Элизабет Адлер - Тайна
— Какой красивый пистолет, -сказала Мария-Лаура, удивленная, что раньше его не заметила.-Но кого ты здесь отстреливаешь?
— Предателей, -сказал он с ненавистью.-Сядь, Мария-Лаура Леконте.
Она вдруг почувствовала, что в воздухе появилось напряжение-опасность такая же материальная, как запах виски. Она, окаменев, смотрела на него.
— Я сказал-сядь.
В его голосе было что-то, что заставило ее подчиниться. Колени ее подогнулись, и Мария-Лаура упала в кресло напротив него.
— Извини, что не могу остаться еще на какое-то время, -испуганно сказала она.-Но так будет лучше. Мой отец был прав: мне не стоило приезжать…
— Замолчи, -нетерпеливо перебил он, -и слушай меня, ты, глупая девчонка.-Ее глаза расширились в испуге, -Конечно, ты права, -сказал он, -тебе не стоило приезжать. И твоему отцу тоже не стоило приезжать. Арчеру Кейау нужно было убить его на вилле «Мимоза», как он убил его мать. Это было бы лучше для всех нас. — Он холодно улыбнулся и сделал еще глоток.-И спасло бы меня от сотни бед.
— Что ты имеешь в виду?-Мария-Лаура отодвинула стул. Она вскочила на ноги и в ужасе отшатнулась от него. Доберман глупо залаял.
— Ты была настолько глупа и наивна, что подумала, будто я собираюсь отдать тебе часть ранчо Канои. Ты видела раячо. Ты знаешь, что оно принадлежит семье Кейнов. Это наше наследство, плоды нашего труда, наш рассудок, наше превосходство. Таким мы сотворили это ранчо. Все, что вложили Мария-Антуанетта Леконте и ее сын, -это деньги, больше ничего. Они не строили дом, не создали Калани, не выстроили авеню баньянов; и этот маленький дом, и больницу, и церковь, и дома для рабочих. Они не сделали ничего, Мария-Лаура.
Он замолчал, и она неприязненно посмотрела на него.
— Я знаю, Брэд, -быстро сказала она, -ты думал…
— Джек был прав, -продолжал он, будто не слыша ее.-Он сказал, что должен был убить Обезьяну тогда, когда они боролись. Он должен был вонзить нож в его сердце и покончить с этим. Он жалел об этом всю свою жизнь. Он говорил мне: «Я костями чувствую, он где-то здесь, ждет, чтобы напасть, как гремучая змея. Он попробует забрать у нас все, сынок. Все, что семья Кейнов создала за эти годы: наш торф, наши земли, наше наследство. Наше имя. Не сделай глупости, когда он приедет за наследством. Мы должны быть готовы действовать… Быстро, без сожаления». У, Мария-Лаура испуганно вздохнула. Брэд поставил пустой стакан и встал, возвышаясь над ней. — Мой отец умер, -закричала она.-Он никогда не хотел требовать ничего от вас-ни Канои, ни Калани. Он не хотел больше никогда возвращаться сюда. И ваше наследство ему не нужно.
— Но ты не умерла, Мария-Лаура. И однажды ты задумаешься о богатом ранчо и этом красивом доме, о Калани и о деньгах. И пойдешь к умному адвокату со своим рассказом и своей просьбой. Тебе нужно будет гораздо больше, чем половина, Мария-Лаура. Ты захочешь все. Понимаешь, я не могу этого допустить.
— Ты сумасшедший, -воскликнула она, отступая от него.-Я сказала, что мне ничего не нужно. Я не хочу, чтобы имя Леконте даже ассоциировалось с Кей-нами. Мой отец был прав, говоря о вас. Вы живете по своим законам и не знаете, что такое мораль. Твой дед убил свою жену, чтобы наложить лапы на наследство, и он убил бы Джонни, когда тому исполнилось бы восемнадцать. Я не должна была приезжать сюда. Не надо было слушать тебя. Если бы я вспомнила сразу, что говорил отец!
Лиловая молния вдруг разрезала ночное небо.
— Слишком поздно, -сказал Брэд. Он облокотился на перила, глядя на нее полуприкрытыми глазами.
— Я собиралась уехать завтра, -сказала она.-Но теперь вижу, что лучше мне уехать сейчас.
Мария-Лаура побежала вниз по лестнице, и тут ее настиг его холодный смех, от которого кровь стыла в жилах. Она услышала, как Брэд скомандовал: «Убей», и оглянулась через плечо. Она увидела добермана, который черной стрелой рванулся к ней в ночной тьме. Она закричала и выставила руки, когда огромный пес повалил ее на землю. Она почувствовала боль, когда его челюсти сомкнулись на ее руке. И вдруг услышала крик Вонга.
— Прочь, Макана, -кричал он собаке и бежал к ним.-Отпусти. Прочь, ты, ублюдок.
Но собака еще слышала прежнюю команду, и Вонг бросился между Марией-Лаурой и животным.
— Убей!-вновь заорал Брэд, мчась к ним сквозь темноту и дождь с пистолетом в руке.
Доберман схватил старика-китайца за глотку и сомкнул зубы.
— О, Господи, -кричала Мария-Лаура. Старик лежал на земле, а собака разрывала его лицо в клочья. Кругом была кровь, фонтаном хлещущая из артерии на шее. Раздался выстрел, и пес поднял окровавленную морду. Еще мгновение он смотрел на нее, потом вдруг жалобно взвыл. Ее горящие, налитые кровью карие глаза закатились, ноги подогнулись, и он упал на землю рядом с телом Вонга.
Ужас придал силы Марии-Лауре, и она бросилась прочь, ожидая следующего выстрела, который отправит и ее в вечность. Но ничего не случилось, и она обернулась на бегу. Брэд стоял под хлещущим дождем возле двух тел. Она услышала, как он отбросил оружие и упал на колени рядом с ними.
— О, Тосподи, -услышала она его отчаянный крик, -смотри, что они сделали.
Брэд поднял голову к небу, крича в агонии.
Мария-Лаура бросилась к дому. Ей нужно убраться отсюда поскорее… Она пойдет в полицию и все расскажет… Расскажет о нем… что он сумасшедший…
Даже если она сделает это, ей не поверят. Они посмотрят на Брэда Кейна, джентльмена, хозяина ранчо и нескольких островов, чья семья жила здесь несколько поколений. И на нее-юную истеричку, которая плетет какие-то истории про нападение. И она знала, на чьей стороне будет правосудие.
Мария-Лаура побежала к воротам, но вдруг вспомнила, что ее деньги и кредитные карточки находятся в комнате. Она безнадежно вздохнула: без них она далеко не уедет.
Она оглянулась на дом, увидела бегущих слуг, услышала их крики и поняла, что у нее есть несколько минут. Тогда она бросилась в свою комнату, схватила бумажник и вылетела через сад к воротам. Охранник тоже услышал выстрелы. Он побежал посмотреть, что случилось, оставив ворота без присмотра. Мария-Лаура нажала электронное управление, которое открывало двери, и проскользнула наружу. Потом бросилась бежать вниз по холму, и сердце билось в горле.
Ей казалось, что прошла целая вечность, прежде чем она увидела впереди бензозаправочную станцию. Тогда она перешла на шаг. Потом посмотрела на часы. Она бежала двадцать минут. «Он не посмеет преследовать меня в людном месте», -подумала Мария-Лаура, ища в кармане мелочь.
Она вошла в телефонную будку и вызвала такси. Потом в туалете смыла с себя грязь. Ее рука кровоточила. Она промыла ее, сняла футболку и обмотала рану, потом надела легкий свитер, чтобы он держал импровизированную повязку. Мария-Лаура, умыв лицо и расчесав волосы, вышла наружу ждать машину. Горло горело, и она выпила колы из автомата, все еще дрожа внутри. Она вспомнила горестное лицо Брэда, когда он смотрел на Вонга, и его дикий рев агонизирующего зверя. Вспомнила умирающего пса, его закатившиеся глаза и последние движения мертвого зверя. Она поняла, что Вонг спас ей жизнь. Из-за него Брэд не погнался за ней. Пока не погнался.