KnigaRead.com/

Нора Робертс - Голос из прошлого

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Нора Робертс - Голос из прошлого". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001.
Перейти на страницу:

Тори также достала солнцезащитные очки.

– Подходящая музыка.

И Фэйф стрелой помчалась вперед на зеленый свет, успев проскочить в считанные секунды перед тем, как зажегся красный.

– Тебя оштрафуют, прежде чем мы выберемся из города.

– Ну, нашим блюстителям порядка сейчас не до нас, в городе ФБР. Господи, неужели тебе не нравится такая чудесная машина?

– Почему бы тебе не приобрести свою, такую же?

– Но тогда я лишусь удовольствия одалживать ее у Кейда.

Она промчалась через город и уже вовсю шпарила по шоссе. Ветер хлестал Тори в лицо, трепал волосы и будоражил кровь. "Приключение, – подумала она и тут же одернула себя:

– Какая, однако, глупость". Так много лет прошло с тех пор, когда она радовалась в ожидании очередного приключения.

Скорость. Хоуп тоже любила быструю езду, воображая, что ее велосипед быстроногий жеребец или ракета. Она бросала вызов дьяволу, отрывая руки от руля и отдаваясь быстрой езде. И Тори тоже отдалась ритмам бешеной скорости и неистовой музыки. Пахло летом, летом ее детства. Под жарким солнцем плавился асфальт, запах стоячих болотных вод насыщал воздух.

– Вон Кейд стоит.

– Что?

Тори откинулась назад. Голова была необыкновенна легка, волосы спутались, глаза затуманились.

– Вон там, – и Фэйф небрежно ткнула пальцем в сторону поля, где над зеленым морем хлопка возвышались две мужские фигуры. Она весело просигналила, помахала рукой и рассмеялась. – Он сейчас ругает на чем свет стоит свою безответственную сестру. И развращающее влияние, которое я на тебя оказываю.

– Ну, со мной все в порядке. Я чувствую себя превосходно.

Фэйф пытливо посмотрела на Тори.

– Да, хотя ты побледнела. Неужели ты… О черт!.. Через дорогу шмыгнул кролик. Фэйф инстинктивно нажала на тормоза. Машина вздрогнула, взвизгнула, резко подалась назад, но Фэйф опытной, твердой рукой успела ее выровнять.

– Почему они скачут под колеса, одному богу известно. Такое впечатление, будто они специально выжидают, когда покажется машина, и... ой!

Бутылка с колой опрокинулась, и содержимое расплескалось на блузку Тори. Она двумя пальцами приподняла прилипшую к коже ткань и укоризненно взглянула на Фэйф.

– Пожалуйста, завези меня домой, мне надо переодеться.

Фэйф свернула к дому Тори и взметнула тучи пыли и гравия, резко затормозив.

– Давай переоденься, а я пока замочу твою блузку в холодной воде. Хотя она заурядна и скучна, все же нельзя, чтобы она пропала.

– Она классического покроя, – возразила Тори.

– Ты так полагаешь? – Фэйф поднялась по ступенькам вслед за Тори, а потом вошла в спальню. Чувствуя себя как дома, она открыла встроенный шкаф и стала разглядывать вещи. – Нет, кое-что совсем неплохо.

– Не трогай мои вещи.

– А вот эта мне пойдет, – и Фэйф вытащила блузку темно-синего с серым отливом цвета и прикинула ее к себе, смотрясь в зеркало. – Подчеркивает цвет моих глаз.

Раздевшись до пояса, Тори выдернула блузку у Фэйф и сунула ей в руки мокрую.

– Займись полезным делом.

Фэйф недовольно поджала губы, но все же направилась в ванную.

– Если ты не будешь носить ее на следующей неделе, одолжи ее мне. Завтра мы с Уэйдом проведем вечер в домашней обстановке, и, во всяком случае, долго мне в блузке сидеть не придется.

– Но тогда не имеет значения, что на тебе будет надето, – заметила Тори.

– То, что женщина на себя надевает, неразрывно связано с тем, какую реакцию со стороны мужчины она ожидает.

Тори хотела достать белую рубашку, потом оглядела шелковую блузку. Почему бы и нет?

Она застегнула пуговицы и подошла к зеркалу, чтобы причесаться. Тори подняла руки и стала заплетать волосы в косичку. Монотонное, привычное движение и жужжание вентилятора под потолком производило убаюкивающее действие, и, полузакрыв глаза, она, мечтательно улыбаясь, смотрела в зеркало. И вдруг увидела кролика, перебегающего дорогу. Испуганный коричневый комочек, прошмыгнувший перед самым носом машины. Он бежал, потому что почуял запах человека. Кто-то тогда шел. Кто-то идет. Кто-то высматривает. Панический страх сжал сердце. В воздухе запахло перегаром виски. Она явственно ощутила его и себя как добычу, за которой охотятся.

Одним прыжком Тори подскочила к ночному столику и выхватила из ящика револьвер. И бросилась из комнаты как раз в тот момент, когда Фэйф выходила из ванной.

– Я намочила ее, тебе остается прополоскать и… – Она увидела револьвер и потом лицо Тори. – О господи!..

Тори схватила ее за руку.

– Слушай и не задавай вопросов. Времени мало. Садись в машину и поезжай за помощью. Я его остановлю, если смогу.

– Поедем со мной. Я тебя не оставлю одну.

– Нет! – Тори вырвалась и побежала на кухню, чтобы дать Фэйф время уехать. И столкнулась лицом к лицу с отцом.

Он ударом ноги распахнул дверь черного хода. От его одежды несло зловонием, руки были в царапинах и укусах насекомых. Он нетвердо держался на ногах, но взгляд, устремленный прямо в лицо дочери, был цепкий и неподвижный. В одной руке он держал пустую бутылку, в другой ружье.

– Я тебя поджидал.

Тори сжала покрепче револьвер.

– Знаю.

– А где эта шлюха Лэвелл?

– Здесь только я.

– Ах ты, лживая стерва. Ты и шагу не можешь ступить без этой богачки. Желаю с нею говорить. Желаю говорить с вами обеими.

– Здесь только я, – повторила Тори.

– Ну да, это верно. Одна-то убита. Напросилась сама. Вы обе напрашивались. Все время врали, повсюду шныряли. И бесстыдно трогали друг друга…

– Ты совсем спятил!

– Ты думаешь, я не видел, как вы купались голышом?

Ее чуть не стошнило при мысли, в каком извращенном виде он воспринимал простую детскую забаву.

– Нам было по восемь лет. Но тебе-то значительно больше. Грех сидел в тебе. И так было всегда. Назад, – и она дрожащей рукой подняла револьвер. – Ты больше никогда не дотронешься до меня. Или до кого-нибудь еще. Неужели мама на этот раз не отдала тебе все свои деньги? Неужели она замешкалась и ты поэтому ее убил?

– Я никогда не поднимал руку на твою мать, разве только для ее же пользы. Господь сделал мужчину хозяином в своем доме. Опусти эту игрушку и дай мне выпить.

– Полиция сюда уже едет. Она повсюду ищет тебя. И ты ответишь за Хоуп, за маму и всех остальных.

Револьвер дрогнул в ее руке, когда он шагнул вперед. В ушах раздался свист кожаного ремня.

– Только подойди, и ждать полицию не придется. Я сама покончу с этим.

– Подумаешь, испугала. Да у тебя духу не хватит.

– А вот у меня хватит. – За спиной Тори показалась Фэйф. В ее руке блестел маленький перламутровый револьвер. – Если она не сможет застрелить тебя, то это сделаю я.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*