KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Роман » Аарон Оллстон - Изгнание (ЛП)

Аарон Оллстон - Изгнание (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аарон Оллстон, "Изгнание (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Черисс подняла руку. - Что делать, если призраки со-бьют скоростной спидер?

- Это обязательно случиться, - подтвердила Лейя. - Мы имеем целую сеть датчиков, расположенных в шахтах. Если какой-либо спидер повредят, то это будет отражено автоматически на нашем компьюторе. Мы тут же пошлём спасателей. Так как детонаторы на механических таймерах мы не сможем остановить, то мы постараемся их вывезти из опасного района до начала срабатывания детонаторов. Мы попытаемся сделать всё, чтобы сохранить жизнь, как можно большему числу животных, но главной целью является спасение Кесселя и сохранение жизни всем пилотам.

Ведж подковырнул Лэндо с ехидной улыбочкой. - Сто к одному, что вы не застраховали эту небольшую спасательную операцию.

- Верно. - Ответил Лэндо с грустью. - Что поделаешь. Я даже не пытался.

- Так что, если истребитель падает и разбивается, ты платишь за это из своего кармана, верно?

Выражение лица Лэндо стало ещё более печальным. - Уклонение от призраков является лучшей страховкой для вас. Правда, я не могу утверждать, что этого будет достаточно.

Тендра привстала. - Каждый из вас должен выпустить от двадцати до тридцати торпед. В большинстве случаев, целью будут являться только разрушители, а боеголовки не будут взрываться от попадания в цель.

- Всё они должны быть отрегулированы с особой тщательностью. - Напомнил Хобби.

- Кроме того, если один из вас идет на задание, - продолжал Лэндо - То я или Хан летятс вами вниз для страховки. Я буду находиться на "Госпоже удачи", а Хан на "Соколе", и уж, в крайнем случае, страховать будут другие пилоты. Время начала операции - завтра в шесть часов утра.

Хотя ветераны были старше молодых пилотов на двадцать, тридцать или даже сорок лет, но все одинаково вздрогнули при этих словах.

Лэндо широко улыбаясь, сказал. - Мы должны эвакуировать ребёнка на луну. Я надеюсь, что никто из вас не пострадает, и мы будем каждое утро, вместе, вылетать на операцию ... Спасибо.



* * *


- Нет, - сказала Аллана.

Лейя оставалась спокойной, по крайней мере, снаружи. Глядя на озабоченное лицо Алланы, она не находила себе места. - "Через несколько часов она опять останется одна. С ней опять останется дроид-нянька Шанс ".

Хан, стоявший за стулом Лейи, положил руки на плечи жены и слегка сжал пальцы. - Лейя и я не можем держать тебя здесь, пока мы взрываем торпеды в пещерах. Ты будешь отправлена на гарнизонную луну. Здесь возможны сильные разрушения от землетрясений и взрывов.

- Нет.

Лейя сделала глубокий вдох. Споры с Алланой были так похожи на споры с Джейсеном. Она была очень ярким, и эмоциональным ребенком, несмотря на то, что ей исполнилось всего семь лет. Иногда единственным аргументом в споре с ней, было то, что Хан и Лейя говорили ей - "Это не подлежит обсуждению. Мы так решили".

- Гарнизонная луна на небе. Там кто-то ждет меня.

Лейя посмотрела на Хана, но и он, казалось, был в тупике, от её слов. Она повернулась к Аллане. - Ты о чём?

- Я боюсь. Мне очень страшно.

- Алмения. - В голосе Хана зазвенели металлические нотки. - Ты не должна, чтобы добиться своего, рассказывать нам всякие небылицы, как сказочник.

Лейя снаружи выглядела совершенно бесстрастной и спокойной. Хан, не видя с её стороны поддержки, решил обратиться за ней ко всем остальным.

- Я не сказочник! Там действительно кто-то есть. Он говорил со мной.

Лейя нахмурилась. - Когда?

- Тогда, когда я была на улице, среди отвалов, недалеко от здания, где мы живём. Это было на следующий день, после того, как вы спустились под землю.

- Что это сказало?

- Он хотел знать, кто я. Он говорил это с мольбой, но мне было очень страшно.

- Кто-нибудь еще слышал это?

Аллана покачала головой. Она понизила голос до шепота. - Он говорил с помощью Силы. - Поискав глазами бабушку и дедушку, - она продолжила более решительно. - Я знаю разницу между тем, что реально, а что нет. Это было реально.

- Дайте нам минуту. - Хан жестом позвал Лейю пройти с ним в спальню Алланы.

Как только они закрыли за собой дверь, Хан прошептал: - что ты думаешь об этом?

- Она говорит правду, поскольку она в это верит. Значит, там действительно, кто-то есть. - В недоумении Лейя пожала плечами. - В данный момент мы имеем три варианта на выбор, и ни одного хорошего. Если оставим ее здесь, в здании шахтоуправления, то это будет опасно из-за землетрясений, или, что-то пойдёт не так во время операции, которую мы начинаем. А если возьмём ее на "Сокол", где мы будем иметь дело с взрывчаткой, потенциально опасными животными, приведениями, и, возможно, можем оказаться в блокированной пещере. И если отправим ее на гарнизонную луну, где, если она права, кто-то может прийти за ней.

Хан выглядел несчастным. - Если мы должны выбрать один из них, я бы выбрал тот, где она была бы с нами.

- Я тоже.

Хан ударил кулаком по кнопке открывающей дверь. Дверь скользнула в сторону.

Аллана стояла снаружи, глядя на них, а лицо ее светилось от радости, как будто она слышала весь произошедший разговор. - Я могу остаться с вами?

Хан наклонился, чтобы поднять ее. Он выпрямился, держа её на руках, говоря ей строгим голосом. - Ты можешь остаться, - сказал он ей. - Если пообещаешь быть хорошим членом команды. Это означает, что ты должна выполнять все указания, даже те, которые тебе не нравятся.

- Я обещаю.

- Ну, тогда хорошо.

- А как вы будете меня звать. Опять Амелией, но ведь это ваша выдумка, не правда ли?

Хан строго посмотрел на нее. - Не запутывай меня. Лейя всё время так делает, и я ненавижу это.



* * *


ТЮРЬМА ИМЕНИ АРМАНДА АЙСАРД, КОРУСКАНТ


Сефф Хеллин шагнул через отверстие, которое он вырезал в пермакритовой стене считанные дни назад и поставил металлический лист на место. Если повезёт, то это будет последний раз, когда он должен будет это сделать. Наконец пришло время действовать.

Он был так близок к своей цели, что дрожал от нетерпения. Одиночество, в котором он так долго находился, скоро кончится. Сефф так и не понял, как догадался, что Валин на экране голопроектора был настоящим Валином, а не самозванцем, как все остальные джедаи. Он просто это знал.

Вскоре он освободит его, единственного выжившего рыцаря-джедая. И, может быть, Валин объяснит ему, что тут произошло.

В туннеле было всё по-прежнему, никаких следов чужой деятельности. Но, что-то было не так. И вот, уже на расстоянии двадцати метров, он понял, что основной индикатор на консоли теперь светился зеленым цветом вместо красного. Это его дешифратор выполнил свою задачу, он взломал код доступа. Он вздохнул с облегчением и пошёл дальше.

Что-то еще было не так, и он сбавил шаг на полпути до цели, когда он это почувствовал. Это было слабым вол-нением в Силе, слишком слабым, но это его насторожило. Кто-то находился поблизости. Это были не рабочие в со-седних тоннелях или тюремный персонал за люком. Он чувствовал, что они ждут его.

Он остановился и медленно повернулся, расстёгивая свой рабочий комбинезон, вытаскивая оттуда световой меч.

Металлического листа, которым он закрыл входное отверстие, не было. Кто-то оторвал его потихоньку, так, что он даже не услышал. Со своего места, Сефф никого не видел через отверстие, но злоумышленник не стал ждать. Вот он появился в его поле зрения.

Это была женщина. Он узнал ее. Бывший джедай Тахири Вейла или, точнее, самозванец в ее одежде. Она была одета не по джедайски - облегающий комбинезон чёрного цвета, почти безликий, и она была босая. Ее лицо было серьезным, а в руках был световой меч.

Он посмотрел на неё с презрением. - Ты могла бы одеться и получше. По крайней мере, обуться, или не на что, верно.

Она ответила почти шепотом: - Так же, как и Валину. - Тахири двигалась боком, с кошачьей грацией, пока не оказалась в центре туннеля.

- Именно поэтому меня нужно остановить, да?

- Да.

- Скажи своим товарищам, чтобы они не прятались. Я хочу видеть, за кого они себя выдают.

Не настоящая Тахири взглянул в сторону отверстия и кивнула. Появился ещё один человек, но Сефф не узнал его. Это был невысокий, плотный мужчина, одетый в широкие брюки и пиджак, все черного цвета, и с необычными перчатками на руках. Лицо закрывал черный капюшон, отчего оно оставалось в тени. Он выглядел безоружным, хотя мог прятать оружие под пиджаком.

И ещё, его движения были не совсем естественными. Сефф был уверен, что человек носит броненагрудник под одеждой. Когда он пролазил через отверстие, то не согнулся должным образом в талии, и все его движения были, какими то скованными.

Это очень встревожило Сеффа. - "Мандалорец". Конечно, они послали против меня мандалорца.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*