KnigaRead.com/

Джерри Хилл - Следствие ведет Хантер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джерри Хилл - Следствие ведет Хантер". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Литагент «Солид Пресс», год 2011.
Перейти на страницу:

– Пожалуйста… я хочу, чтобы ты сделала это ртом, – прошептала Сэм.

– Да, милая, я тоже этого хочу. – Тори опустилась ниже, лаская языком ее живот. Настойчивые руки Сэм молили ее опуститься еще ниже, и она устроилась между ног напарницы, раздвинув их одной рукой. Но, как только ее рот нашел ее, как только ее язык продвинулся по влажной плоти, как только бедра Сэм приподнялись ей навстречу, зазвонил ее сотовый.

– Господи, – прохрипела Сэм. – Ну почему сейчас?

Тори недовольно застонала, и не глядя взяла трубку.

– Хантер.

– Надеюсь, я не помешал вам, сучки полицейские.

Тори села, показывая Сэм на другой телефон.

– Рики? Это ты? Ты очень не вовремя.

– Я знал. Вы такие же как все… такие же, как она.

– Где ты, Рики? – Тори смотрела, как Сэм набирает номер Сайкса.

– Вам никогда меня не найти.

– Ладно, а где Шарлотта?

– Ее вы тоже не найдете. Но я оставил тебе подарочек, детектив. Это только для тебя.

Тори взглянула на Сэм, которая шептала что-то в телефон.

– Не стоило, Рики. Думаю, ты уже достаточно сделал. – Его тихий смех заставил ее вздрогнуть.

– Проверьте переулок рядом с «Кирпичным складом». И еще, не думайте, что вы и завтра сможете спрятаться в гостинице «Даллас».

Бросив свою трубку на кровать, Тори забрала телефон у Сэм.

– Сайкс?

– Да, слушаю.

– Переулок рядом с «Кирпичным складом». Встретимся там.

– Понял, еду.

Тори дрожала. Повесив трубку, она обняла Сэм.

– Он знает, что мы здесь, – тихо сказала она. – Нужно быть осторожнее, возможно, он следит за нами.

– Черт. Что он сказал?

– Сказал, что оставил мне подарок в переулке у клуба. И еще, что нам не стоит прятаться здесь завтра.

– Чертов сукин сын! – закричала Сэм, вскакивая с кровати. – Если я увижу этого ублюдка, я сама его пристрелю!

Тори смотрела на нее, не в силах сдержать улыбку, и, наконец, рассмеялась.

– Что?

– Ты просто восхитительна.

Сэм склонила голову набок и внимательно посмотрела на Тори, но тут до нее дошло, что они обе все еще без одежды. Она покраснела.

– Господи, ты только посмотри на нас.

– Именно. – Тори потянулась за одеждой. – Поехали, сообщим в отделение по пути.

***

Мигающие огни полицейской машины освещали аллею. Припарковавшись, Тори поискала глазами машину Сайкса.

– Не думаю, что он уже приехал, – сказала Сэм.

– Ну да, он живет в Северном Далласе.

Вытащив свои значки, они подошли к мусорному баку, у которого стояли двое полицейских.

– Что тут у нас? – спросила Тори.

– Мужчина. Он… черт, его обезглавили.

– Ублюдок, – прошептала Сэм. – Вы сообщили об этом?

– Да, мэм. Медицинская экспертиза уже едет.

Услышав резкий выдох Тори, после того как та заглянула в бак, Сэм поспешила к ней и заглянула внутрь.

– О, Боже.

– Господи, Иисусе! – пробормотала Тори.

– Вы его знаете?

Взглянув на офицеров, Тори кивнула.

Нагое тело было залито кровью, живот был распорот – так же, как у Рэйчел Андерсон. Голову аккуратно водрузили на грудь.

– Боже мой, – снова прошептала она, доставая телефон и, наконец, отворачиваясь. – Сэм?

Сэм все еще стояла, уставившись на тело.

– Сэм!

Она, взглянула на Тори полными страха глазами.

– Оградите территорию, – сказала Тори.

Сэм кивнула.

– Да… конечно. Нужно оградить.

Тори отошла, когда Сэм начала отдавать офицерам приказы и набрала номер. Прошло пять гудков, прежде чем Малоун взял трубку.

– Лейтенант, это Хантер. Мы обнаружили еще одно тело. – Она слышала, как он встает, как шуршит его одеяло.

– Шарлотты Грейсон?

– Нет, сэр. Думаю, вам нужно приехать. – Она заметила Сайкса, бегущего по переулку. – Это Дженкинс.

– Какого черта?

Тори показала Сайксу на мусорный бак, ища взглядом Сэм.

– Да, сэр. Дженкинс. Над ним измывались, как и над всеми другими.

– Бог ты мой!

– Судмедэксперты уже едут. – Она помолчала. – Грейсон звонил мне на сотовый и сказал, что оставил мне здесь подарок. – Тори слышала, как Малоун одевается, как его жена что-то шепчет ему. Она закрыла глаза. Господи, когда все это сумасшествие закончится?

– Откуда у него твой номер?

– Я не знаю, лейтенант.

– Может, он взял его у Шарлотты Грейсон?

– Нет, у нее не было моего номера.

– Проклятье. Ладно. Я позвоню по дороге Тревису. Когда закончите, встретимся в отделении. Кто-нибудь позвонил Сайксу и Рамирезу?

– Сайкс уже здесь.

– Хорошо, давайте держаться вместе. – Он выдержал паузу. – Мне нужно позвонить капитану.

– Да, сэр.

– Хантер? Ты в порядке?

– Нет. Это становиться чересчур личным. – К ней подошел Сайкс. – Встретимся позже, лейтенант.

Она положила трубку, глядя на Сайкса.

– Ты в порядке?

– Нет. Джон, он убил его из-за меня.

– О чем ты?

– Ты же знаешь, мы с Дженкинсом никогда не ладили. С тех пор, как я встретила его в том баре…

– В каком баре?

Тори зажмурилась, забыв о том, что они с Сайксом никогда ничем не делились.

– Пару лет назад я видела его в баре… с мужчиной. И с тех пор…

– Черт… Дженкинс?

– Да. И каким-то образом Грейсон это знал. Он сказал, что оставил мне подарок.

– Это ничего не значит.

– Он убил его для меня.

– Ерунда. Он просто над тобой издевается, Тори.

– Что? Думаешь, это просто совпадение? – закричала она. – Он случайно убил именно Дженкинса?

Подошла Сэм.

– Перестань, – строго сказала она, взяв Тори за руку. – Дженкинс мертв не из-за тебя.

– Сэм, послушай…

– Нет, это ты послушай. Если бы он хотел достать тебя, он бы сделал что-то со мной, Тори. Дженкинса она знал откуда-то еще. Есть какая-то другая связь. А про подарок он сказал, потому что это было еще одно убийство, вот и все.

Тори, наконец, выдохнула, глядя на Сэм и Джона.

– Извиняюсь. Просто…

– Нет проблем, – ответил Сайкс. – Если бы он звонил на мой мобильный, я бы тоже перенервничал.

Они все оглянулись, когда подъехали еще несколько машин. Из фургона, с сумкой в руках, вышла Рита Спенсер.

– Что, Хантер, еще один?

– Да. Еще один.

Глава сорок девятая

– Где он, черт возьми, может прятаться? – Снова спросила Тори, когда они ехали по пустынным улицам.

– В каком-нибудь мотеле?

– Нет. Он удерживает Шарлотту силой, для этого требуется более уединенное место.

– Может, у него есть какие-то знакомые?

– Нет, Сэм. Он одиночка. Живет один и убивает один.

– Да, ты права. Возможно, завтра люди из разведывательного подразделения что-то узнают.

– У него нет ни работы, ни денег, – пробормотала Тори. – И он прячется… где-то, где его никто не увидит.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*