KnigaRead.com/

Дебора Смит - Тень моей любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дебора Смит, "Тень моей любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Убери свои когти от моего лица, ведьма, или я снова врежу тебе как следует.

Хлопнула дверь, и из нее, тяжело ступая на свою металлическую ногу, вывалился Большой Роан, на его огромном волосатом брюхе висел незастегнутый ремень от брюк. Он был черноволосым великаном с бульдожьей челюстью. Налитые кровью глаза остановились на мне, и я окоченела от страха.

– Не нуждаюсь, чтобы на меня пялился кто-то из Мэлони, – громко сказал он. – Гимны распевают, Библию читают, ханжи проклятые! Чего вытаращилась, соплячка?

Я, чувствуя слабость в ногах, прислонилась к машине тети Доки и изумленно уставилась на него.

– Оставь ее, Большой Роан, – потребовала Дейзи. – Она всего лишь маленькая девочка.

– Заткнись. – Он заковылял вперед, размахивая руками. – Видишь того ублюдка? – указал он на босого ребенка со светло-каштановыми волосами. Сэлли, видимо, увидела эту сцену из окна, потому что стремительно выскочила из дома и подхватила ребенка на руки.

– Иди отсюда! – закричала она. – Вот только тронь его!

Большой Роан оскалился.

– Была нужда связываться с твоим щенком, дрянь паршивая. Я воевал, а теперь нищий! Кто это сделал, а?! – Он огляделся, будто ища виноватого. – Твой папаша и такие же, как он… их-то небось послали в безопасное местечко. Я, я расплачивался за них. Во какой кусок мяса отхватили! – Он похлопал себя по металлической ноге. – Ну вот, я вернулся, и что у меня есть? Сраное пособие вместо денег и дырка для дерьма вместо дома. Перестань глазеть на меня. Перестань!

Из дома Дейзи выскочил Рони. Он быстро сбежал по разбитым деревянным ступеням и, встав между мной и Большим Ровном, закричал:

– Уйди отсюда, лезь в грузовик.

– Прочь с дороги, сопляк!

– Она не виновата, что богатая, – сказал Рони. – Она тебе ничего не сделала.

– Эй, парень, когда я захочу услышать твой голос, я тебя хорошенько тресну, а пока лучше помалкивай. – Большой Роан, обращаясь ко мне, показал пальцем на ребенка Сэлли. – Не можете оставить бедную девушку в покое? Не можете даже признаться, что вы виноваты? Являетесь сюда как посланцы самого господа с дарами, а вы обыкновенная мразь!

– Злишься, что он слишком хорош, чтобы быть твоим, – завизжала Сэлли.

Я думала, что сейчас проглочу язык. У меня дрожали колени. Они все сумасшедшие. Большой Роан кричал, тряся головой и выпучив глаза:

– Этот ублюдок знаешь чей? Твоего прекрасного дяди Пита Делани.

“Моего дяди Пита?” – повторила я про себя, и вид v меня был самый дурацкий.

Подошла Дейзи и встала между Сэлли и Большим Ровном.

– Замолчи, – зло сказала она. – Мы все попадем из-за тебя в беду!

Рони взвыл от ярости и толкнул своего отца; Большой Роан, потеряв равновесие, растянулся на земле. Рони скалился, как зверь, готовый к защите.

– Ну-ка, вставай, – процедил он наконец сквозь стиснутые зубы. – Быстро!

– Не смей мне приказывать, выродок! – Большой Роан протянул руку и, схватив Рони за лодыжку, рванул на себя. Рони упал на спину, хватая ртом воздух. Его отец навалился на него и, совершенно обезумев, схватил его за горло. – Не смей приказывать мне, щенок! – повторил он, сдавливая шею Рони.

Рони, задыхаясь, пытался оторвать цепкие пальцы отца, но сил у него, конечно, не хватало.

– Отпусти его, – визжала Дейзи. – Ты его насмерть задушишь.

– Пусть не приказывает! – тупо твердил Большой Роан, плохо понимая, что он делает.

Мне было всего семь лет, но бейсбольные тренировки с братьями не пропали даром. Руки у меня – о-ого-го, и биту я бросаю далеко и точно. Раздумывать было некогда. Мне не хватало воздуха, я почти ослепла от ярости и ужаса. Я вытащила из корзины крутое яйцо, откинулась назад и со всей силы всадила его между лопаток Большого Роана.

Он по-прежнему держал Рони за горло, но, ослабив хватку, изумленно оглянулся через плечо. Я вытащила еще одно яйцо и замахнулась.

– Отпусти Рони!

– Какого дьявола? – пробормотал Большой Роан.

Очередной снаряд я влепила ему точнехонько между глаз.

Удар попал в цель. Роан был здорово пьян. Его глаза закатились, и он отвалился в сторону. Я убила его. Я была в этом уверена. Я убила его в Светлое Христово Воскресение. Рони медленно поднялся. Его лицо посинело, на шее отпечатались следы толстых пальцев Роана. Рони хватал воздух ртом. С губ его стекала слюна, и он вытер ее рукавом. Стоял он очень неуверенно и, подняв голову, рассматривал меня остановившимися серыми глазами.

– Это за Нили Типтона, помнишь? – сказала я, чтобы избежать его благодарности. – И за то, что вытворяли Эрлан и Гарольд. Мы квиты.

Он слабо кивнул.

Всё это продолжалось не больше тридцати секунд. Мама и все остальные едва успели подбежать к нам. Откуда-то появился этот вшивый муж Эдны Макклендон, и вместе с женой они помогли Рони втащить его отца в грузовик.

– Я убила его? – спросила я маму.

Слезы текли по моим щекам.

– Нет, – ответила она, обнимая меня одной рукой за плечи. В другой у нее был револьвер. – К сожалению, нет.

– Мама, он сказал, что малыш Сэлли – сын дяди Пита.

Рот мамы сжался. Щеки порозовели.

– Есть вещи, которые не обсуждают, – заявила она.

– Но дядя Пит все время приходит к Сэлли! Я слышала об этом и…

– Клер Карлин, никого не касается, что делает твой дядя. И никогда не повторяй сплетни.

Рони за все это время не произнес ни слова. Он молча вскарабкался в кабину грузовика. Ему двенадцать лет, и в Пасхальное воскресенье он везет своего в стельку пьяного отца домой. По его лицу видно было, Насколько он унижен. Я не могла позволить ему уехать вот так. Я со всех ног помчалась к темному “Кадиллаку”. Дверца была не заперта. Я рванула ее на себя и выхватила из корзины того самого огромного шоколадного зайца, с которого и начались все мои сегодняшние несчастья.

Я подбежала к грузовику, когда мотор уже вовсю урчал. Рони недоуменно уставился на меня. Я сунула зайца ему в руки.

– Возьми его, – я чуть не плакала. – Это тебе от меня. Не потому, что сегодня Пасха, не из-за Иисуса, и это не благотворительность. Это потому, что ты мне нравишься. Возьми его и съешь!

Рони пожал плечами, чтобы скрыть замешательство. Меня мутило от запаха пота, застарелой грязи, нестираной одежды, но я не отошла, пока грузовик не тронулся с места.

Потом я поспешно раздала пасхальные корзины притихшим, напуганным детям. Сэлли побежала в дом, унося с глаз долой своего малыша, сына дяди Пита, а значит, моего кузена. Это было правдой. Мне не позволили говорить об этом, но это было правдой.

Я старалась закончить побыстрее, не дожидаясь, чтобы кто-нибудь из детей сестер Макклендон сказал мне “пожалуйста” или “спасибо”. Мне было так стыдно за всех нас.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*