Лилия Подгайская - Битва за любовь
– Я вас понял, леди, – сказал своим спокойным ледяным голосом. – То, чего вы просите, потребует от меня определённых затрат. И вы должны будете их мне компенсировать.
– Всё, что угодно, милорд король, – наивно воскликнула девушка, не ожидающая никакой каверзы от этого пожилого мужчины, такого холодного и отстранённого. – Я захватила с собой некоторые драгоценности и смогу …
Холодный резкий смех прервал её тираду.
– О нет, леди, о деньгах в данном случае не может быть и речи. Я потребую от вас услуги. И если вы окажете её, то получите всё, что просите.
Лорен слегка приободрилась. Но чем она может услужить королю?
– Я вся внимание, Ваше Величество, – смиренно прошептала она.
– Отлично, леди, – всё так же холодно сказал на это Эдуард. – Тогда мы произведём небольшой обмен. Мне – ваша девственность, здесь и сейчас. Вам – муж, который сможет надёжно защитить и вас, и замок. Я сам озабочусь подобрать для вас достойного мужчину.
Лорен замерла, услышав такое от монарха, которого почитала как отца.
– Это слишком дорогая цена, милорд король, – сказала помертвевшими губами, немного придя в себя, – я не готова заплатить её. И я слишком уважаю миледи Филиппу, вашу королеву, чтобы причинить ей боль. Все знают, как она любит вас.
Глаза Эдуарда блеснули опасным холодным светом.
– Вы слишком дерзки для просительницы, леди, не находите? – сказал ледяным тоном. – И коль вы так несговорчивы, то придётся вам самой выкручиваться из затруднительного положения. Я умываю руки.
И Эдуард отвернулся, показывая, что аудиенция окончена. Совершенно убитая своей неудачей Лорен сделала ещё один глубокий поклон и, пятясь, двинулась к выходу. Несколько неловких шагов, и тяжёлая дверь закрылась за ней. Всё! Конец всем надеждам на помощь из Лондона. Остаётся рассчитывать только на свои силы.
Лорен не помнила, как она выбралась из королевского дворца. Не помнила, как рыдала на плече доброй Милли, не в силах взять себя в руки и успокоиться. Впереди маячил страшный образ злобного Симона, и страх сковывал душу.
– Не стоит так убиваться, миледи, – проник в её сознание голос старого Клайда, – мир не без добрых людей, а Господь не оставит вас.
Лорен выпрямилась и сквозь слёзы улыбнулась старому верному управляющему:
– Ты прав, Клайд, я не должна падать духом.
Она вытерла глаза и велела проводить её в ближайшую церковь. Там она долго молилась, прося у Господа защиты, которую не смогла получить от своего короля. На душе стало немного спокойнее, и они все отправились на постоялый двор, где нашли себе приют в этом большом, шумном и грязном городе.
Снова Лорен долго совещалась с отцом Бонифацием и Клайдом. Было решено ехать обратно и искать помощи в своих краях.
Глава 2
На другой день все привезенные драгоценности были успешно проданы, и Лорен всё в том же сопровождении собралась отправиться в обратный путь. Всё было напрасно. Впустую потрачены время и деньги, и ещё неизвестно, чем кончится для неё этот дерзкий отказ монарху.
Но её молитвы, видимо, были услышаны. Совершенно неожиданно утром в день отъезда брат Бонифаций встретил своего давнего друга, пребывавшего сейчас в монастыре под Лестером – в Лондон его послал настоятель с миссией, которую брат Роальд выполнил с блеском и был по этому случаю чрезвычайно доволен собой. Завязался разговор, и брат Роальд проявил интерес к миссии своего друга из Шропшира. Скрывать было нечего, и брат Бонифаций поведал другу грустную историю леди Лорен. Монах всплеснул руками.
– Как это нехорошо, леди, что вы не получили помощь здесь, в Лондоне, – запричитал он. – Наш король иногда бывает несговорчивым, к сожалению. Но это вовсе не значит, что вы должны пострадать безвинно. Вы сирота, Господь не оставит вас, и найдутся люди, готовые вам помочь, я уверен.
Он ненадолго задумался и вновь всплеснул руками, но на этот раз выражение его лица было намного веселее.
– Я, кажется, знаю, леди, где именно вам стоит поискать защиту и помощь.
Вам следует отправиться со мной в Лестер. Там сейчас как раз пребывает наш граф, могущественнейший и богатейший человек в королевстве, его милость Генри Гросмонт, величайший из военачальников. Злая болезнь помешала ему отправиться снова на континент, как он привык делать, – воевать наш граф умеет, как никто. Но с подагрой не поспоришь. Совсем недавно, после успешной осады Кале, король Эдуард сделал его рыцарем Ордена Подвязки. Это великая честь. Наш граф не побоится никого, даже самого монарха, если захочет сделать доброе дело. А на вашу беду он должен откликнуться. Он добрый человек, как и его отец, старый граф Генри, царство ему небесное и светлая память. У него у самого две дочери примерно вашего возраста – очаровательные Мод и Бланш. И супруга графа леди Изабелла женщина отзывчивая. Она не откажет в своей милости бедной сироте, потерявшей отца от этой ужасной чёрной напасти.
Предложение брата Роальда показалось Лорен обнадёживающим. Ведь других путей у неё не было. И она решилась. Брат Бонифаций и два других сопровождавших её монаха согласились, что это может оказаться правильным ходом. Старый Клайд же был готов на всё, лишь бы избавить госпожу и замок от того ненасытного зверя, что на него зарится.
И когда отряд выехал из Лондона, путь его лежал снова на север, но теперь восточнее, к Лестеру. Не так и далеко от родного дома, но крюк сделать придётся.
Дорога не была слишком трудной, однако Лорен была очень неспокойна. То, что король отказал ей в помощи, больно ранило девушку. Но ещё страшнее было то, что он предложил. Неужели все мужчины таковы и будут требовать от неё того же? Лорен слишком плохо знала жизнь, проводя время в своем отдалённом замке, а мачеха никогда не стремилась просветить её в жизненно важных вопросах. Она, конечно, знала о том, что происходит между мужчиной и женщиной, но была совершенно невежественна во всех вопросах, касающихся взаимоотношений с мужчинами в обществе. И не знала, чего от них ждать. Ей стало страшно.
Пользуясь случаем, она старалась побольше узнать о семье лорда, к которому намеревалась обратиться за помощью, и о нём самом. Разговорчивый брат Роальд был даже доволен проявленной ею любознательностью и заливался соловьём.
– Наш граф Генри Гросмонт, – вещал он своим звучным голосом, – лорд королевской крови. Ведь он внук Эдмунда Крестоносца, графа Ланкастера, младшего из сыновей короля Генриха III. Он имеет много титулов, которыми одарил его наш король Эдуард за его выдающиеся заслуги на полях сражений: и граф Дерби, и граф Линкольн, помимо того, что он граф Лестер и Ланкастер по праву рождения. А Орден Подвязки? Это же какая честь!