Стальной король (ЛП) - Перри Девни
И ее преданность папе и мне, Эмметту и Лео была до мозга костей. Она была младшей сестрой, которой у меня никогда не было.
Визит Маркуса в гараж на прошлой неделе был не первым. Пресли ни разу не намекнула, что расскажет что-то копам, да мы и не давали ей многого, чтобы сообщить. Она прикрывала нас, когда мы время от времени совершали глупости в The Betsy. У Лео она была в быстром наборе для тех ночей, когда он был слишком пьян, чтобы вести машину.
Она была частью нашей семьи. Мы не рассказывали ей подробности того, что произошло много лет назад. Было лучше, чтобы она не знала. Все эти секреты были похоронены в безымянных могилах.
Прес была умна. Она знала, какими злыми людьми мы были.
Может быть, мы и сейчас такие же злые люди.
— Каков план, Дэш? — спросил Эмметт.
Я покачал головой. — Я не хочу больше сюрпризов. Я недооценил репортера. Теперь это прекратится. Она копает глубоко, и мы должны остановить это.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Работал. Лео в гараже?
Он кивнул. — Он доделывает полоски на Corvette. Исайя занимается рутинной работой на доске.
— А ты?
— Мы выставили на торги новый Harley.
Обычно мы делали это вместе, чтобы подбрасывать друг другу идеи. — Ты можешь сделать это один?
Он кивнул. — Да.
— Хорошо. — Преследование Брайс до мотеля закончилось не так, как я надеялся. Видимо, пришло время попробовать другой подход.
Я ВОШЕЛ в здание Клифтон Фордж Tribune, быстро осмотревшись. Я прожил в этом городе всю свою жизнь, но еще ни разу не был в этом здании. До сих пор мне не приходилось общаться с прессой.
— Здравствуйте. Чем могу помочь? — Парень на входе был похож на Санта Клауса. На самом деле, я думаю, что этот парень был Сантой во время ежегодной рождественской прогулки по Центральной улице.
— Просто ищу Брайс. — Я указал на дверь, которая, как я предполагал, вела вглубь здания. — Она здесь? Неважно. Я найду ее.
Колесики его кресла покатились по полу, но он был слишком медлителен, чтобы остановить меня. Я протиснулся в дверь. Брайс сидела за столом у задней стенки, одна в комнате.
Она подняла глаза от ноутбука, ее взгляд сузился, когда я зашагал по проходу. Она глубоко откинулась на стуло, скрестив руки на груди. Затем она вскинула бровь, почти осмеливаясь развязать мне ад.
— Извини, Брайс. — Мужчина спереди догнал меня, его тяжелые шаги стучали по полу.
— Все в порядке, Арт. — Она махнула ему рукой. — Я разберусь с нашим гостем.
Как только он ушел, она снова скрестила руки, и это движение подняло ее грудь выше.
Мой взгляд невольно упал на ее декольте. У этой женщины было отличное каре. Когда я снова встретился с ней глазами, ухмылка стала еще сильнее. Попалась.
— Не возражаешь, если я присяду? — Я отодвинул стул от пустого стола напротив ее и сел на него спинкой вперед.
— Что я могу сделать для тебя сегодня, Кинг?
Кинг. Я ненавидел это гребаное прозвище еще с детского сада, когда маленькая Ванесса Том называла меня Кингом каждый раз, когда подкрадывалась ко мне на перемене и щипала меня. Но я никак не мог позволить своему раздражению проявиться в присутствии этой женщины. У нее уже было преимущество.
И она это знала.
Черт побери, она была та еще штучка. Брайс сидела и со скучающим видом ждала, когда я отвечу на ее вопрос. Я предпочел промолчать, несколько долгих мгновений изучая ее лицо.
Ее полные губы раздражали, в основном потому, что я не мог перестать задаваться вопросом, как они будут выглядеть, когда я их оближу. Ее красивые глаза сводили меня с ума, потому что они видели слишком много. Я ненавидел, что ее темные волосы были моей любимой длины, не слишком длинные, чтобы не мешать и не падать мне в лицо, когда она будет ехать позади меня на мотоцикле.
Все в ней выводило меня из себя из-за реакции моего тела.
— Прочитал твою историю. — Я взял со стола копию сегодняшней газеты. — Похоже, Коди был более откровенен с тобой, чем со мной.
— Я никогда не раскрываю свои источники.
Я отбросил газету в сторону и встретил ее взгляд. Воцарилась тишина, и я досчитал до десяти. Потом до двадцати. Потом до тридцати. Большинство людей ломались к пятнадцати, но не она. Брайс сохраняла на лице высокомерную ухмылку, словно родилась с ней. Ее глаза были яркими и смотрели на меня без малейшего намека на страх.
Черт бы побрал эту женщину. Она мне нравилась. В этом была моя настоящая проблема. Она мне нравилась. А значит, угрожать ей будет чертовски сложно. К тому же, похоже, я ее ничуть не пугал.
— Тебя нелегко напугать, да?
— Не-а.
— В какую игру ты играешь?
— Игру? — повторила она. — Я не играю в игры. Я делаю свою работу.
— Но это нечто большее, не так ли? Тебе нужны не только подробности этого убийства.
Она подняла плечо. — Возможно.
— Почему? Что мы сделали, чтобы разозлить тебя?
— Ничего личного.
Да, конечно. Никто не работал так усердно, когда это не было личным. Все это было глубже, чем ее потребность выполнять свою работу. Она вела расследование убийства не для блага населения. Все в этом деле было личным.
Почему? Что заставляло ее так сильно давить? Из того, что я о ней узнал, она была успешна на телевидении в Сиэтле. Они уволили ее? Она пыталась показать себя старому работодателю? Или своему отцу?
Или самой себе?
— Чего ты на самом деле хочешь? — спросил я, переходя к делу. Иногда лучший способ получить ответы на вопросы — это выплеснуть их наружу.
Она приподняла бровь. — Ты ожидаешь, что я просто выложу все свои карты?
— Стоит попробовать.
Брайс облокотилась на стол, в ее глазах наконец-то появилась та самая искра. — Я хочу знать, почему Tin Gypsies закрылись.
— И это все?
Брайс кивнула. — Это все.
Я ожидал чего-то большего. Может быть, она хотела увидеть, как все бывшие Цыгане гниют в тюрьме. — Зачем?
— Вы были лидером одной из самых мощных мотоциклетных банд в регионе. Я уверена, что это означало деньги. И власть. И все же ты закрыл его без всяких объяснений. Ради чего? Ради жизни в качестве жирной обезьяны? Ни за что. Это слишком просто. Слишком чисто. Вы что-то скрываете.
— Нет, — солгал я. Мы скрывали так много, что, если бы она узнала правду, она бы никогда больше не смотрела на меня по-старому. Больше не будет никаких намеков на влечение, никаких проверок меня, когда она думала, что я не замечаю. Она будет смотреть на меня как на преступника, которым я был.
Как преступники, которыми мы все были.
— Ах, да. Стандартный прогиб. — Брайс закатила глаза. — Извини. Я на это не куплюсь.
— Здесь нет блиной истории. — Еще одна ложь, в которую она не собиралась верить.
— Если это правда, тогда почему вы распались?
— Не для протокола? — спросил я.
— Ни в коем случае.
— Конечно, нет, — усмехнулся я. И, конечно, она не давала мне никаких поблажек. Мне всегда нравились взбалмошные особы. — Тогда, полагаю, мы в тупике.
— В тупике? — Насмехалась она. — Это не тупик. Я на двадцать шагов впереди тебя, и мы оба это знаем. Почему именно сегодня ты пришел сюда?
— Мой отец невиновен. Если ты дашь копам немного времени, они тоже это докажут. Если ты будешь изо всех сил доказывать всему миру, что он виновен, то только выставишь себя дурой.
— Я не боюсь выглядеть дурой. — Она назвала это блефом, как всегда, но я не поверил. В этих глазах промелькнуло что-то, очень похожее на первый признак слабости.
— Ты уверена в этом? Новая репортерша в новом городе, с головой ушедшая в расследование убийства, словно она подражательница гребаного сыщика. Она сует свою шею туда, чтобы попытаться опорочить известного гражданина. Владельца бизнеса, который помогает своему народу. Когда он выйдет чистым, грязной будешь выглядеть ты. Ты ведь здесь совладелец, верно?