То, что мы прячем от света (ЛП) - Скор Люси
— Вуаля! У всех есть места.
Наоми прикусила нижнюю губу.
— Но ты даже не прочитала имена. Что, если кому-то нужно сесть поближе к уборной, или что, если они не ладят со своими соседями по столу? Мы не можем вот так наобум принимать такие большие решения.
Я протянула руку и сжала её ладонь.
— Вообще-то ты можешь так сделать.
— А как же декор столов? — спросила она.
— Наоми, маргаритки — уже решённый вариант, — сказала я ей.
Она прикусила губу и долго смотрела на фото, а потом её глаза заблестели.
— Это правда, так ведь?
Я кивнула.
— Иногда не надо взвешивать каждый плюс и минус. Иногда ответом становится то, что просто ощущается правильным.
Я не была уверена, ей я это говорю или себе.
Она поджала губы, затем улыбнулась.
— Выберем маргаритки.
Мать Наоми хлопнула в ладоши.
— Ладно, народ. Нам нужно вино, вкусняшки, маски для лица и одна-две романтические комедии.
— Беру на себя вкусняшки и вино, — вызвалась я.
— Если ты покупаешь вкусняшки, я еду с тобой, — заявила Уэйлей.
— Если ты покупаешь вино, я еду с тобой, — объявила Лиза Джей.
— Команда «Шопинг» готова приступить к исполнению, — отозвалась я.
— Идеально, — сказала мама Наоми. — Слоан, поможешь мне превратить гостиную в зону для ночёвки. Нам нужны все подушки и одеяла, которые не принадлежат собакам.
— А мне что делать? — спросила Наоми.
— Тебе надо выпить большой бокал вина и просмотреть список вещей, которые надо собрать в медовый месяц, — я подтолкнула в её сторону розовую записную книжку с заголовком «Медовый месяц», лежавшую на журнальном столике.
***
— Я не думаю, что в супермаркете продаются мармеладные пенисы, Лиза Джей, — сказала я, хватая тележку, когда мы вошли в недавно покрашенный продуктовый магазин. Время было позднее, до закрытия оставалось несколько минут, и парковка почти пустовала.
— Фу! Я думала, мы приехали за вкусняшками, — пожаловалась Уэйлей.
— Мармеладные пенисы — это вкусняшка, — сказала бабушка Нэша.
— Эй, ну я же не сказала «брокколи», — ответила я девочке.
— Вчера за ужином тётя Наоми заставила меня есть свеклу, — передёрнулась Уэйлей. — Свеклу!
— Ну, сегодня свеклы не будет, — пообещала я, направляясь к ряду с конфетами. — Налетай.
Лицо Уэйлей просияло, и она начала бросать пакетики конфет в тележку.
— Мы возьмём пирожные для бабушки, а Слоан нравятся кисленькие червячки.
— Я пойду спрошу, где у них лежат пенисы, — сказала Лиза Джей и поковыляла прочь.
— Оооо! Вот эти классные. Ты их пробовала? — она передала мне пакетик ярких разноцветных мармеладок в индивидуальной упаковке.
— «Санкист Фрут Джемс», — прочла я. Никогда их не пробовала, но они выглядели смутно знакомыми.
— Ага. Похищение было не таким уж плохим. Парень Хьюго был одержим этими конфетками. Съел, наверное, пол-пачки, прежде чем мама вернулась с тетей Наоми. Обёртки были всюду. Он позволил мне тоже взять немножко. Жёлтые — мои любимые.
Всё в моей голове моментально сложилось. Я знала, где видела эти конфеты прежде, и я знала, кто их купил.
Я похлопала себя по карманам и выудила телефон.
— Что случилось? Ты выглядишь гипер-на-взводе. Ты же не собираешься позвонить тёте Наоми и спросить, сколько пакетиков нам можно купить?
Я покачала головой и набрала Нэша.
— Неа. Я звоню твоему дяде, чтобы сказать, что ты только что опознала нашего приспешника.
— Да?
В телефоне шли гудки.
— Давай. Давай. Чёрт, — пробормотала я, когда звонок ушёл на голосовую почту. — Нэш. Это я. Парень с Одноразовой Мобилой — это Парень из Отдела Хлопьев. Миссис Твиди была со мной, когда мы наткнулись на него в продуктовом. Он покупал те же конфеты, которые Уэйлей назвала любимыми конфетами Дункана Хьюго. На фото с места преступления пол склада был завален фантиками. Я снова видела его в «Хонки Тонк», когда Тэйт Дилтон устроил сцену. Я знаю, что это слабое основание, но я чувствую это нутром. Перезвони мне!
— Воу, — выдала Уэйлей, когда я сбросила вызов. — Это было много слов за мало времени. Ты говоришь как моя подружка Хлоя.
Я сжала ладонями её плечи.
— Ребёнок, я куплю тебе целую тележку конфет.
— Круто. Так кто такой Парень из Отдела Хлопьев?
— Надеюсь, ты говоришь не обо мне, — от низкого рокота мужского голоса позади меня моё нутро затопило ужасом.
Я сжала плечи девочки.
— Уэйлей, иди найди Лизу Джей и выйдите на улицу, — сказала я как можно тише.
— Но…
— Иди. Сейчас же, — сказала я, затем развернулась и нацепила на лицо флиртующую улыбку.
Парень из Отдела Хлопьев был одет в спортивные штаны и футболку с длинными рукавами. Его тележка снова была полна полезных продуктов и «постных белков». Не хватало только конфет.
— Итак, мы встретились снова, — лукаво протянула я. — Я как раз рассказывала своей невысокой подружке, как я встретила симпатичного парня в отделе с хлопьями.
— Да? Потому что мне показалось, что ты сообразила кое-что, чего не надо было понимать.
Ну блин. Вот как всё будет? Ладно.
— Не знаю, о чём ты говоришь. А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно разочаровать стоматолога одной двенадцатилетки, — сказала я.
Крупная мясистая ладонь сжала мой бицепс.
— Стоматологу придётся подождать, Лина Солавита.
Моё сердце не совершало кульбиты; оно буквально пыталось выбраться через моё горло.
— Я не любитель прикосновений без согласия, — предупредила я.
— А мой друг не любитель того, что ты следишь за его мальчиками и приводишь к аресту одного из них.
— Эй, не я решила, что это хорошая идея — трахнуть жену моего брата. Возможно, тебе стоит поговорить об этом с ним.
— Я бы поговорил, но он в тюрьме, потому что ты вызвала копов.
— В свою защиту скажу, что нагота реально выбила меня из колеи.
— Пошли, — прорычал он.
Его хватка передавила циркуляцию крови в моей руке.
— Я дам тебе один шанс убрать от меня свои медвежьи лапы и уйти. Один шанс на фору, прежде чем я надеру тебе задницу, а потом мой бойфренд, шеф полиции, заявится и доделает работу. Ты законопослушный. По крайней мере, частично. Если вытащишь меня из этого магазина, то этой жизни конец. Ты станешь полноценным преступником.
— Только если меня поймают. Ты создала слишком много проблем, и теперь пора столкнуться с последствиями. Ничего личного. Просто бизнес.
— Оставь её в покое, здоровенный мудозвон! — Уэйлей появилась у входа в торговый ряд и свирепо швырнула в моего похитителя банку консервированных бобов.
Та угодила ему прямо в лоб с удовлетворительным стуком. Я воспользовалась фактором консервированной неожиданности и заехала коленом ему в пах. Он выпустил мою руку, одной ладонью схватившись за свои яйца, а второй за лоб.
— Бл*дь! — просипел он.
— Беги, Уэй! — я не смотрела, послушалась она или нет. Вместо этого я ударила парня кулаком в челюсть. Костяшки моих пальцев взвыли в агонии. — Проклятье! У тебя лицо бетонное, что ли?
— Ты за это заплатишь, милая.
Он всё ещё не восстановил равновесие, так что я упёрлась руками в его грудь и толкнула изо всех сил. Он отшатнулся прямо в торцовый стеллаж с диетической колой, и банки разлетелись всюду. Покупательница, державшая в обеих руках по коробке сухих завтраков, заорала, бросила коробки в разные стороны и убежала.
Из ниоткуда появилась Лиза Джей на одном из магазинных скутеров. Она въехала в него сзади на полной скорости. Это отбросило его достаточно близко ко мне, чтобы я могла предпринять следующий шаг. Я резким пинком обрушила ногу на его бедро, следя, чтобы удар пришёлся шпилькой.
Он взвыл от боли.
— Вот тебе, сукин сын! — завопила Лиза Джей.
Менеджер магазина, Большой Никки, появился, держа швабру так, будто это была пика для рыцарского турнира.
— Оставьте даму в покое, сэр.
— Да ёб вашу мать, — пробормотал плохой парень, потянулся за пояс своих спортивных штанов и достал пистолет.