Кэтрин Коултер - Блондинка в черном парике
— Я лично хочу французского ванильного, — канючила девочка, — а он пусть ест червей.
— Хватит, Джулия, — одернула ее мать и лизнула мороженое в рожке, которое протянула ей продавщица. — О Боже, какая прелесть! Свежие персики, Рик, просто как будто ешь свежие персики. Потрясающе!
Женщина за стойкой только молча улыбалась. Мальчик в конце концов заказал рожок с тройной порцией шоколадного мороженого.
Джеймс проводил глазами семейство, которое наконец удалилось.
— Что желаете?
— Я бы хотел рожок персикового, мадам.
— Вы — новый человек в нашем городе, — отметила продавщица, зачерпывая тем временем мороженое из большой емкости. — Вы здесь проездом?
— Нет. — Джеймс принял у нее рожок. — Я проведу здесь некоторое время — пытаюсь разыскать Мардж и Харви Дженсен.
— Никогда о них не слышала.
Джеймс лизнул мороженое. У него тоже было такое ощущение, словно он проглотил сладкую мякоть свежего персика. Эта женщина неплохо врет.
— Леди была права. Оно восхитительно! Эти Мардж и Харви… — и он повторил историю, уже рассказанную им Тельме, Марте и четырем старикам. Закончив, он протянул руку и представился:
— Меня зовут Джеймс Квинлан. Я — частный детектив из Лос-Анджелеса.
— А я — Шерри Ворхиз. Я работаю в магазине по четыре часа в день. А мой муж — местный проповедник, преподобный Гарольд Ворхиз.
— Очень приятно, мадам. Можно угостить вас мороженым?
— О нет, не стоит. У меня есть чай со льдом. — Она сделала глоток из большого пластикового стакана. Это был довольно-таки бледный чай.
— А знаете, я бы тоже не отказался от чая со льдом, если можно.
Шерри Ворхиз поморщилась:
— Мне очень жаль, сэр, но такой чай, как у меня, вам придется не по вкусу, а другого у нас нет.
— Что ж, тогда пусть будет только мороженое. Так вы не слыхали об этих Харви и Мардж? Они проезжали через город года три назад? Они еще ехали на «виннебаго»?
«А он привлекателен, — подумала Шерри, — прямо как тот англичанин, который в двух фильмах играл Джеймса Бонда, но этот — американец, и будет повыше. Да, он гораздо выше. А какая у него симпатичная ямочка на подбородке!» Ей всегда было интересно, как мужчины ухитряются брить эти маленькие ямочки. И вот теперь этот красивый мужчина интересуется той пожилой парочкой. Стоит прямо перед ней и слизывает мороженое с рожка.
— В Коув приезжает много народу — все едут в магазин «Лучшее…», — ответила она, все еще улыбаясь Джеймсу. — Слишком много, чтобы запомнить кого-то в отдельности. К тому же три года назад… в моем возрасте я с трудом вспоминаю, что готовила Хэлу на обед в прошлый вторник.
— Ладно, но, пожалуйста, подумайте об этом на досуге, миссис Ворхиз. Я остановился в гостинице у Тельмы.
На двери звякнул колокольчик, и Квинлан обернулся. В магазин вошла дама средних лет, одетая как цыганка: вокруг головы повязан красный шарф, на ногах толстые шерстяные носки и ботинки на толстой подошве, отделанные рогожкой; длинная юбка, судя по виду, из тех, 'что производятся без применения химикатов, и темно-красный шерстяной жакет. У нее были очень красивые темные глаза. Должно быть, это самая молодая жительница.
— Привет, Шерри. Теперь ты можешь быть свободна.
— Спасибо, Амабель. Ой, познакомьтесь, пожалуйста. Это Джеймс Квинлан. — Она кивнула Джеймсу. — Это Амабель Порди. Знаешь, Амабель, он настоящий частный детектив из Лос-Анджелеса. Приехал, чтобы попытаться выяснить, что случилось с одной пожилой супружеской парой. Возможно, они приезжали в Коув за мороженым. Как, вы говорите, их звали? Ах да, Харви и Мардж.
Амабель вскинула темные цыганские брови и посмотрела на Джеймса. Она была очень спокойна и естественна и просто смотрела на него, не произнося ни слова.
Итак, это ее тетя. Какая удача, что она здесь, а не у себя дома, где он рассчитывал встретить Салли Брэйнерд! Амабель Порди — художница, когда-то была хиппи, потом учительницей начальных классов. Джеймс знал, что она вдова. Ее муж тоже был художником, с которым она когда-то давно познакомилась в Сохо. Умер он около семнадцати лет назад. Теперь Джеймс знает также и то, что она отвергла ухаживания Пурна Дэвиса. Интересно, что тетя не имеет ни малейшего внешнего сходства с племянницей.
— Что-то я не припоминаю никаких пожилых супругов по имени Харви и Мардж, — сказала Амабель. — Пойду в подсобку, переоденусь, Шерри. Позвони в колокольчик, когда будешь уходить, хорошо?
Да, эта врет лучше всех! Джеймса разбирало любопытство, но усилием воли он постарался его подавить. Сейчас не это главное. Сейчас имеет значение только то, что связано с Салли Брэйнерд.
— Как поживает твоя маленькая племянница, Амабель?
Амабель мысленно пожелала, чтобы Шерри поменьше увлекалась «чаем со льдом» — уж слишком он развязывает ей язык. Но вслух доброжелательно произнесла:
— Ей лучше. Она просто слишком переутомилась во время поездки.
— Да, конечно. — Шерри Ворхиз, улыбаясь Джеймсу, продолжала потягивать питье все из того же пластикового стакана. Вспомнила: того английского актера зовут Тимоти Далтон. Красивый мужчина! Но, пожалуй, Джеймс Квинлан нравится ей даже больше.
— У нас в Коуве совершенно нечем заняться. Уж не знаю, выдержите ли вы здесь целую неделю.
— Как знать? — Джеймс швырнул использованную салфетку в мусорное ведро из белого пластика и вышел из магазина. Следующая остановка — дом Амабель Порди, небольшое белое строение на углу Мэйн-стрит и Конрой-стрит. Настало время заняться этим пунктом его плана. Джеймс постучал в белую филенчатую дверь и в тот же момент услыхал внутри какой-то грохот. Судя по звуку, можно было предположить, что опрокинули что-то из мебели. Он постучал громче. Где-то в доме раздался женский вопль, полный ужаса.
Джеймс повернул ручку — дверь оказалась заперта. Черт, этого еще не хватало! Тогда он уперся в дверь плечом и как следует поднажал. Дверь распахнулась, и он с размаху влетел внутрь.
На полу на коленях стояла Сьюзен Сент-Джон Брэйнерд, рядом с ней валялся телефон. Квинлан слышал прерывистый гудок в трубке. Девушка зажимала себе рот собственным кулаком. Наверное, она сама испугалась своего визга или, может быть, боялась, что кто-то ее услышит. Что ж, он услышал, и вот он здесь.
Глядя расширившимися от ужаса глазами, как Джеймс влетает в маленькую гостиную и прижимается спиной к стене в такой позе, словно собирается в нее выстрелить, она отняла кулак от рта и завизжала снова. Теперь по-настоящему громко.
Глава 4
— Прекратите визжать! — рявкнул Квинлан. — Какого черта! Что случилось?