Дороти Шелдон - Царица эльфов
– И все это, конечно, прекрасно вам известно, Тони Голардо! – сердито пробормотала она, резко вставая из-за стола. Не удивительно, что он мог позволить себе быть щедрым – даже одолжил ей собственную машину. Он считает, что у нее нет никаких шансов. Взяв ключи от машины и кошелек, она решительно направилась к двери. Все равно она не признает поражения – может быть, еще найдется способ остановить его. Теперь, когда она узнала об истинном положении дел отца, она не собирается ездить на этой проклятой машине.
Через несколько минут с резким скрежетом она затормозила на стоянке винзавода и привлекла этим внимание нескольких посетителей, направлявшихся к своим автомобилям. Игнорируя их удивленные взгляды, она вошла в «Дегустационный зал» и испугала дежурного, потребовав от него немедленно указать местонахождение хозяина. Ей было указано на соседнее помещение, и она направилась туда, все еще кипя от возмущения.
Распахнув двери, она резко остановилась на пороге. Тони стоял в центре группы модно одетых женщин. Дамы разглядывали громадный стальной резервуар, где совершался процесс брожения, а звучный голос Тони просвещал их относительно дрожжевого осадка и качества вин. Верхняя пуговица его рубашки была расстегнута, открывая покрытую волосками грудь, а закатанные до локтя рукава обнажали загорелые мускулистые руки. Снежная белизна рубашки делала его глаза невероятно синими, а превосходно сшитые черные брюки безупречно обтягивали стройные ноги спортсмена.
Мэри внезапно вспомнила о собственных потертых джинсах и выцветшей кофте, которую надела утром, собираясь заняться хозяйством, и почувствовала себя до ужаса неловко.
Ни на секунду не останавливая свою лекцию, Тони устремил на нее пристальный взгляд, и несколько женщин тоже обернулись на нее, подняв брови.
Мэри в замешательстве повернулась, чтобы выйти, но услышала, как он быстро проговорил за ее спиной:
– Прошу извинить меня, леди, но мне необходимо обсудить срочный вопрос с коллегой. Если вы желаете попробовать образцы наших вин, то дегустационная комната в вашем распоряжении.
Стоя в дверях, Мэри могла бы поклясться, что услышала дружный вздох разочарования.
Она сердито поспешила назад, к «шевроле». Надо было просто оставить ключи в машине и уйти домой. Но Тони догнал ее на полпути к стоянке.
– Мэри, подожди! – воскликнул он, пытаясь остановить ее.
Она отступила в сторону, но недостаточно быстро, и сильные руки обхватили ее за талию, вдруг приподняли в воздух и снова опустили. Едва ее ноги коснулись земли, как она яростно повернулась к нему.
– Что ты такое делаешь?
– Я хотел спросить тебя первый, но, судя по твоему лицу, ответ будет не очень-то приятный, чтобы выслушать его здесь.
Он многозначительно взглянул на женщин, выходивших из здания, и взял ее за руку.
– Пойдем лучше ко мне в кабинет.
– Я никуда не пойду с тобой!
Она рванулась, чтобы освободиться от его руки, но он не отпустил ее.
– На твоем месте я бы не отказывался. Некоторые из этих дам очень известны в городе. Ты хочешь дать им повод для новых сплетен за завтраком?
Сплетни... Это ненавистное слово подействовало на Мэри, как никакое другое. Тони, видимо, понял, что сумел с ней справиться, и уверенно двинулся в сторону дегустационного павильона, цепко держа ее за руку.
Увидев, куда они направляются, Мэри начала упираться.
– Я не могу идти туда.
– Не волнуйся, – прервал он ее, заворачивая за угол дома, где наверх вела лестница.
На площадку выходила дверь с табличкой «Администрация». Он открыл ее, и им навстречу вырвался прохладный поток воздуха от кондиционера. Обстановка была строгой – большой дубовый стол, черные кожаные кресла. Он усадил ее в одно из них и присел напротив на краешек стола, скрестив ноги.
– Мне показалось, что тебе хочется скормить меня одному из моих давильных аппаратов.
Он выглядел при этом таким снисходительным и уверенным в себе, что Мэри захотелось его как следует стукнуть.
– Это был бы еще слишком хороший конец для такой подлой и трусливой личности, как ты, – резко ответила она.
– Понятно. Что же я сделал такого трусливого и подлого?
– А ты не знаешь? – Она вскочила на ноги, чтобы он не мог смотреть на нее сверху вниз. – Сегодня я просмотрела бумаги отца, и знаешь, что там обнаружила? Он задержал арендную плату уже почти на три месяца!
Она уперла руки в бедра и бросила на него гневный взгляд.
– Очень умно с твоей стороны, Тони, позволить ему это. Теперь остается только сослаться на невыполнение обязательств в конце последнего месяца. – Она вызывающе шагнула к нему. – Но есть одно осложнение. Я теперь здесь, и первое, что собираюсь сделать, – заплатить долг.
Схватив кошелек, она принялась лихорадочно рыться в нем, пока не нашла свою чековую книжку.
– Я выпишу чек прямо сейчас. – Она быстро написала дату, фамилию Тони и поглядела на него. – Значит так. Три месяца истекают...
– Четыре месяца. Он должен уже за четыре.
Мэри почувствовала себя так, словно ее ударили в солнечное сплетение. Четыре месяца! Но это значит... Она медленно опустилась в кресло, сознание безнадежности внезапно лишило ее силы.
Почему отец не сказал ей? Или он и сам не знал об этом? В документах царила страшная неразбериха.
– Отец знает? – спросила она тихо.
– Сомневаюсь. Он все еще говорит, что собирается выкупить землю, когда срок аренды подойдет к концу.
Он пристально взглянул на нее.
– Ты немного побледнела, сейчас я принесу тебе чего-нибудь холодненького.
Он подошел к дубовому панельному шкафу, целиком занимавшему одну из стен кабинета. При легком прикосновении одна дверца отворилась, внутри оказался маленький холодильник. Тони достал оттуда высокую, зеленовато-золотистую бутыль вина. Точными движениями открыл ее, налил светлую жидкость в небольшой бокал и вернулся с ним к Мэри. Все еще пораженная услышанным, она машинально приняла бокал и отпила глоток. Сначала холодное вино просто раздражило ее вкусовые рецепторы, вернув к действительности. Она отпила еще глоток, задержав напиток во рту и вдыхая аромат букета. Она никогда не считала себя гурманом, но эффект, произведенный этим вином, был поразительным. Благодаря разъяснениям Эдварда, она разбиралась немного в качестве вин. Это был лучший белый совиньон, который ей когда-либо приходилось пробовать.
Тони одобрительно хмыкнул.
– Вот теперь ты выглядишь лучше.
– Это твое вино? – спросила она, привычно поднимая стакан к свету, чтобы рассмотреть прозрачность.
– Это вино – гордость и надежда Голардо. Именно на нем я строю мои планы расширения производства вин для нашего рынка.