Дыши (ЛП) - Эшли Кристен
— Тише, Фэй, как можно тише. Держись позади меня. Пошли, — приказал Чейз, Фэй кивнула, затем он быстро и бесшумно двинулся к Деку.
Когда они добрались до него, Дек продолжил движение через лес.
Чейз и Фэй последовали за ними, и Чейз увидел следы. Услышав быстрый «ох» Фэй, он понял, что она их тоже увидела.
Пять минут сменились десятью, а потом Дек резко остановился, вскинув руку.
Чейз и Фэй остановились позади него. Чейз осторожно приблизился к Деку и замер, одной рукой отвел Фэй себе за спину и потянулся к пистолету на поясе.
Впереди что-то двигалось.
— Свет, — пробормотал Чейз и выключил фонарик, через полсекунды за ним погасли фонарики Дека и Фэй.
Они прислушались к приближающимся звукам, Чейз устремил взгляд в темноту в ту сторону, откуда они исходили. Судя по звукам, он не мог понять, с кем они имеют дело: с ребенком, взрослым или и ими обоими. Разговоров не было слышно, ничего, кроме шума шагов по снегу, грязи и шелеста ветвей.
Потом показались они. Чейз понял, что Фэй увидела их в ту же секунду, что и он, потому что снова громко охнула.
В темноте Малахия, в своих новых джинсах и свитере, держал за руку маленькую девочку, лет пяти-шести, в тонкой, рваной ночной рубашке, она шла босая, всклокоченные волосы торчали из-под шапки Малахии, его куртка висела на ней, лицо было чумазым и чертовски худым.
Дети не замечали их, пока не оказались на расстоянии в четыре фута. Затем резко остановились, вскинули головы, и девочка испуганно всхлипнула, нырнув за Малахия.
Чейз приготовился бежать за ними, если они сорвутся с места, но этого не потребовалось.
Пораженный Чейз наблюдал, как Малахия, не сводя с него глаз, прошаркал вперед на два фута и остановился.
Затем его лицо расплылось в широкой улыбке, и он прошептал хриплым голосом:
— Наконец-то я ее забрал. Это Ребекка. Моя сестра.
Его сестра. Его гребаная сестра.
Чейз не ошибся. У Малахии была родственница. Все, что он делал, было ради нее.
Фэй всем телом прислонилась к его спине и прошептала:
— Моя сестра.
Затем он почувствовал, как ее тело дернулось, и понял, что она борется со слезами.
Чейзу оставалось надеяться, что она сможет сдержаться, поэтому немного откинулся назад, давая ей опору, и низко нагнулся.
— Ребекка босиком, Малахия. Погода холодная, кругом снег и грязь. Могу я отнести ее домой? — спросил он.
Малахия посмотрел на Чейза, потом перевел взгляд на сестру, а затем обратно на Чейза и кивнул.
Чейз осторожно протянул руку к Ребекке, она сжалась позади Малахия и захныкала.
— Все в порядке, Бекки, — послышался хриплый голос Малахии.
— Никачу, — пробормотала она.
— Он купил мне спальный мешок, — снова тихо прохрипел Малахия.
— Никачу.
— Он хороший.
— Никачу!
— Бекки, милая, посмотри на меня.
Это исходило от Фэй, которая переместилась из-за спины Чейза, и присела рядом.
Когда Бекки испуганно выглянула из-за Малахии, она снова заговорила.
— Я — Фэй. Это — Чейз.
Она указала на Чейза, а затем подняла взгляд на Дека, так что оба ребенка задрали головы, чтобы посмотреть на Дека.
— Этот нежный великан — Джейкоб Декер. Холодно, милая, и твоему животику нужна еда.
При упоминании о еде глаза Бекки метнулись к Фэй, и от этого у Чейза скрутило внутренности.
— Ты, конечно, можешь идти сама, но мы намного быстрее согреем тебя и накормим, если ты позволишь Чейзу нести тебя.
Сначала тишина, затем тихонько:
— Нежный великан?
— Да, он большой, но милый, — сказала ей Фэй.
— А он? — спросила Бекки, прижавшись к Малахии, но кивнув в сторону Чейза.
— Он белый рыцарь на огненном коне, за исключением того, что его конь выглядит как внедорожник, и он не огненный, а бордовый.
Бекки продолжала прижиматься к брату, а потом прошептала:
— Он купил Майе спальный мешок?
Майе?
Фэй благоразумно не стала уточнять по поводу имени. Она просто ответила:
— Да, милая, он купил ему спальный мешок, походные столовые приборы, шоколадные батончики, энергетические напитки и много чего еще. Так делают белые рыцари. Они спасают девиц из беды, но также заботятся о детях, у которых дела идут не очень хорошо.
Глаза Бекки в лунном свете скользнули по Чейзу.
Затем она медленно вышла из-за спины Малахии, сделала к нему два шага и протянула Чейзу руку. Осторожно Чейз потянулся к ней.
Ее маленькие бледные пальчики переплелись с его.
Он спокойно двинулся вперед и медленно поднял ее на руки.
Затем прошептал:
— Давайте доставим их домой, — и быстро пошел через лес.
— Возьми меня за руку, милый, — услышал он позади себя Фэй и знал, что она позаботится о Малахии, поэтому Чейз не замедлил шаг.
Но когда маленькое, дрожащее тельце девочки привлекло его внимание, он остановился, осторожно опустил ее, скинул с себя пальто, обернул вокруг нее, пытаясь прикрыть ноги и ступни, и снова поднял на руки.
Во время этого он услышал, как Дек спросил Малахию:
— Хочешь на закорки?
А это означало, что если Дек будет нести Малахию, они смогут не отставать.
— Да, — ответил хриплый голос с оттенком волнения.
Чейз пробирался через лес, слыша, как они идут за ним.
Через пять минут он услышал голос Дека:
— Нежный великан?
Затем он услышал голос Фэй:
— Замолчи.
Он не улыбнулся. В руках у него была замерзшая, грязная, недокормленная девочка, чей брат только что спас ее от какой-то неизвестной, которая присутствовала на городском собрании.
Еще через пять минут он услышал слова Дека:
— Белый рыцарь на огненном коне?
Затем раздался ответ Фэй:
— Дек… замолкни.
Потом он услышал смех Малахии.
И только тогда улыбнулся.
Но лишь слегка.
По дороге в больницу Чейз заставил себя ехать медленнее разрешенной скорости. Он сделал это, чтобы дать себе время совладать со своей яростью.
Он только что покинул полицейский участок. Энид Эглунд было предъявлено обвинение в убийстве и похищении людей, а ее сестра Мэри пробивалась к Кэпу в приемной.
Пока она это делала, Тейт, Тай, Дик, Бабба, Вуд, Макс и Дек, а также половина полицейских Карнэла смотрели на нее с разной степенью отвращения. Чейз был в ярости, с трудом ее контролируя, но все же знал, что эти мужчины были здесь, а не дома со своими женщинами, потому что беспокоились, что им придется помогать ему сдерживать себя.
В конце концов, он ушел, когда Тай прервал истеричные вопли Мэри, женщины с явно небольшой властью, которая считала, что ее у нее гораздо больше, и что Бог на ее стороне, и Тай сделал это со словами:
— Брось это, сучка. Твою е*антуую сестру не поджарят на электрическом стуле, хотя и должны бы, но она заплатит. И твоя тошнотворная болтовня, которой ты до смерти всем надоела, не остановит этого.
Мэри уставилась на него, явно борясь с желанием наброситься, но благоразумно не делая этого, учитывая, что это не произведет никакого эффекта, не говоря уже о том, что Тай был локомотивом ростом шесть футов семь дюймов, и очень немногие осмелились спорить с ним, и среди них было еще меньше женщин. Лекси была одной из немногих знакомых ему женщин, кто противостоял Таю, и делала это регулярно. Это и ее внешность, по мнению Чейза, являлись причинами того, что она согревала постель Тая и вынашивала его ребенка.
Однако в этот момент Чейз решил, что с него достаточно, и буркнул Фрэнку, что уходит.
Затем свалил оттуда.
Выведя детей из леса, они сначала отвезли Ребекку в больницу. Пока ее обследовали, а Дек и Сайлас оставались в приемной (Фэй была с Бекки), он поговорил с Малахией, или, как они выяснили, с Джеремайей, и услышал историю, которую Джеремайя рассказал сбивчивым скрипучим голосом.
Джеремайю с сестрой держала в подвале женщина по имени Энид. Они редко видели дневной свет и только тогда, когда она заставляла их работать в своем саду. Кормила она их мало. Часто и подолгу читала лекции о Боге, Библии и том, что оба они были язычниками по причинам, которые Чейз не понял, потому что Джеремайя был слишком юн, чтобы самому понять это и объяснить. Тем не менее, какими бы ни были эти причины, они делали детей нечестивыми. И она говорила им, что за это их нужно наказывать.