Кей Хупер - Семейное проклятие
— Увидев эти трусики, я понял, в чем дело, — сказал Алекс.
— Господи, я-то думал, что он бросил этим заниматься еще в колледже, — пробормотал Дэниел.
— Бросил — что? — спросила Лаура; она по-прежнему ничего не понимала.
Дэниел вздохнул.
— Это любовные трофеи, дорогая. Когда Питер учился в старших классах школы, он начал коллекционировать вещи девочек, с которыми занимался любовью. Он их просто крал. Когда я узнал о коллекции, я сказал ему, что это стыдно и отвратительно, и Питер обещал, что прекратит этим заниматься.
— Возможно, это старая коллекция, — предположил Алекс. — Впрочем, Мэдлин ведь говорила, что он постоянно что-то складывал сюда. Если это так…
Лаура смотрела в коробку с любопытством и отвращением. Сначала она видела перед собой просто кучу предметов — яркие вещицы, которые мог бы собирать и ребенок. Но когда Лаура заметила шарф, ей показалось, что она его уже где-то видела. Лаура взяла шарф и начала рассматривать его. И вдруг увидела вышитые на нем инициалы.
Медленно приходило осознание: перед ней раскрывался смысл произошедшего, все события, одно за другим, складывались в целостную картину.
— О Господи, — прошептала Лаура.
Дэниел положил руку ей на плечо:
— Лаура? В чем дело? Что с тобой?
Девушка повернула голову и посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Она все еще надеялась, что ошиблась. Наконец прошептала:
— Я знаю, кто убил Питера.
Лаура принялась открывать большой плотный конверт, который Дана оставила ей у охраны. Но, узнав почерк на конверте, решила, что это дело можно отложить. За последние несколько дней столько всего произошло, что Лаура совсем забыла о том, что Дана все еще трудится, прослеживая путь зеркала в дом Килбурнов. Конверт был пухлым, и Лаура решила, что в нем лежит небольшая книга или что-нибудь в этом роде. Поэтому отложила послание подруги на стол.
Услышав звонок, она поспешила к двери. У порога стояла Кэссиди.
— Теперь уж точно «Привет, незнакомка!», — с обидой сказала подруга. — Ты хоть помнишь, что пропала на целую неделю?
— Извини, Кэсс. За это время столько всего произошло…
Кэссиди кивнула.
— Уж это точно. Я читала газеты. И ты снова заехала на минутку?
— Да, пожалуй…
Лаура налила подруге кофе. Затем вытащила из кармана шарф.
— Я хотела отдать тебе это.
— А где ты его нашла? Я уже боялась, что совсем потеряла твой подарок. Где он был?
Лаура тихонько вздохнула. До этого момента она все еще надеялась, что ошиблась.
— Он был в коробке с сексуальными трофеями Питера Килбурна.
Кэссиди, побелев, смотрела на шарфик, который вертела в руках. Какое-то время она молчала. Наконец прошептала:
— Я должна была догадаться, что он делает зарубки на своем ружье.
— Ты ведь встретила его у себя в банке? Именно ваш банк обслуживает эту семью.
Прямо на моих глазах все это время, а я не видела связи.
Кэссиди в задумчивости кивнула, все еще не поднимая глаз.
— Питер иногда заходил. В основном по делам Эмили Килбурн. Сначала он только заигрывал со мной. А потом, примерно полгода назад, назначил мне свидание.
— И ты…. влюбилась в него?
— Как кошка. — Кэссиди грустно улыбнулась. Наконец взглянула на подругу. — Такое случилось со мной впервые: я перестала существовать отдельно от него. И была предана ему душой и телом. Я никогда не чувствовала ничего подобного. Я просто… растворилась в другом человеке.
Потрясенная, Лаура покачала головой:
— Кэсс, но ты не говорила мне ни слова. Даже не намекала, что в твоей жизни произошло что-то важное. Почему?
— Я же знала, что ты будешь осуждать меня. Ведь он был женат. И еще… это было так замечательно — тайная связь…
— И поэтому я никогда не встречала его даже рядом с нашим домом? Чтобы все оставалось в тайне?
Кэссиди отрицательно покачала головой:
— Питер предпочел бы приходить ко мне: у меня лучше, чем в мотеле. Он любил комфорт. Но я не соглашалась. Мне казалось, что, если он не будет спать со мной в моей собственной постели, я смогу притворяться перед собой, что ничего не происходит, что я не сплю с женатым человеком, который не собирается разводиться с женой.
На ее лице появилось подобие улыбки.
— Как мы умеем успокаивать себя и делать вид, что ничего особенного не происходит.
— И что же дальше?
— А как ты думаешь? — Кэссиди деланно рассмеялась. — Я ему надоела, конечно. Как ему рано или поздно надоедали все женщины, с которыми он спал. Я увивалась вокруг него, угождала ему, строила планы на будущее, которым никогда не суждено было сбыться, а он уже наметил себе новую мишень. Свою кузину. Я знала его, поэтому уверена: запретный плод показался ему слаще.
Лаура заставила себя говорить спокойно, несмотря на душевную боль, которую она испытывала.
— Когда же ты узнала о его отношениях с Энн?
— В тот самый день, на распродаже. Я уже не видела его больше недели и была в отчаянии. Поэтому уговорила тебя поехать туда. Наверное, я понимала, что он хочет отделаться от меня, но не могла поверить в это. Просто не позволяла себе поверить. Я так сильно любила его, что не могла поверить, что он не любит меня.
Лаура судорожно сглотнула.
— И ты увиделась с Питером на распродаже? Когда мы с тобой расстались?
— Да. Я проскочила мимо охраны, надеясь пройти в дом. Или хотя бы увидеть его в окне.
Кэссиди снова грустно улыбнулась.
— Видишь, до чего я тогда дошла. Но все-таки я его увидела. Он был в оранжерее — с Энн. Они были… Короче, он ее лапал.
— Вот почему ты потом была такой сердитой. Не из-за того столика, который ты хотела купить, а из-за того, что увидела.
— Странно, что ты вообще это заметила, ты была поглощена своим зеркалом. — Кэссиди пожала плечами.
— А если бы я спросила, ты бы сказала мне правду?
— Нет, наверное.
После недолгого молчания Лаура спросила:
— Что же произошло той ночью, Кэсс?
Казалось, Кэссиди забыла, где находится. Она погрузилась в прошлое.
— Я слышала, как Питер говорил ей что-то о мотеле, и поняла, как далеко они уже зашли. Поняла, что они стали любовниками. Он спал со мной всего лишь неделю назад, но в ту ночь собирался спать со своей сестрой. И не в первый раз.
— И что же ты сделала?
Кэссиди зябко поежилась. Посмотрела на Лауру.
— Конечно, я поехала туда. Я должна была быть на вечеринке с одним парнем, с которым встречалась несколько раз для отвода глаз. Но оказалось, что совсем несложно улизнуть оттуда — так, чтобы никто этого не заметил. Потому что все безобразно напились.
— А ты?
— А я — нет. Я сказала своему парню, что поведу машину, так что он мог пить, сколько влезет. У меня были ключи, и я взяла его машину. Я находилась на другом конце города, так что к мотелю подъехала уже после одиннадцати.