KnigaRead.com/

Нора Робертс - Обратный билет из Ада

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нора Робертс, "Обратный билет из Ада" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Наверное, она сама это видит, – подумал Гедеон, – когда смотрит в зеркало». Может быть, именно это и подстегивает ее. Но пусть философией занимается Тайя.

– Вот она, наша красотка. Выходит.

– Помни, если ты их потеряешь, просто езжай в аэропорт и найди ее там.

– Не потеряю. Я езжу по неправильной стороне улицы лучше, чем большинство жителей этого города ездит по правильной. Они отчаливают. Позвоню тебе из аэропорта.

Малахия дал отбой и повернулся к Тайе:

– Они едут.

– Меня немного подташнивает. – Она страдальчески поморщилась. – Но это начинает мне нравиться. Не знаю, что я буду делать, когда жизнь снова придет в норму.

Малахия взял ее руку и прижался к ней губами.

– Значит, мы должны сделать так, чтобы этого не случилось. Тайя нажала на кнопку интеркома и связалась с гаражом.

– Она едет в аэропорт. Гедеон следует за ней.

– Тогда мы тоже выезжаем, – ответил Джек и отключился. Тайя отодвинула кресло и встала.

– Ну что, морально готова?

– Готова.

Они спустились в гараж, где у фургончика уже стояли Клео, Ребекка и Джек.

Все забрались в фургон. Тайя села за клавиатуру, а Малахия взял на себя связь. Из наушников Клео доносился голос Фредди Меркюри.

– Ничего себе способ расслабляться… – пробормотала Тайя. Малахия через плечо посмотрел на Клео, которая покачивалась в такт музыке.

– Накапливает энергию. Скоро она ей понадобится. – Он нажал на клавишу и по рации заговорил с Ребеккой: – Гедеон говорит, что на «Ван Вик» пробка. Он все еще видит их, но скорость передвижения сильно замедлилась.

– Вот и отлично. Мы уже у автостоянки.

– Поосторожнее, дорогая.

– За меня можешь не волноваться. Я справлюсь. С чем угодно. Ребекка сунула рацию в чехол на поясе. Пока Джек вел машину к стоянке, она тоже накапливала энергию. Прокручивая в мозгу каждый шаг предстоявшей операции.

Когда она вышла из фургона и пошла к Джеку, тот протянул руку.

– Последнее рукопожатие перед совершением преступления. – Она преувеличенно громко вздохнула. – Все это ужасно романтично.

– Нервничаешь? – спросил Бардетт, когда они пошли к зданию.

– Скорее возбуждена. Это хороший признак.

– Не торопись. Все нужно сделать не только быстро, но и правильно.

– Делай свое дело, а я сделаю свое.

Они подошли прямо к парадному компании «Морнингсайд». Джек набрал новый код на пульте размером с ладонь. Когда сигнализация отключилась, он вынул ключи.

– Все в порядке, – тихо сказал он и открыл дверь. Когда они проскользнули внутрь, Джек снова запер дверь и включил внешнюю сигнализацию. – Мы в помещении. Вперед! – приказал он, но Ребекка уже устремилась к лестнице.

Освещая дорогу фонариком, она добралась до двери кабинета Аниты, вынула ключи и, не сомневаясь в том, что они с Джеком сумели отключить сигнализацию, отперла замок. Затем она задернула шторы на окне, выходившем на Мэдисон, включила настольную лампу, села за компьютер Аниты и потерла руки.

– Займемся любовью, красотка!

Джек, оставшийся внизу, заново отлаживал охранную систему и одновременно поддерживал связь с Малахией через наушники.

– Они уже в аэропорту. Что у вас?

– Нормально. Дай мне Тайю.

– Тебя. – Малахия передал Тайе наушники.

– Джек?

– Даю первый шифр. Введи его.

Клео, сидевшая за ее спиной, зевнула и сняла наушники, из которых доносились звуки контрабаса и ударных.

– Все спокойно?

Ребекка сосредоточенно взламывала систему защиты компьютера Аниты. Это доставляло ей острую радость. Папку «Страховка» она нашла тут же. Открыв ее, Ребекка обнаружила опись и составленный Анитой иск к страховой компании.

– Ай-яй-яй… Значит, уже заполнила страховой иск? Неплохо, но мы кое-что добавим. – Она вынула из кармана маленький список, составленный Джеком и Тайей, и принялась за работу.

Тут в наушниках прозвучал голос брата:

– Она в зале ожидания первого класса. До вылета час пятнадцать.

– Я влезла в файл. Понятия не имею, что такое «эпоха Нара» и почему относящаяся к нему табличка стоит таких бешеных денег. Джек, можешь проверить эту штуку и статую Кипариса. А сережки тебе нужны?

– Нужны. Внеси в судовой журнал.

– Не забудь про «жучки», которые поставила Тайя.

– Не забуду. Тайя, вводи следующий шифр.

Через пятьдесят минут Ребекка закончила составлять перечень, нашла вещи, которые Тайя выбрала во время экскурсии по залам «Морнингсайда», и переделала указания на время так, чтобы эта работа казалась выполненной раньше. Именно тогда, когда Анита была в кабинете одна; это было известно благодаря маленькому микрофону под сиденьем.

Потом Ребекка распечатала страховой иск и очень удачно, как ей показалось, подделала подпись Аниты. Поставила число и распечатала подробную инструкцию для секретарши.

Затем она вновь переставила часы, выключила компьютер, положила в сумку микрофон, установленный Тайей, раздвинула шторы и услышала, что по лестнице поднимается Джек.

– Все закончено.

– Проверь еще раз, – велел он.

– Есть, сэр Чирей-на-Заднице. Шторы, компьютер, лампа, фонарик, микрофон и сведения, которые можно вставить в рамку, – добавила она, помахивая папкой.

Ребекка заперла дверь и положила папку на стол секретарши.

– Девочка очень исполнительна и утром первым делом отправит страховой иск. Должна сказать, что Анита уже включила туда несколько вещей. В том числе какую-то табличку, которая стоит двадцать восемь тысяч американских долларов.

– Плюс это. – Джек повесил сумку на плечо. – Итого, сумма иска превышает два миллиона. Ей придется многое объяснить страховой компании. Система восстановлена. Мы переведем ее в режим реального времени, как только выйдем отсюда.

– Стало быть, здесь мы закончили. Пошли отсюда.

– Подожди минутку. – Он порылся в кармане и вынул коробочку с кольцом. Когда Джек открыл крышку, Ребекка нагнулась, чтобы увидеть ее содержимое при свете фонарика.

– Здорово блестит. Ты украл его здесь?

– Нет. Принес с собой. Хочешь?

Она выпрямилась, склонила голову набок и удивленно посмотрела на Бардетта.

– Ты делаешь мне предложение здесь? На месте преступления?

– Я уже делал тебе предложение, – напомнил он. – И вручаю кольцо на месте преступления, совершенного с помощью технических средств. Это кольцо моей прапрабабушки. Оно было на миссис Каннингем, когда твой прапрадед спасал ей жизнь.

– Красивое. И все очень красиво, Джек. Я принимаю его. – Она сняла перчатку и вытянула руку. – И твое предложение тоже.

Он надел кольцо на ее палец и наклонил голову, чтобы скрепить договор поцелуем.

– Очень трогательно, – раздался в наушниках голос Малахии. – Примите поздравления и наилучшие пожелания. А теперь живо уносите оттуда ноги!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*