KnigaRead.com/

Ноэль Бейтс - Ломаная линия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ноэль Бейтс, "Ломаная линия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я не сбежала, мне нужно вернуться домой. Если вы считаете, что это одно и то же, извините меня.

— Нет, по сути не одно и то же. — Он замолчал, продолжая удерживать ее за руку. — Подождите меня, я оденусь.

Одри послушно осталась на месте. Сердце в груди трепетало как заячий хвостик.

Лоуренс быстро вернулся и взял ее под руку.

На улице он сказал:

— У вас не было причин, Одри, вести себя по отношению ко мне так неуважительно. — Он поднял свободную руку, чтобы остановить такси. — Где вы живете? Я завезу вас домой, а по дороге поговорим.

— Нет! — воскликнула Одри.

Завезти ее домой! А если Патрик уже дома?

Скорее всего, он еще не вернулся. А вдруг? И если он пьян, то может повести себя самым непредсказуемым образом. Представив, как Патрик выскакивает из дому и нападает на Лоуренса Рамазотти, Одри похолодела от ужаса.

— Почему нет? — требовательно спросил Лоуренс.

— Потому что…

Чего она больше боится, задумалась Одри, того, что Патрик увидит ее с Лоуренсом, или того, что Лоуренс узнает о существовании Патрика в ее жизни?

— Потому что я не даю своего адреса незнакомым людям, тем более посетителям ночного клуба, где я работаю!

Лоуренс поморщился. Ему казалось, что между ними уже возникла тоненькая ниточка взаимопонимания. А теперь она хочет ее порвать. Другой раз может не скоро представиться, надо закрепить достигнутый им успех. Лоуренс чувствовал, что не в силах отпустить Одри. Она ему нужна, а он привык добиваться того, что ему нужно.

— В таком случае предлагаю поехать ко мне.

Я не скрываю своего адреса. Вы сможете посмотреть, как я живу.

Одри готова была посмеяться над его предложением, но, увидев выражение его лица, смеяться расхотела.

— Только под дулом пистолета, — холодно ответила она.

— Хорошо, мы не станем подниматься ко мне в квартиру, мы посидим в уютном вестибюле и сможем продолжить наш разговор.

Таксист стоял рядом с машиной, предупредительно распахнув дверцу заднего сиденья, и ждал, когда они сядут.

Одри не успела ответить, как оказалась внутри машины, рядом с ней сел Лоуренс, захлопнул дверцу и назвал таксисту адрес.

— Ну и характер у вас! — воскликнула Одри, глядя на него с возмущением. — Как вы смеете так обращаться со мной?

— Не надо было сбегать от меня в ресторане, — буркнул он. — Тем более что это бессмысленно.

Я всегда получаю то, что мне нужно.

— А я вам нужна?

— Вы мне нужны.

Лоуренс даже не прикасался к ней, а тело Одри словно огнем опалило, когда он произнес последнюю фразу.

— Вам нужна смазливая официантка из ночного клуба, а не я, — возразила Одри. — Меня вы даже не знаете.

— Крик измученного сердца? — насмешливо поинтересовался Лоуренс.

— Нет, простая констатация факта, — резко ответила Одри. — За время работы в клубе я научилась видеть таких мужчин, как вы, мистер Рамазотти, насквозь. Вы привыкли брать все, что плохо лежит, не гнушаясь никакими способами.

— Но вы ведь меня даже не знаете!

На это ей возразить было нечего, и Одри чуть не застонала от бессилия изменить ситуацию, в которой она оказалась словно в ловушке. Ей не хотелось смириться с тем, что она сидит в такси рядом с почти незнакомым мужчиной, что он везет ее к нему домой. Она была недовольна собой, своим интересом к этому человеку, реакцией своего тела на его близость и даже на его слова. Единственное, что внушает надежду, ее уверенность в том, что Лоуренс Рамазотти не лжет. Раз он сказал, что они посидят в вестибюле, значит, так оно и будет. Вот только разговаривать с ним ей расхотелось. Лоуренс Рамазотти высказался совершенно определенно о цели своего знакомства с ней. И что бы он ни накручивал вокруг этого, делая вид, что им следует поближе узнать друг друга, суть одна — он хочет затащить ее в свою постель.

— Имейте в виду, что, если вы везете меня в свой дом только для того, чтобы посадить в лифт и затащить в свою квартиру, я сбегу от вас.

— Буду иметь это в виду, — пообещал Лоуренс Он чувствовал, как Одри продолжает кипеть от негодования, но временно ему удалось кротостью обезоружить ее. Все-таки она похожа на дикую кошку, соблазнительная и агрессивная.

Он видел ее лицо в профиль, упрямый подбородок, тени от ресниц под глазами. Она и не подозревает, сколько соблазна таится в ее вызывающем молчании.

Лоуренс был уверен, что, когда они подъедут к дому, его спутница откажется выйти из такси. К его удивлению, Одри только попросила таксиста не уезжать сразу, а подождать несколько минут. На тот случай, как она объяснила шоферу, если ей понадобится такси, чтобы уехать домой.

— Вам ведь не трудно сделать это для меня? — почти жалобно спросила она таксиста.

— Без проблем, дочка, — ответил пожилой таксист — Ну как? Я не обманул вас? — спросил Лоуренс, когда они вошли внутрь здания. — Здесь в холле можно спокойно посидеть в удобных креслах. Как видите, к вашим услугам даже охранник.

Его зовут Джонни, и я уверен, что он мгновенно бросится к вам на помощь, если вы начнете кричать.

— Очень смешно.

— Тогда, может, отпустить таксиста? Или вы предпочитаете сесть в его машину и снова сбежать от меня? — Намек на ее трусливость вынудил Одри направиться к выходу. Она не ответила на его вопрос, заставив Лоуренса помучиться от неизвестности в течение нескольких минут. Когда она снова возникла в холле, он испытал огромное облегчение. Между ними оставалось не менее пяти шагов, когда Одри вдруг остановилась, не сводя глаз с Лоуренса. Охранник Джонни с недоумением наблюдал за ними. Наконец Одри преодолела оставшееся расстояние.

— Хотите чего-нибудь выпить? — спросил Лоуренс.

— Я не вижу здесь автоматов, — ответила Одри и склонила набок голову.

— Автоматов здесь нет, — согласился Лоуренс. Зато есть кухня, где Джонни может приготовить все, что угодно. И если мы его хорошо попросим, он сварит нам кофе и даже сделает бутерброды.

— Достаточно кофе.

— Вы можете снять куртку, здесь тепло, — посоветовал Лоуренс. — Располагайтесь, где вам нравится.

Одри никогда не приходилось бывать в домах такой категории. Вестибюль скорее походил на гибрид зимнего сада с музеем. Удобные кресла и диванчики заполняли пространства между скульптурами и экзотическими деревьями в кадках.

Были среди них и цветущие, потому что в воздухе ощущался легкий аромат. Одри бродила по холлу, чувствуя себя Алисой в Стране чудес.

— Эти скульптуры всего лишь копии знаменитых музейных экспонатов. Надеюсь, вы их узнали, — сказал Лоуренс, держа в руках две кружки с кофе и тарелку с бисквитами, положенную сверху на одну из них. — Помогите мне, а то я сейчас уроню тарелку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*