Стефани Майер - Сумерки
Лоран понял. Мгновение он колебался. Он пристально вгляделся в каждое лицо, затем быстро обежал глазами светлую комнату.
— Интересную жизнь вы здесь создали. Я заинтригован. Но в эту драку я не полезу. Я ничего не имею против вас всех, но и с Джеймсом связываться не хочу. Пожалуй, я пойду на север — повидаю клан в Денали.
Он немного помолчал и добавил:
— Не надо недооценивать Джеймса. У него блестящий ум и необычайно острая восприимчивость. Он так же комфортно чувствует себя в человеческом мире, как вы, и никогда не кинется в прямую атаку. Мне жаль, что заварилась такая каша… Правда, очень жаль.
Он поклонился, но я заметила еще один брошенный искоса беглый недоуменный взгляд.
— Идите с миром, — строго ответил Карлайл.
Лоран еще раз напоследок оглядел всех и выскочил за дверь.
Молчание длилось не более секунды.
— Далеко отсюда? — Карлайл посмотрел на Эдварда.
Эсме не теряла времени даром. Ее рука привела в действие какую-то незаметную панель управления в стене, и металлические ставни с грохотом опустились, закрывая огромные окна. Я едва не открыла рот от изумления.
— Километрах в пяти отсюда, на той стороне реки. Он ходит кругами — ждет женщину.
— Каков план?
— Мы уведем его подальше отсюда, а Элис и Джаспер увезут ее на юг.
— И потом?
— Как только Белла будет далеко, мы его загоним, — жестко сказал Эдвард.
— Пожалуй, у нас нет иного выбора, — помрачнев, отозвался Карлайл.
Эдвард обернулся к Розали.
— Возьми ее наверх, поменяйтесь одеждой, — скомандовал он. Она окатила его холодным взглядом, словно отказываясь верить своим ушам.
— Это еще почему? — прошипела она. — Да кто она такая? Для меня — не более чем угроза, которую ты решил обрушить на наши головы!
Я невольно отпрянула, пораженная ядом, которым сочилась ее речь.
— Роуз...— тихо проговорил Эмметт и положил руку ей на плечо. Она стряхнула ее.
Зная характер Эдварда, я с беспокойством смотрела на него, ожидая взрыва. Но он удивил меня. Он просто отвернулся, словно Розали вообще не было в комнате.
— Эсме? — спокойно спросил он.
— Конечно, — ответила Эсме.
Она мгновенно оказалась рядом со мной, схватила на руки и взлетела вверх по лестнице. Я и ахнуть не успела.
— Что мы делаем? — чуть слышно спросила я, когда мы оказались в какой-то темной комнате на втором этаже.
— Попытаемся запутать его, сбить со следа. Надолго это не поможет, но даст вам немного форы, — я слышала, как падает на пол ее одежда. — Боюсь, это не подойдет…
Я колебалась, но ее руки уже резко стягивали нерасстегнутую рубашку с моей головы. Я быстро скинула джинсы. Она сунула мне что-то, что на ощупь напоминало блузку. Я с трудом отыскала в темноте нужные отверстия и засунула руки в рукава. Как только я покончила с этим, она протянула мне широкие брюки. Я стала их натягивать, но штанины никак не кончались. Она проворно подвернула их несколько раз, чтобы я смогла хотя бы стоять. Каким-то чудом на Эсме уже была моя одежда. Она потянула меня в сторону лестницы, где нас ждала Элис с маленькой кожаной сумкой в одной руке. Они подхватили меня под локти и понесли вниз, на первый этаж.
Оказалось, что там уже все было готово. Эдвард и Эмметт собрались в дорогу, на плече Эмметта болтался тяжелый на вид рюкзак. Карлайл протянул Эсме какой-то небольшой предмет, затем обернулся к Элис и дал ей такой же — это оказался серебристого цвета мобильник.
— Эсме и Розали поедут на твоем пикапе, — сообщил он мне, проходя мимо. Я кивнула и с опаской покосилась на Розали. Та гневно и возмущенно смотрела на Карлайла.
— Элис, Джаспер — «Мерседес» ваш. На юге вам понадобятся тонированные стекла.
Они тоже кивнули.
— Мы берем джип.
Я поразилась тому, что Карлайл едет с Эдвардом. Внезапно меня пронзил страх — я осознала, что они трое составляют силовую группу.
— Элис, — спросил Карлайл. — Они клюнут?
Все взгляды обратились к ней, а она закрыла глаза и застыла, как камень.
Наконец, она посмотрела на нас.
— Он пойдет за вами. Женщина — за пикапом. После этого мы сможем уехать.
Ее голос прозвучал уверенно.
— Пошли.
Карлайл направился к выходу.
Но Эдвард в один миг оказался рядом со мной. Он схватил меня в железные объятия и крепко прижал к себе. Казалось, он не замечал никого вокруг, когда поднял меня в воздух, чтобы наши лица оказались рядом. На долю секунды я почувствовала его жадный ледяной поцелуй, а затем он сразу отпустил меня. Взяв мое лицо в ладони, он посмотрел на меня обжигающим взглядом.
Когда он отвернулся, его глаза были пустыми, странно мертвыми.
Все трое вышли.
Мы остались стоять, и никто не смотрел на меня, потому что по моему лицу потоком лились слезы. В молчании медленно тянулось время, как вдруг телефон Эсме завибрировал в ее руке. Молниеносным движением она поднесла его к уху.
— Пора, — сказала она. Розали гордо вышла за дверь, даже не взглянув на меня, но Эсме остановилась, чтобы на миг коснуться моей щеки.
— Береги себя, — ее шепот повис в воздухе, когда они выскользнули наружу. Я услышала, как с оглушительным ревом завелся мотор пикапа, а затем звук медленно стих.
Джаспер и Элис ждали. Вдруг телефон Элис оказался возле ее уха прежде, чем успел зазвонить.
— Эдвард говорит, что женщина следует за Эсме. Пойду возьму машину.
Она исчезла в темноте точно так же, как Эдвард чуть раньше.
Джаспер и я посмотрели друг на друга. Он стоял наискосок от меня через холл — очевидно, из осторожности.
— Знаешь, ты ошибаешься, — вдруг совершенно спокойно сказал он.
— Что? — воскликнула я.
— Я чувствую сейчас то же, что и ты. Так вот — ты стоишь того.
— Нет, — пробормотала я. — Если с ними что-нибудь случится, то все будет зря.
— Ты ошибаешься, — повторил он и по-доброму улыбнулся мне.
Я не слышала ни звука, но вдруг в холле появилась Элис. Протянув ко мне руки, она подошла ближе.
— Можно?
— Ты первая, кто сегодня спрашивает разрешения, — криво улыбнулась я.
Ее тонкие и нежные руки подняли меня так же легко, как внушительные руки Эмметта. Она склонилась надо мной, прикрывая телом от возможной опасности, и мы вылетели за дверь, оставляя позади яркие огни дома Калленов.
Глава 20. Нетерпение
Проснувшись, я никак не могла понять, что со мной и на каком я свете. Мысли с трудом выкарабкались из липких сетей ночных кошмаров. Дольше обычного мне пришлось прислушиваться к себе, чтобы прорваться в реальность.
Интерьер комнаты был совершенно безликим — такие встречаются только в отелях. Прикроватные настольные лампы, привинченные к тумбочкам, длинные драпированные шторы из той же ткани, что покрывала на кроватях, и характерные акварельные репродукции на стенах выдавали это место с головой.