KnigaRead.com/

Ребекка Уинтерз - Без жены обойдусь!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ребекка Уинтерз - Без жены обойдусь!". Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Она моя лучшая подруга, и не обидится. Между прочим, меня зовут Лейси, Лейси Вест.

— Лейси… мне нравится.

— А теперь вы ответите на мой вопрос?

— Я никогда не был женат, но мужчинами не увлекаюсь.

Лейси испытала огромное чувство облегчения.

— Почему вы не сказали это раньше?

— Наверное, мне хотелось выяснить, как сильно вас это интересует. Теперь ваша очередь.

— Как и вы, я никогда не была замужем, и я презираю мужчин, которые притворяются холостяками.

— Человек, обидевший вас, не стоит таких переживаний. Не все мужчины — обманщики, Лейси. В воскресенье вечером я позвал в гости друзей, которые смогут за меня поручиться. Мне хотелось бы, чтоб вы тоже пришли. Сможете?

— Смотря во сколько.

— В полвосьмого подойдет? Я заеду за вами.

В это же время Лоррейн должна была привезти Джорджа.

— Лучше, если я доберусь к вам своим ходом, потому что в это время у меня встреча с подругой. Я освобожусь примерно к восьми или к половине девятого.

— Раз вы заняты, приезжайте, когда вам будет удобно. Я живу в районе Оквирр Парк, Ж — 25.

У Лейси перехватило дыхание. Трубка выскользнула из ее руки. У Валерии квартира под номером Ж — 24. Макс Джарвис живет за стенкой! Голубой «сааб» принадлежит ему!

— Лейси? Вы слышите меня?

— Да, — ответила она дрожащим голосом. — Я случайно уронила трубку.

— А мне показалось, что нас рассоединили. Вы знаете этот комплекс?

Как раз сейчас удобный момент, чтобы сказать ему об их соседстве. Но у Лейси мелькнула шальная мысль сохранить это в тайне до вечеринки. Забавно будет посмотреть, как вытянется от удивления его красивое лицо.

Задумчиво проведя рукой по волосам, она сказала:

— Разве можно жить в Солт-Лейке и не знать об этом «чуде» архитектуры. Эти дома в псевдо-испанском стиле самые уродливые в городе. — Ее понесло. — Только приезжие идиоты, слишком ленивые, чтобы самим найти себе жилье, доверяют бессовестным агентам по недвижимости и покупают здесь квартиры за безумные деньги.

Наступила напряженная тишина.

— Может, вам следует сказать это председателю комитета по недвижимости, когда на следующей неделе он будет выступать в передаче у Лона Фримана.

Лейси усмехнулась.

— Я просто дразню вас, Макс. Но согласитесь, что вы поверили на слово агенту по недвижимости. Я знаю еще одного человека, который точно так же купил кота в мешке. — Брэд приобрел эту квартиру, когда жил в Денвере и только собирался жениться на Валерии; он и понятия не имел, что покупает. — Как я уже говорила…

— Я из Калифорнии, — резко перебил ее Макс. — Приходите ко мне в гости и дайте мне возможность изменить ваше невысокое мнение обо мне.

— Не думаю, что это возможно, — съязвила Лейси.

— Поживем, увидим.

Вот будет смешно, когда Лейси нагрянет к нему в гости, а Макс спросит, где она поставила машину. Только нужно будет постараться не попадаться ему на глаза до воскресенья.

— Я приду, но, как я уже сказала, немного позже.

— Буду ждать.

Какой-то оттенок в его голосе взволновал ее до глубины души. Лейси не знала, как сможет дождаться встречи. Они попрощались, и она положила трубку на рычаг.

Грэг явно расстроился.

— Ты играешь с огнем, Лейси.

Лейси очень нравился Грэг, но иногда он мог быть просто невыносимым. Больше всего ее злило, что Валерия дала ему ключ от квартиры. Но у Лейси не хватало духу запретить ему пользоваться этим ключом. С тех пор, как родители Грэга переехали в Нью-Йорк, квартира Валерии стала для него вторым домом.

— Вряд ли. Он пригласил меня на вечеринку в воскресенье вечером.

— Но мы ведь собирались смотреть видео.

Лейси встала и вышла на кухню. Грэг последовал за ней. Лейси взяла пару ломтиков хлеба и намазала их плавленым сыром.

— Позвони Аннете и пригласи ее посмотреть видео с тобой.

— Ты на меня сердишься?

— Конечно, нет. Но мне кажется, ты слишком жесток по отношению к Аннете. Она любит тебя.

Грэг взял бутерброд и впился в него зубами.

— Зато я ее не люблю.

— Любишь, любишь. И думаю, тебе уже пора поговорить с ней и во всем разобраться.

Грэг умудрился проглотить свой бутерброд в один присест.

— На прошлой неделе, когда я позвал ее пообедать со мной, она меня чуть не убила. Заявила, чтобы я тебя пригласил. А потом бросила трубку.

Лейси отложила нож.

— Грэг… я уже называла тебе одну из причин, почему Аннета могла расторгнуть помолвку. Она думает, что между мной и тобой что-то есть.

— Нет, не думает. Она с самого начала знала, что ты мне как сестра.

— Мне так не кажется. По-моему, она видит в этом что-то еще. Как считаешь, может она ревнует тебя ко мне?

— Если она настолько мне не доверяет, значит между нами все кончено, и я только рад, что узнал это вовремя.

Его гневное возмущение не могло обмануть Лейси. Чем больше она думала об этом, тем больше убеждалась, что попала в точку.

— А тебе бы понравилось, если бы Аннета постоянно торчала в доме другого мужчины вместо того, чтобы проводить это время с тобой? Особенно если бы этот мужчина был одиноким?

— Плохое сравнение. Вы с Валерией для меня как сестры.

— Но Аннета видит все в другом свете, и я не могу винить ее за это. Тебе нужно пореже бывать здесь.

Лицо Грэг а окаменело и он прекратил жевать.

— Минуточку. Я не собираюсь порывать с тобой ради нее.

— Слушай, Грэг. Ты должен поставить себя на ее место и понять ее недоверие. Мы ведь не родственники, и ей трудно понять, почему мы так близки. Я знаю, что она тебя любит. Я слишком часто видела вас вместе, чтобы убедиться в этом. И ты ее любишь. Вам только нужно расставить все по местам.

Он покачал головой.

— Если она смогла разорвать помолвку без всяких объяснений, значит у нас нет никакой надежды на совместное будущее. Почему она раньше ничего не говорила о тебе, если ты так ее беспокоила?

— Потому что она тебя любит, — заявила Лейси с возрастающей убежденностью. — Она пыталась примириться с моим существованием, но поняла, что не способна делить тебя с кем-либо. И я ее понимаю.

— Хватит, Лейси. — Грэг казался расстроенным. — Я не давал ей никаких поводов для ревности.

— Нет, давал. Как ты не понимаешь? Того простого факта, что ты ошиваешься здесь, пока Валерия в отъезде, уже более чем достаточно. Подумай, и сам поймешь, что я права.

К ее удивлению, Грэг резко развернулся и направился к двери.

— Мне пора ехать.

— Только не веди машину слишком быстро! — предупредила Лейси. Грэга постоянно штрафовали за превышение скорости. Насколько она знала, это был его единственный порок. В один прекрасный день Грэг останется без водительских прав.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*