это то же самое, что соперничать со святой. Что бы я ни сделала, я никогда не сравнюсь с Урсулой. И, честно говоря, не хочу этого… Простите, кажется, я наговорила лишнего.
– Нет, – угрюмо буркнула Дельфина. – Просто вашему Кевину нужно проверить мозги.
– Тут таких много, – усмехнулась Вирджиния. – По-моему, нам пора пригласить в поселок психиатра.
– Чур, я первая на прием! – выпалила Хоуп.
– Слушай, у тебя все в порядке? – с тревогой спросила Дельфина.