Даниэла Стил - Благословение
Она улыбнулась, и ее поцелуй говорил яснее всяких слов.
— Да, конечно, — сказала Бес« и он, не выпуская ее из объятий, приподнялся, улыбаясь.
— Дорогая! Я так счастлив! Когда?.. — Но тут же радость уступила место сомнениям: — Ты уверена? Даже несмотря на то, что мы не можем иметь детей?
Он хотел быть уверенным, что между ними не останется недосказанного.
— Я думаю, нам надо усыновить кого-нибудь, — мягко сказала она.
— Нам? Когда мы об этом говорили?
— Ты же говорил, что хотел бы усыновить маленького мальчика, может быть, даже двух.
— Но это было тогда, когда я был один. Теперь у меня есть ты и Энни, захочешь ли ты кого-нибудь усыновлять, Бесс?
— Мне кажется, что захочу, — задумчиво кивнула она и посмотрела на него. — Дать дом тому, кто в нем нуждается, вместо того чтобы произвести на свет еще одного ребенка… Да, я бы действительно хотела этого.
— Давай сначала поговорим о свадьбе. Когда? — Чарли снова охватило лихорадочное нетерпение.
— Не знаю, — улыбнулась она. — Завтра… Наследующей неделе… Перед Рождеством у меня будет недельный отпуск.
— Значит, на Рождество, — просиял он, — и нечего думать об отпуске. Ты должна уволиться из больницы, я не хочу, чтобы моя жена работала по ночам. Можешь подыскать себе работу на неполный день, пока Энни в школе, или продолжи учебу, чтобы наконец получить диплом медсестры. — Ей оставалось учиться всего год, а его денег хватило бы, чтобы обеспечить их. — Так, значит, на Рождество? — Чарли улыбнулся, с любовью глядя на нее, и через мгновение их тела снова слились, чтобы подтвердить сказанное.
Глава 22
Чарли и Бесс скромно поженились на Рождество в Объединенной методистской церкви в Вествуде. Они устроили небольшую вечеринку в уютном ресторанчике, куда пригласили самых близких друзей, среди которых был и Марк со своей новой подружкой. Именно это им и было нужно. Никакой помпы, как в «Бель Эр», никакой показухи, случайных гостей и джазовых музыкантов. На этот раз Чарли не хотел никакой шумихи. У него была любимая женщина и маленькая девочка, которая принадлежала теперь и ему. Они уже сообщили Энни о том, что Чарли хочет удочерить ее, и она заявила, что с радостью станет Энни Винвуд.
Молодожены решили провести медовый месяц все вместе в Сан-Диего. Они остановились в чудесном маленьком отеле, в котором Чарли уже когда-то бывал, ходили по зоопарку, совершали длинные прогулки по берегу. Это было именно то, о чем он мечтал и чего не мог достичь, пока встреча с Бесси не изменила всю его жизнь.
Она ушла со своей прежней работы и нашла новую в канцелярии школы, где училась Энни. Все шло прекрасно. В сентябре Бесс собиралась вернуться к занятиям, чтобы получить диплом медсестры.
— Скажи, ты так же счастлива, как и я? — спросил ее Чарли, когда они брели босиком по пляжу через день после Рождества. День был ясный, песок достаточно теплый для того, чтобы Энни тоже могла разуться. И она, как маленький щенок, бегала вокруг них, то убегая вперед, то возвращаясь обратно.
— Я думаю, что я еще счастливее, — с улыбкой сказала Бесс. — У меня никогда не было ничего подобного. Когда я была замужем, вся моя жизнь шла вверх дном. Я была молода и глупа, а муж оказался настоящим ублюдком. И я не видела выхода из этого тупика.
— Но ты нашла его, — улыбнувшись, сказал Чарли. — Ведь у тебя есть Энни.
— Да, это правда. Я думаю, что во всем можно найти радость. Только иногда требуется много времени, чтобы понять это.
Чарли не стал спорить с женой. Женитьба на Барби не принесла ему ни капли радости, он пережил только разочарование. Но наконец все это позади. Впереди у него была целая жизнь с Бесси. Эта жизнь давала ему все, чего он хотел: взаимопонимание, нежность, верность, любовь.
— Я надеюсь, что сумею сделать тебя такой счастливой, каким сделала меня ты, — сказал он, обняв ее за плечи, и она улыбалась. Бесс чувствовала себя так уверенно, когда он был рядом.
— Ты уже сделал, — нежно сказала она, когда они увидели, как Энни машет им издали руками.
— Идите сюда! — кричала она, и ее слова подхватывал ветер. — Смотрите, какие здесь красивые ракушки!
Они улыбнулись и побежали за ней, гоняясь друг за другом по пляжу и хохоча, и казалось, зимнее солнце радостно смотрит на них.
* * *Рождество в семье Гуди на этот раз выдалось более веселым, чем обычно. Там были Гейл и Саманта со своими мужьями и детьми, а также Диана и Энди, которые вернулись в лоно семьи и пришли на этот семейный праздник с Хилари, разумеется. Диана была на девятом месяце и с трудом поворачивалась, пытаясь уследить за Хилари, которая лезла всюду и каждую минуту грозила опрокинуть на себя что-нибудь с кофейного столика.
— Ужасная проказница, вы не находите? — обращалась к родным Диана, не скрывая гордости.
Эта очаровательная малышка, эта улыбающаяся девочка была для Энди и Дианы источником бесконечной радости. Все помнили прошлое неудачное Рождество, когда в их семейной жизни возникла трещина, и они вынуждены были отправиться на Гавайи, чтобы попытаться сохранить семью. За этот год с ними случилось многое — знакомство с Вандой, после которого Диана с Энди расстались, как казалось, навсегда. Но разлука благотворно отразилась на них обоих. А потом неожиданно в их жизнь вошла Хилари, а теперь вот-вот появится их собственный малыш. Все эти события сменялись как в калейдоскопе. Диана никогда прежде не была так счастлива. Беременность протекала нормально, и она чувствовала себя прекрасно.
Она продлила декретный отпуск до июня.
— Ну, как дела? — спросил Джек, подсаживаясь к Диане и Гейл. Сэмми в это время пыталась разрешить жаркий спор между двумя старшими детьми.
— Прекрасно, — улыбнулась Диана, вспоминая тот день, когда Джек сказал ей, что она беременна, и она решила, что он сошел с ума.
— Мне кажется, ты можешь разродиться в любой момент.
— Впереди еще три недели, — сказала она, но Джек профессиональным взглядом окинул ее живот и покачал головой.
— Ты не должна относиться к этому так легкомысленно. По-моему, это случится гораздо раньше, Ди. Смотри, как опустился у тебя живот. Ты давно показывалась своему врачу?
— О, Джек, хватит об этом, — заворчала на него жена, — забудь хотя бы на Рождество, что ты доктор.
— Я только говорю, что она вот-вот должна родить, можешь мне поверить, — серьезно сказал Джек.
— Да, то же самое ты говорил мне, однако это случилось через две с половиной недели.
— Хорошо, — сдаваясь, Джек развел руками. — Я всего лишь простой смертный. — И затем серьезно сказал Диане: — Я не шучу. Ты разродишься в ближайшие дни. Тебе не обходимо сходить к врачу. Так низко живот опускается лишь перед родами.