KnigaRead.com/

Луанн Райс - Талисман любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луанн Райс, "Талисман любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ты меня разыгрываешь.

– Я… – тут он взревел так, что кровь могла застыть в жилах его врагов, – НЕ РАЗЫГРЫВАЮ ТЕБЯ!

Он ударил кулаком в стену, пробив деревянную обшивку. Гром подскочил со своего места под кухонным столом и начал лаять. Кайли с открытым ртом застыла, упираясь обеими руками в дверь позади нее.

Мэй сделала шаг вперед, чтобы прикоснуться к нему, дать ему знать, что она рядом, но он пулей проскочил мимо нее. Мэй видела, как он побежал по дорожке к озеру, сначала не очень быстро, потом прибавив скорости и дальше в бешеном темпе. Вместе с Кайли и Громом они наблюдали, как спина Мартина превращается в пятно и он исчезает за скалой.

Когда она обернулась, она увидела, что Кайли разглядывает висящую у окна картину, вышитую крестом. Вместе они смотрели на маленьких животных, мирно спящих рядышком. Мэй прочла слова, аккуратно вышитые по границе поля:

«Волк поладит с ягненком, а леопард с козленком, и малое дитя направит и поведет их».

Кайли, должно быть, тоже прочла их, потому что, нахмурившись, она посмотрела на Мэй и грустно проговорила:

– Это я была тем маленьким ребенком. Натали сказала мне. Мне надо было отвести его куда-то, но я опоздала.

– Нет, ты не опоздала.

Глава 26

«Медведи» заключили сделку десятилетия. Они купили в свою команду Нильса Йоргенсена. С Нильсом – Ножом и Мартином – Золотой Кувалдой на борту «Медведи» возьмут Кубок Стэнли без всяких сомнений.

«Только сначала надо ждать залпа из всех орудий – предсказывали спортивные обозреватели. – Соперничество Йоргенсен – Картье не вчера началось, и слишком жестоко, чтобы разрешиться в одночасье только потому, что теперь они носят одинаковые свитера.

Готовясь к поездке в Бостон, Мэй вспомнила, что у нее осталось одно незавершенное дело. Мартин продолжал говорить об отмене его встречи с Тэдди, но ничто на земле не могло заставить его пропустить встречу команды.

Упаковывая вещи, Мэй достала из своего ящика комода письмо, которое Мартин бросил в корзину для бумаг, и разгладила его. Протягивая его Мартину, она обняла мужа:

– Ты выбросил вот это.

– Я знаю.

– Я вскрыла его.

Она смотрела, как он прищурился, словно перед броском, и почувствовала, что испугалась. Может, он опять, как тогда, уйдет прочь. Но она схватила его за запястье и всем телом прижалась к нему.

– Ты не должна была делать этого. – Он попытался высвободиться.

– Я знала, как ты отреагируешь, но я не согласна. Ты должен прочесть это письмо.

– У меня есть дела поважнее.

– Я знаю, ты думаешь, что ты прав, но это не так.

– Мой ужасный, треклятый враг будет моим товарищем по команде, – взорвался Мартин.

– Мартин, прочти письмо твоего отца.

– Я забуду, что ты открывала его, ладно? И все об этом, раз и навсегда.

– Ты уже уходил от меня однажды. И разбил мое сердце. Правда, Мартин. Поэтому я боялась, что ты опять уйдешь, и молчала все лето. Но ты должен прочесть его письмо. Это невероятно важно для всех нас. Пожалуйста…

– Выброси его, Мэй. – В голосе Мартина послышалась угроза.

– Не выброшу.

Он пожал плечами и пошел грузить вещи в машину.

На следующий день Мартин прошел во Флит-центр мимо толпы репортеров и фотографов. Вспышки сверка ли вокруг него. Ему выкрикивали вопросы, но он игнорировал всех. Один шаг, другой шаг. Мэй отпустила его. Она вызвалась сопровождать его, но это показалось бы подозрительным. Он шагал медленно и размеренно, стараясь не зацепиться за провода телевизионщиков.

– Мартин, соперничеству конец? – Ты пожмешь ему руку?

– Простить и забыть?

– Мартин, ты поставишь Нильсу новый фингал сегодня?

Игнорируя журналистов, Мартин исчез в раздевалке.

Лампы светили тусклым светом, но он мог слышать голоса. Знакомое поджуживание товарищей по команде, шуточки последнего сезона, бесконечные истории с вином и женщинами на каникулах. Кто кого переплюнет. Мартин услышал смех Рэя и направился на звук голоса друга.

У него пересохло во рту. Он не мог видеть, куда он шел, и боялся разоблачения. Темная завеса закрыла все на его пути. Он видел силуэты парней вокруг, но он не мог разобрать их лиц. Все в комнате было отпечатано в его мозгу: шкафчики, холодильники для воды, скамьи. Огибая скамью, он врезался в кого-то на своем пути.

– Ты, шляпа, чтоб тебя…

– Прости, – примирительно проговорил Мартин.

Но его извинение не было принято. Он почувствовал, как чье-то плечо уперлось ему в грудь, чьи-то пальцы сжались вокруг его горла, и его с силой пихнули в шкафчики. Металл поддался, товарищи по команде застонали.

Мартин доверился инстинкту и отразил удар, зазвучавший как разбитая тарелка. Мужчины покатились по полу, и, даже не видя лицо противника, Мартин испытывал достаточно ненависти, чтобы понять, что он сцепился со своим новым товарищем по команде, Нильсом Йоргенсеном.

– Прекратить! – заорал тренер Дэйфо.

– Мартин… – Рэй потянул его назад.

– Отпусти его!

Часть «Медведей» вцепилась в Йоргенсена, другие оттаскивали Мартина. У него начала раздуваться щека, кожа треснула, и из нее хлестала кровь. Кто-то вручил Йоргенсену полотенце, а младший тренер пошел за ледяными па кетами. Мартин сел на скамью, напротив Йоргенсена, через проход. Дэйфо стоял между ними, остальные кружились вокруг.

– Итак, мальчики, выкиньте все это из головы!

– Он первым напал на меня! – пожаловался Йоргенсен.

– Всего лишь теплый бостонский прием, – сказал Мартин. – Непонятно, что ли?

– Нечто вроде дружеского ледокола, для верного начала сезона, – вмешался Рэй, пытаясь разрядить обстановку.

– Я должен оштрафовать вас обоих, – сказал тренер. – Но у меня слишком хорошее настроение. Мальчики, оглянитесь вокруг себя! Глубоко вздохните и сохраните этот момент в памяти.

Мартин почувствовал ледяной пакет в его руке и прижал его к щеке. Он оглядел огромное помещение с гулким эхом и увидел лишь тени. Мартин еще не отошел от схватки и с нетерпением слушал тренера. Мартин прошел через тысячи собраний команды, но такой наэлектризованной обстановки он не знал никогда.

– Это – наш момент. Это – наш светлый момент. В этом году мы пройдем до конца, мальчики. И заберем Кубок Стэнли.

– Хорошее чувство, – вставил Йоргенсен. – Поверьте мне, я знаю.

Кто-то из «Медведей» шикнул, но некоторые только рассмеялись. Мартин услышал, как прыснул Рэй.

– Как мы видим сегодня, мы выбили лед из-под ног «Эдмонтон Ойлерз», – продолжал Дэйфо. – У нас больше нет препятствий на пути к цели.

– У него нет. – Йоргенсен шлепнул о скамейку ладонью. – У меня и не было.

– Хоккей – спорт соперников, и вы оба войдете в историю. Еще не написаны те книги, которыми детишки будут зачитываться о соперничестве «Картье – Йоргенсен» даже тогда, когда вас самих уже не будет на этом свете. «Нож против Кувалды». Вы связаны друг с другом крепче, чем с вашими женами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*