KnigaRead.com/

Линда Ховард - Отчаянный побег

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Линда Ховард - Отчаянный побег". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Ballantine Books, год 2012.
Перейти на страницу:

Спенсер вернулся в дом вместе с боссом, чтобы прихватить с собой на пастбище кофе и бутерброды. Он вызвался подежурить с утра, поскольку во второй половине дня Зику понадобятся превосходные навыки Спенсера в обращении с быком. Как только Патрик справится с кое-какими делами, возьмет патрулирование на себя.

— Ты не удивился, услышав про Карлин, — заметил Зик.

— Не удивился. Я же не идиот. Сразу понял — с мисс Карли что-то не так. Слишком испуганная по непонятным причинам, ничего личного, но почему такая красивая девушка согласилась работать на ранчо посреди нигде? Никогда не просила отвезти ее в торговые центры Шайенна, никогда не писала писем или СМС подружкам, никогда не жаловалась, что нельзя пойти в кино. У меня есть сестры. Я знаю женщин. — Спенсер покачал головой. — Но я решил, что у нее имеется уважительная причина для пребывания здесь, поэтому не задавал никаких вопросов. И еще я понял, что сам Господь направил ее сюда. — Когда Зик не ответил, Спенсер добавил: — Не волнуйтесь, босс. Мы о ней позаботимся.

* * *

Брэд подъехал к обочине и припарковал свой грузовик возле простого почтового ящика с фамилией «Бейли». Служащий на автозаправке опознал Карлин по фотографии и легко купился на историю о давно потерянной тете и приличном наследстве. К счастью для него, местные жители непомерно доверчивы, тупые уроды. Он никогда бы не повелся на такую чушь.

Дом находился на тихой улице. Через пару сотен ярдов жили соседи — ближе, чем хотелось бы, крики, возможно, и не услышат, но выстрелы наверняка. Если кто-то выйдет на улицу, то может обратить внимание на шум. Вокруг никого не видно, но это ничего не значит.

Обитательница этого домишки не только подружка Карлин, но и кузина некому Зику Декеру, у которого Карлин работает поваром и домработницей. Поваром! Брэд отчетливо помнил, как Карлин призналась, что способна только вскипятить воду. Или это очередная ложь, или люди здесь совсем не привередливы в еде.

Впрочем, сейчас это не имело никакого значения. В его лице ей выпал счастливый шанс, а она всё испортила. Брэд не мог пережить, что она благоденствует, прекрасно обустроила свою жизнь без него, а ведь должна принадлежать ему.

А если не ему — то и никому больше.

Хендерсон вышел из грузовика и посмотрел на окна в передней части дома Бейли — не шевельнутся ли занавески, признак того, что женщина наблюдает за ним изнутри. Шторы плотно задернуты, ничего не шелохнулось, пока он шел по дорожке к крыльцу. Четыре шага — и вот он у двери, надежной, выкрашенной в темно-зеленый цвет, кроме того, имелась и вторая, застекленная, чтобы сберечь тепло. Наверное, обе на замке, хотя обычно запирают только наружную, похоже, очень хлипкую дверь.

Брэд был уверен, что его приход остался незамеченным для Кэт Бейли, поэтому на всякий случай приготовил небылицу. Решительно постучал и услышал приближающиеся шаги. Разумеется, ему не открыли, женский голос спросил:

— Кто там?

Хендерсон улыбнулся, потом посмотрел вниз на крыльцо справа от сапог, наклонился и повел плечами, словно изо всех сил старался удержать кого-то, кто пытается сбежать. Скорее всего, хозяйка дома наблюдает через глазок, так что пришлось изобразить маленький спектакль.

— Это ваша собака? Я едва не сбил ее прямо перед вашим домом, не хочется просто бросить ее на дороге.

Со спокойной бесстрастной улыбкой Брэд услышал щелчок засова на двери.

Только этого не хватало. Вероятно, песик соседки Шелли Кейн в очередной раз сбежал и выскочил на дорогу. Симпатичный, но настоящая заноза в заднице. Кэт открыла дверь, чтобы убедиться в своих подозрениях и указать человеку направление к дому Шелли.

И моментально поняла, что дело плохо, но было уже слишком поздно. Ни собаки, ни улыбки. Огромный, темноволосый, накачанный решительный мужик дернул вторую дверь, сломав замок без особых усилий, бросился на Кэт и захлопнул за собой дверь.

Схватил ее за руку, но она вывернулась и помчалась на кухню к черному выходу. Сердце колотилось как безумное, бешеные мысли метались в голове. Зачем он вломился в дом? Ограбить? Изнасиловать? Убить? Боже, помоги! Кэт пару раз посещала курсы самообороны, выучила несколько приемов, но этот парень слишком здоровенный, его не одолеть. Иногда следует бороться, иногда просто сматываться. Сейчас как раз пора сматываться.

Брэд поймал ее на бегу, схватил за волосы и за плечи и тяжело швырнул на пол. У Кэт выбило дух, зрение затуманилось. Он смотрел на нее сверху вниз, и когда она попыталась подняться, поставил ей на живот ногу в сапоге.

— Где она? — спросил он, и внезапно Кэт осенило, кто это такой: Брэд, тот мерзавец, который заставил Карлин сменить имя и сбежать. — Где Карлин?

Кэт покачала головой и задохнулась, потому что он сильнее нажал на живот, выдавливая воздух из легких.

— Не понимаю, о ком ты.

Брэд с размаху пнул ее в бок, острая боль пронзила Кэт, тошнота подступила к горлу, дыхание надолго пресеклось.

— Она живет на ранчо, на котором работает? — Он наклонился ближе. — Да, мне многое известно.

Снова пнул, Кэт закричала. Брэд встал на колени рядом с ней и ладонью зажал рот.

— Не ори. Ты же не хочешь потревожить соседей, правда? — спросил он и убрал руку с ее губ.

— Если хочешь, чтобы я не орала, не пинай по ребрам.

Кэт хотелось заявить это твердо, но она задыхалась, напуганная и злая. Даже если она закричит, кто услышит? Соседи далеко, разве что кто-то любит прогуляться по морозу или по чистой случайности…

— У вас красивые глаза, Кэт Бейли. Очень … красивые. — Брэд склонил голову набок, словно любуясь. — Скажи, где она, иначе потеряешь один из них.

У Кэт от ужаса свело живот, но надо сосредоточиться. Неважно, что она ему расскажет, в конце концов он всё равно ее убьет, потому что не станет рисковать своим планом. Как защитить Карлин и остаться в живых? Как добиться одновременно того и другого? Мысли лихорадочно кружились в голове и наконец зацепились за непреложный факт.

Зик сообразит, что делать. Зик наверняка готов.

— Она на ранчо. Могу указать… дорогу.

— Но ведь она там не одна, правда? — ухмыльнулся Брэд. — Давай порассуждаем. На ранчо живет владелец с семьей. Думаю, он женат. Или он старый холостой пердун, который решил, что умер и попал в рай, потому что у него под рукой красивая девушка, чтобы отсосать? К тому же не следует забывать о работниках ранчо. Сколько их?

— В воскресенье немного, — выдавила Кэт, стараясь казаться полезной. — Один… может, два.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*