Элизабет Адлер - Тайна
— Мария-Антуанетта Леконте, -тихо сказала Мария-Лаура.-Моя бабушка.
— Я случайно узнал о ней, -сказал Ник, -когда просматривал газетные архивы. Правда, она именно такая, как мы представляли ее себе? Этот портрет был написан за несколько лет до того, как она встретила Арчера Кейна и он превратил ее в эту модель двадцатых годов со взбитыми волосами и короткой юбкой.
— Самое печальное, что он тем самым уничтожил ее неповторимость, -вздохнула Мария-Лаура. — Я рада, что вижу ее такой, какая она была в действительности.
Они вышли из галереи к машине, взявшись за руки и думая о Марии-Антуанетте Леконте. Они поехали в известное кафе на ленч, а потом-к ювелиру, чтобы купить обручальные кольца.
— Если бы Фил могла быть здесь, -сказала Мария-Лаура, укладывая бриллиантовые кольца в коробочку. — Давай никому не будем говорить, пока она не приедет
Брэд Кейн вел черный «феррари» по извилистой дороге к вилле «Мимоза». Он знал, что Мария-Лаура, или Би, как ее называют, уехала: он видел это. И сразу после этого позвонил экономке.
— Меня зовут Джонни Леконте, -сказал Брэд.-Я старый друг мисс Френч. Я встречаюсь с ней
на ленче в Антибах. Она попросила меня забрать детей и привезти их с собой.
Экономка колебалась, но он засмеялся с обезоруживающим шармом:
— Она сказала, что это специальный сюрприз, мы впервые попробуем знаменитые «булабасы»,
Брэд почувствовал, что экономка поверила ему. Она пообещала, что дети будут готовы через десять минут.
Они ждали его на ступеньках, и он заметил, как глаза мальчика загорелись, когда он увидел машину.
— Ух ты, -закричал Скотти, -вот это да, настоящий «феррари»!
Он чуть не упал, сбегая со ступенек, чтобы быстрее обследовать черного блестящего монстра. Он гладил рукой сиденья, прыгал на их мягкой коже и рассматривал деревянную отделку интерьера и блестящую приборную панель.
Брэд улыбнулся ему.
— Уселся, дружок?-легко сказал он.-А теперь я покажу тебе, как она ездит.
Подошла Джасинта, держа за руку Джули.
— Привет, -весело сказал Брэд.-Я Джонни. А ты-Джули. Би рассказывала о тебе. Девочка смотрела на него без улыбки:
— А где Би?-подозрительно спросила она.
— О, я не сказала тебе? Она ждет вас в ресторане, -ответила Джасинта, одобрительно глядя на Брэда и его дорогую машину. — Поезжайте и повеселитесь с мистером Джонни.
Скотт усадил Джули рядом с собой в «ферарри».
— Не волнуйтесь, я не буду гнать, -сказал Брэд весело.-Я хорошо позабочусь о них, -пообещал он Джасинте и, включив мощный мотор, выехал по шуршащему гравию.
После затянувшегося ленча Ник повез Марию-Лауру на виллу. Он знал, что она все еще боится всего того, что может напомнить ей Митчелский овраг, и ие любил оставлять ее одну. Но у него были дела.
Он сказал ей, что вернется через час, и они вместе встретят Фил в аэропорту.,
— Я так счастлива, что встретила тебя. Ник Ланселлис, -сказала Мария-Лаура ему вслед. Он приветливо посигналил ей с поворота и уехал.
Мария-Лаура чувствовала себя спокойной и счастливой, поднимаясь по лестнице на виллу. «Ее виллу», -с улыбкой напомнила она себе, вспомнив Мил-ли. Еще не прошло ни одного дня, чтобы она не вспомнила о ней. Вилла «Мимоза» была лучшим памятником Милли.
— Джули!-позвала она, входя в пустой холл. — Скотт!
Но никто не выбежал встретить ее. Она прошла на заднюю террасу. Прикрыв глаза ладонью, Мария-Лаура оглядела площадку рядом с прудом, но она тоже была пуста. Тогда она вернулась на кухню и спросила Джасинту, где дети.
— Но ведь ваш друг забрал их, как вы и просили, — ответила Джасинта.
Мария-Лаура посмотрела на нее:
— Но Ник был со мной.
— Нет, не мистер Ник. Ваш друг месье Леконте приехал за ними на черном «феррари».-Джасинта улыбнулась.-Машина так понравилась детям. Он сказал мне, что вы послали его за детьми, чтобы встретиться на ленче в кафе в Антибах.
— Месье Леконте?
Колени ее подогнулись, и она упала в кресло.
— Он назвал себя Джонни Леконте, -сказала Джаеи-нта, начиная волноваться.-Что-нибудь не так, мадам?
— Это он, -прошептала Мария-Лаура.-Он вернулся за мной.
Вдруг страшные эпизоды один за другим вспыхнули в ее памяти, и она с неожиданной ясностью вспомнила человека, который назвал себя Джонни Леконте. Сердце ее подпрыгнуло, когда она поняла, что прошлое возвращается к ней. Брэд Кейн хотел, чтобы она умерла, а теперь он украл Скотта и Джули. Она слишком хорошо понимала, что он-потенциальный убийца и взял детей, чтобы получить ее.
Зазвонил телефон, и Мария-Лаура побежала к нему, молясь, чтобы это был Ник. Она все ему расскажет. Он придумает, что делать. Он поможет ей. Джасинта в тревоге наблюдала, как она схватила трубку.
— Дети хотят поговорить с тобой, Мария-Лаура, -сказал Брэд своим обычным веселым голосом. — Или лучше называть тебя Би?
Ужас охватил ее, когда она поняла, что он хочет сделать.
— Где они?-закричала она.-Почему ты украл их? Мария-Лаура услышала его смех. Трубку взял Скотти.
— Привет, Би, -закричал он.-У твоего друга потрясающая машина, и он даже дал мне завести ее. Когда ты приедешь к нам?
— Скоро, Скотти, -ответила она, вздохнув с облегчением: его голос звучал так весело. В трубке снова послышался голос Брэда:
— Теперь Джули.
Мария-Лаура почти видела его улыбающимся, но в голосе Джули послышалась неуверенность:
— Би, почему ты не приехала сюда, как договаривались?
— Я… Джули, мы встречались с Ником. Но я скоро увижу вас.
Брэд опять взял трубку.
— Я пообещал ей, что ты приедешь сюда на обед.-Он весело рассмеялся.-Нет, конечно, я не сказал ей, что случится, если ты не приедешь.
Голос друг сделался ледяным, и Мария-Лаура внезапно поняла, что с ней разговаривает настоящий Брэд Кейн. Человек с навязчивой идеей. Сумасшедший. Способный на убийство.
Она окаменела.
— Где ты?
— Я расскажу тебе, как ехать. Возьми ручку и записывай, -приказал он.-Сначала по А-семь Авторут дю Солей на запад, за «Салон де Прованс». Въезжаешь в Кавайон и едешь по Д-2, потом №-100 до Эпта. Остановишься в кафе-шантан, в двух километрах после поворота на Горды. Будь там в шесть вечера. Жди звонка.
Мария-Лаура все записала.
— Что ты сделаешь с детьми?-с замиранием сердца спросила она.
— Милая Мария-Лаура, ты же понимаешь, дети мне не нужны. Они ничего не значат для меня. Они не участвуют в нашем маленьком деле. Лучше будет, если ты никому не будешь говорить о них-и о нас. И не пойдешь в полицию. Это-условие нашей сделки. Жаль, если такие милые детки не будут жить долго и счастливо.-Он тихо рассмеялся.-Решение за тобой, Мария-Лаура. — Я приеду, — быстро сказала она.