KnigaRead.com/

Нора Робертс - Обратный билет из Ада

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нора Робертс, "Обратный билет из Ада" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я распоряжусь. Доктор Марш, женщину, о которой вы говорили, зовут Анита Гай?

Тайя ахнула, надеясь, что это получилось не слишком театрально.

– Как вы догадались?

– Это один из фокусов, которым нас учат в полицейских школах.

– Детектив Роббинс, все это очень неприятно. Мне бы не хотелось причинять Аните лишние хлопоты. А вдруг все это только плод моего воображения? Не говорите ей о нашем разговоре, ладно? Мне будет очень не по себе, если она узнает, что я жаловалась на нее в полицию. А мои родители…

– Мы не будем называть ваше имя. Как вы сами сказали это может оказаться простым совпадением.

– Вы правы. – Тайя с облегчением улыбнулась. – Наверное, это просто совпадение.

«Это похоже на сев», – думала Тайя. Нет, она никогда не сажала растения, но общего было много. Ты слегка взрыхляешь почву, разбрасываешь семена того, что хочешь вырастить, а потом добавляешь немного удобрений. В данном случае удобрением служила наглая ложь.

Тайе нравилось, что друзья доверили ей столь важное дело.

Она энергично вошла в подъезд «Уайли»; в ее мозгу тикали часы.

Не успела она спросить, можно ли пройти к отцу, как услышала голос матери. Тайя поморщилась, но тут же осудила себя. Чувство вины заставило ее пройти в демонстрационный зал, где Элма спорила со служащей.

– Мама! Вот не ожидала! – Она приложилась к щеке Элмы. – Великолепная ваза, – пробормотала Тайя, изучая изящный цветочный рисунок на вазе. – Это «груби»?

– Да. – Служащая недовольно покосилась на Элму. – Около тысяча девятьсот пятого года. Очень красивая и дорогая.

– Я хочу, чтобы ее положили в коробку, красиво упаковали и прислали ко мне домой.

– Миссис Марш… – начала служащая.

– Я ничего не желаю слышать. – Элма жестом отмела ее возражения. – В следующем месяце дочь Эллен Фостер Магда выходит замуж, – объяснила она Тайе. – Я несколько раз просила твоего отца принести то, что годится для подарка, но разве он ударит пальцем о палец? Мне пришлось прийти и самой позаботиться обо всем. Твой отец бывает здесь каждый день. Он мог бы выбрать время и выполнить мою просьбу. Но эта молодая женщина отказывается делать то, что ей говорят.

– Мистер Марш дал своим служащим четкие указания. Мы не имеем права позволять вам брать вещи стоимостью больше тысячи долларов. А эта ваза, миссис Марш, стоит шесть тысяч.

– Никогда не слышала большей чуши… У меня начинается сердцебиение. И давление повысилось…

– Мама! – Голос Тайи прозвучал так резко, что Элма удивленно захлопала глазами. – Эта ваза не годится для подарка дочери твоей знакомой.

– Эллен – моя близкая подруга…

– С которой ты видишься максимум шесть раз в год, да и то в общественных местах, – быстро закончила фразу Тайя. – Твой вкус, как всегда, безупречен, но таких подарков не делают. Будьте добры, сообщите отцу, что мы здесь, – попросила она служащую.

– С удовольствием. – Молодая женщина, довольная тем, что получила поддержку, перевела дух и ушла.

– Не знаю, что с тобой случилось. – Красивое лицо Элмы исказилось от гнева. – Ты такая резкая, такая черствая…

– Я не хотела тебя обидеть.

– Это все тот человек, с которым ты встречаешься. Тот иностранец.

– Нет, он тут ни при чем. Ты сама расстраиваешь себя из-за всяких пустяков.

– Из-за пустяков? Эта женщина…

– Всего лишь выполняет свои обязанности. Мама, нельзя приходить в «Уайли» и брать с полки любую вещь только потому, что она красивая. Если хочешь, я помогу тебе выбрать подходящий свадебный подарок.

– У меня болит голова.

– Как только мы закончим дело, тебе сразу станет лучше. – Тайя обняла мать за напрягшиеся плечи и повела ее прочь. – Посмотри, какой красивый чайник.

– Мне нужна ваза, – упрямо заявила Элма.

– Ладно. – Она повела мать дальше. – О, вот это как раз то, что нужно! – Тайя увидела изящную вазу и взмолилась, чтобы цена на нее не была запредельной. Если ваза окажется еще более ценной, чем предыдущая, взрыв будет неминуем. Она осторожно нагнула вазу, поискала глазами маленькую этикетку с ценой и облегченно вздохнула, увидев цифру четыреста.

– Замечательный будет подарок, – поспешно сказала Тайя, увидев, что мать начинает хмуриться. – Знаешь, если бы ты подарила ту вазу, они бы не поняли, что это такое, и не смогли бы по достоинству оценить ее.

– Ну…

– Я попрошу уложить вазу в коробку, а потом мы узнаем, есть ли у папы время, чтобы выпить чаю. Мы сто лет не были в «Уайли» вместе.

Элма придирчиво осмотрела вазу.

– Очень элегантная вещь. У тебя всегда был хороший вкус. За это я никогда не волновалась.

– Ты вообще не должна волноваться за меня.

– А на что я тогда буду тратить время? – с обидой спросила Элма.

– Мы что-нибудь придумаем. Я тебя люблю. – Не успела Элма придумать подходящий ответ, как Тайя услышала шаги. Она подняла взгляд и увидела, что отец очень расстроен.

– Извини за вторжение, – весело сказала она. – Я зашла повидать тебя и случайно столкнулась здесь с мамой. Ей нужно упаковать вазу для свадебного подарка.

– Какую? – Стюарт прищурился, посмотрел в сторону, указанную Тайей, немного подумал и кивнул: – Я распоряжусь. Элма, я говорил, чтобы ты советовалась со мной, перед тем как что-нибудь выбрать.

– Она не хотела тебя отвлекать, – оживленно продолжила Тайя. – Но я не смогла противиться соблазну. Ты очень занят?

– Вообще-то да. Утро выдалось тяжелое. Ночью в «Морнингсайд Антикуитиз» произошла кража со взломом.

– Кража? – Элма прижала руку к сердцу. – Теперь я буду бояться, что залезут и к нам. Чувствую, что сегодня ночью я не сомкну глаз.

– Элма, до сих пор ничего подобного у нас не было.

– Это только вопрос времени, – заволновалась она. – Преступники совершенно распоясались. Человек не может спокойно выйти на улицу. И даже дома не чувствует себя в безопасности.

– Слава богу, папа позаботился поставить здесь и у нас в доме отличную охранную систему, – вставила Тайя. – Мама, сядь и успокойся. Тебе нужно выпить настой ромашки, – продолжила Тайя, ведя мать к креслу, стоявшему на противоположном конце демонстрационного зала.

Она усадила мать, попросила служащую принести чаю, а затем вернулась к отцу.

– Когда ты научилась этому? – поинтересовался Стюарт. – Искусству обращаться с матерью?

– Не знаю. Думаю, я понимала, что тебе требуется помощь, но не ударяла для этого пальцем о палец. Я была не слишком хорошей дочерью вам обоим. И хочу это изменить.

– По-моему, многое уже изменилось. – Стюарт любовно прикоснулся к щеке дочери, что бывало нечасто. – Ты хорошо выглядишь, Тайя.

– О, это новый свитер и… Он не спешил убирать руку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*