KnigaRead.com/

Спенсер (ЛП) - Лоррейн Трейси

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лоррейн Трейси, "Спенсер (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Спенсер (ЛП) - Лоррейн Трейси
Название:
Спенсер (ЛП)
Дата добавления:
3 март 2025
Количество просмотров:
4
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Спенсер (ЛП) - Лоррейн Трейси

Когда я представлял своё будущее, оно всегда было с ней.

Она всегда была девушкой в конце прохода, когда я думал о женитьбе.

Габриэлла.

Моя лучшая подруга. Моё всё.

Но всё изменилось в тот день, когда она уехала из города, не оглядываясь.

Теперь, спустя столько лет, я стою и жду свою новую невесту, и ничего, кроме обиды, не течёт по моим венам.

Я должен был сказать «нет» этому, но, как самый младший, я не чувствовал, что у меня есть выбор, когда все мои братья согласились, что это единственный способ спасти наш любимый город.

Пришло время навсегда отбросить мысли о девушке, которой никогда не суждено было стать моей.

Но в ту секунду, когда женщина выходит вперёд с единственной розой в руке и наши взгляды встречаются, весь мой мир рушится.

Моя девочка вернулась домой.

Только теперь она старше, мудрее и в миллион раз красивее.

Это тот второй шанс, которого я всегда жаждал, или мой затянувшийся гнев остановит этот безумный план заказа невесты по почте ещё до того, как он начнётся?

 

Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

 

Это Рождество, время чудес… но разве это также время влюблённости? Присоединяйтесь к шести вашим любимым авторам романтических романов в этот праздничный день, когда они покажут вам самый романтичный город, который вы когда-либо посещали. Здесь есть ледовый каток, где можно держаться за руки, горячее какао, которое можно потягивать у камина, и множество веток омелы, под которыми можно целоваться.

Эти истории наполнены особым жаром… потому что с шестью братьями придется разворачивать множество подарков.

 
Назад 1 2 3 4 5 ... 12 Вперед
Перейти на страницу:

◈ Переводчик: Denika

◈ Редактор: Иришка

◈ Обложка: Wolf A.

Переведено для группы «Золочевская Ирина и её друзья»

Мы в ВК: vk.com/zolochevskaya_irina

Мы в ТГ: t.me/zolochevskaya_irina_and_friends

Глава 1

Габриэлла

— Они действительно никогда раньше не встречались? — слова одной из моих ночных посетительниц всплывают в памяти и вызывают мой интерес.

Подняв взгляд от стола, я замечаю, что обе женщины смотрят на свадебную фотографию на одном из своих мобильных телефонов.

— Нет. Она просто решила, что после очередного провала в отношениях, она доверит свою жизнь специалисту.

— Они выглядят такими счастливыми. Такими… идеальными.

Я подхожу к ним поближе, протирая и без того чистый стол, чтобы лучше слышать.

— Да, ты бы никогда не поверила, что они только что познакомились.

— Я думала, что невесты, заказываемые по почте, — это такая старомодная вещь.

— По-видимому, нет. Кажется, многие так делают. Существует масса веб-сайтов. Погугли, ты будешь поражена. Извини, дорогая, — говорит она, заметив, что я нахожусь в пределах слышимости. — Не плеснёшь чего-нибудь ещё? — спрашивает она, поднимая свою кружку.

— О, конечно. Простите, — я спешу взять кофейник, но разговор, который я только что подслушала, продолжает крутиться у меня в голове.

В закусочную, где я работаю, заходит новая группа посетителей, мешая мне подслушивать разговоры о невестах, заказываемых по почте, но я более чем заинтригована.

Я хотела уехать из Нью-Йорка почти с того момента, как приехала сюда. То, что муж ждёт меня на другом конце света, звучит гораздо привлекательнее, чем, я уверена, должно быть.

Закончив работу на ночь, я достаю из шкафчика свою сумочку, из-под которой торчит конверт, который мама дала мне сегодня утром, отчего у меня опускаются плечи.

Она желает мне только самого лучшего. Это всё, чего она когда-либо хотела. Жаль, что у нас с ней разные взгляды на жизнь.

Она хочет, чтобы я использовала свой недавно полученный диплом и покорила мир издательского дела. Я, однако, мечтаю о маленьком городке моего детства, где я целыми днями пишу роман, сидя на подоконнике и глядя на горы вдалеке.

Вздохнув, я закидываю сумочку на плечо и направляюсь домой.

— Габриэлла, это ты? — зовёт мама, как только я закрываю входную дверь в пентхаус, который мы делим на двоих.

— Да, мам. — Кто бы это ещё мог быть?

Сбросив туфли, я подхожу к ней.

— Добрая ночь?

— Наверное, — бормочу я, направляясь на кухню за бутылкой воды. — У тебя была возможность посмотреть на ту вакансию, которую я нашла?

— Пока нет, — стону я.

— Что ж, тебе нужно поторопиться. Такие возможности представляются не каждый день. Если ты потратишь время на подачу заявления, то можешь проиграть.

Я закатываю глаза, глядя на неё. Уверена, что это отличная работа, но я и без документов знаю, что это отличная работа для кого-то другого.

— Я приму душ и взгляну что к чему, — вру я.

— Хорошо. Если ты захочешь, чтобы я вычитала твоё заявление, просто дай мне знать.

— Конечно.

Не дожидаясь, пока она скажет что-нибудь ещё, я разворачиваюсь на пятках и направляюсь в свою спальню.

Здесь я должна чувствовать себя как дома, но это не так. Моё тело, может, и здесь, в городе, но сердце я оставила в том маленьком городке в Монтане.

Я пробегаю пальцами по нескольким фотографиям, которые у меня есть в рамках, сделанным во время моего пребывания там.

На одной из них мы всей семьей были до того, как всё пошло прахом. На другой мы со Спенсером как-то зимой играли в снегу.

Моё сердце сжимается, когда я думаю о нём. Мой самый старый друг. Мой лучший друг. Вплоть до того дня, когда уехала, я думала, что он создан для меня. Я практически могла представить наше будущее. Наша идеальная зимняя свадьба, наш дом, который я всегда любила, в Снежной Долине, с парой бегающих вокруг детей.

Шум за окном вырывает меня из воспоминаний. В Снежной Долине всё было так просто. Возможно, это было потому, что я была простым ребёнком, не знавшим стрессов реальной жизни, но я бы всё отдала, чтобы вернуться туда.

Я принимаю душ, как и обещала, но вместо того, чтобы искать описание работы, я запускаю Гугл на своём мобильном телефоне и выполняю поиск, как предлагала моя клиентка.

Я немного прокручиваю страницу вниз, пока мне на глаза не попадается одно из них объявлений.

Невесты по почте на Рождество.

Заинтригованная, я открываю веб-страницу и, не успев опомниться, заполняю анкету, в которой меня записывают в невесты.

Я ненавижу свою жизнь здесь. Что может случиться в худшем случае?

Я смотрю на красную розу в своей дрожащей руке и удивляюсь, что, чёрт возьми, я делаю.

Проснувшись утром после заполнения заявления, я почти забыла о своём импульсивном решении его подать. Последнее, чего я ожидала через несколько недель, был телефонный звонок от Холли Гекльберри, сообщившей, что она нашла мне пару.

Я сначала подумала, что это спам-звонок, и уже собиралась повесить трубку, но она произнесла шесть слов, которые заставили меня насторожиться.

— Он живёт в Снежной Долине, штат Монтана. — Я чуть не уронила трубку.

Она отказалась сообщить мне что-либо ещё, только объяснила, что сегодня утром я должна была сесть в самолёт и что, когда я выйду из зала прилёта, у меня в руках будет красная роза.

Вот чем я занимаюсь.

Я иду вместе с другими пассажирами самолёта, с которого мы только что сошли, навстречу своему будущему мужу.

Моё сердце бешено колотится, кожа словно заледенела, но внутри я вся горю.

Возможно, это самый глупый поступок в моей жизни.

А может, и самый лучший.

Медленно выдыхая в надежде, что это хоть немного успокоит меня, я продолжаю идти вперёд, мои глаза мечутся по сторонам, ожидая, что он заметит меня, чтобы впервые увидеть своё будущее.

Когда я выхожу, всё вокруг меня начинает расплываться, свет становится ярче, чем есть на самом деле, и я вынуждена остановиться, чтобы прийти в себя.

На несколько секунд я сосредотачиваюсь на плитках под ногами, замедляя дыхание, а когда поднимаю взгляд, то замечаю одну пару глаз.

Пару глаз, которые я так хорошо помню. Они почти такие же знакомые, как мои собственные.

Но они другие.

Я не вижу в них беззаботного мальчика из моего прошлого.

Всё, что я вижу, — это гнев. Ненависть. Тёмные тени, которых раньше там не было.

Я отшатываюсь в шоке. С одной стороны, у меня такое чувство, будто я только что вернулась домой, и, когда я вижу его лицо, это только кажется более реальным, но в то же время я чувствую, что он чужой, хотя не так давно он был человеком, который знал меня лучше, чем кто-либо другой.

— С-Спенсер? — я запинаюсь, почти думая, что мне это мерещится и что передо мной не он.

Его глаза впились в мои. Не так давно я могла бы прочитать все его мысли.

Но его стены слишком высоки, чтобы я могла попытаться преодолеть их прямо сейчас.

— Поехали. — Его грубый голос врезается в меня, как чертов грузовик. Он такой глубокий, такой тягучий, такой… сексуальный.

Спенсер всегда был привлекательным, но тогда мы были ещё детьми. Он был худощав, его лицо не было таким выразительным. Но каким мужчиной он стал… Тпру.

Его рука обхватывает моё плечо, пальцы больно впиваются в кожу, и он вытаскивает меня из моего неподвижного положения посреди зоны прилёта.

— Э-э… я… э-э… не могу. У меня встреча кое с кем… — он оглядывается на меня, его понимающие глаза сужаются, задерживаясь на мне на секунду, прежде чем опуститься на розу в моей руке. — Нет, — выдыхаю я. — Ты?

— Давай. Пойдём, — повторяет он.

Я, спотыкаясь, иду за ним, мой мозг слишком занят попытками понять, что, чёрт возьми, только что произошло.

Отчасти я вернулась сюда, чтобы снова увидеть его. Но я никак не ожидала, что он будет ждать меня. Чтобы стать моим будущим мужем.

Назад 1 2 3 4 5 ... 12 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*