KnigaRead.com/

Линн Шнернбергер - Ботоксные дневники

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линн Шнернбергер, "Ботоксные дневники" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 97 98 99 100 101 Вперед
Перейти на страницу:

53

Origins в переводе с английского означает начало, истоки.

54

Известный американский телепроповедник.

55

Правильная покупка (англ.).

56

Robin — дрозд (англ.); Woody — эрекция (англ., таб.).

57

Пришел, увидел, победил (лат.).

58

Кэри Грант (настоящее имя Арчибалд Лич; р. 1904) — американский киноактер. Снимался в комедийных и детективных фильмах 1930–1940-х гг.

59

Бетси Росс (1752–1836), — по легенде, в 1776 г. изготовила для Дж. Вашингтона первый американский звездно-полосатый флаг.

60

Две минуты (фр.).

61

Идем (фр.).

62

Популярная музыкальная комедия.

63

Имеются в виду Бритни Спирс и Кристина Агилера.

64

«YМ» (Young and Modern) — журнал для молодежи.

65

Знаменитый пират, настоящее имя Эдвард Тич (1680–1718).

66

Супруга Альберта Гора, вице-президента США в годы президентства Билла Клинтона.

67

Организация, в которую принимают только людей с высоким коэффициентом умственного развития.

68

Просто ужасные (фр.).

69

Может, переспишь со мной сегодня? (фр.)

70

Ничего-ничего, это просто очаровательно (фр.).

71

Она очень красивая (фр.).

72

Аэропорт имени Кеннеди.

73

Tide — прилив, отлив, поток, течение (англ.).

74

Ты очень красивая (фр.).

75

Имеется в виду композиция «Yesterday» («Вчера»).

76

Название компании, поставляющей театральное осветительное оборудование.

77

Известный американский стилист, работающий только со звездами.

78

До свидания (исп.).

79

Имеется в виду композиция «Битлз» «Люси в небесах с алмазами» («Lucy in the Sky with Dimonds»).

80

Хью Хефнер (р. 1926) — издатель, основатель журнала «Плейбой».

Назад 1 ... 97 98 99 100 101 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*