KnigaRead.com/

Линда Барлоу - Измена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Барлоу, "Измена" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сэм взял спортивную сумку и устремился к трейлеру Флетчера. Он был заперт, но у Сэма был набор отмычек и, надев пару резиновых хирургических перчаток, вошел внутрь. В помещении было опрятнее, чем он предполагал. Но тут было несколько очень странных вещиц. Он бросил беглый взгляд на копию «Солдата Удачи». Поразительно, что порой можно приобрести по почте. Оружие любого вида. Ножи. Вещества, из которых можно производить бомбы. Отлично.

Еще он, увидел парочку памфлетов какой-то антигомосексуалистской организации под названием «Гетеросексуальная нация». Антигомосексуалист в Сан-Франциско — парень явно живет не там, где надо.

Он подошел к компьютеру, включил его. Открыл новый файл и, копируя стиль писем с угрозами, которые недавно получила Энни, Сэм сочинил новое:

«Я предостерегал, но ты посмела ослушаться. Теперь уже СЛИШКОМ ПОЗДНО. Рука Господня прольет на тебя град огненный. И падет обитель Тщеславия!»

Он поставил подпись «Трезубец Иеговы», повернулся к принтеру и распечатал этот опус.

Потом Сэм положил бумагу на стол перед экраном компьютера и достал чистый лист. Предельно старательно Сэм начал выводить печатные буквы, копируя их с оригинала. Он написал всего лишь шесть слов и бросил посредине слова, как если бы его прервали. Ему не хотелось испытывать судьбу экспертизой почерка.

Он засунул распечатку и рукописную записку под газету, лежащую на столе. Если Флетчер вскоре заглянет сюда, он, возможно, ничего не заметит. Когда же полицейские начнут расследование, — а это произойдет практически сразу после взрыва, — они найдут записку и файл и сделают соответствующие выводы.

Сэм украдкой вышел из трейлера и направился обратно в собор, неся свою спортивную сумку в руке, по-прежнему облаченной в резиновую перчатку. Замысел в целом был рискованным, но если повезет, никто даже и не заподозрит, что кто-то, кроме Флетчера, был в этом замешан.

Они обвинят во всем Джека Флетчера, как Сэм и планировал с самого начала.

Джека Флетчера, который имеет судимость за изнасилование, о чем никто, кроме Сэма, и не подозревает. Джека Флетчера, который тоже имеет доступ к строительным взрывчатым материалам. Джека Флетчера, психопата и идеального козла отпущения.


— Я был между двух огней, — рассказывал Вико, описывая свои чувства и действия после смерти Джузеппе. — Если бы я признался в том, что видел, то либо Броди достал бы меня, либо полиция. Если Броди, я был бы уже мертв. Если копы, то я бы сейчас сидел в каталажке, что, может быть, и к лучшему. Я уже почти что хотел, чтобы они бросили меня за решетку.

— И ты решил переждать?

— Я был вынужден. Хотя бы для того, чтобы обдумать, что мне делать. И надеялся, что полиция поднатужится и раскроет это преступление. Ну а если нет, так и ладно, я знаю, кто убийца, а больше ничего не надо. И если до него не дотянется закон, то однажды это сделаю я.

— Ну, теперь-то мы его прижмем, — сказал Мэт. — Нужно, чтобы ты тоже поговорил с полицией. У нас есть доказательства его участия в сговоре, в результате которого заказчика в лице Церкви Единого Пути нагрели на несколько миллионов долларов. Таким образом, есть мотив для убийства Джузеппе, есть доказательства мошенничества. И что лучше всего, у нас есть ты, свидетель убийства. Этого будет достаточно. Черт возьми, это гораздо больше того, что они имели против меня, когда арестовывали…

— Вико никуда не пойдет, пока с него не снимут обвинений в продаже наркотиков! — вступила в разговор Паулина. — Он скрывается здесь уже давно и может скрываться еще, если потребуется. Если он поможет полицейским, они должны помочь ему.

Энни взглянула на Мэта.

— Как ты думаешь, они пойдут на это?

— Вполне возможно. Это обычная практика. Я согласен, ему не надо сдаваться, пока дело еще не закрыто. Я попрошу одного из моих адвокатов уладить все это с прокурором.

Энни покачала головой.

— Я по-прежнему не могу в это поверить. Сэм Броди убил твоего дядю только из-за того, что он знал, что собор… — сказала она почти что про себя.

Вико поднял глаза.

— Это не единственное, за что он его убил.

— Разве нет?

— Нет. За день до того, как он умер, мой дядя сказал, что его кое-что тревожит. Он встретил Сэма Броди в тот день, когда вы привели его на стройплощадку. Он узнал его. А потом повстречался с Мэтом Кэролайлом. — Вико с беспокойством взглянул на Мэта. — Он знал, что они друзья, старые друзья. Но он знал кое-что, что, как он понял, не знал никто другой. Он знал, что Сэм Броди был любовником жены Мэта Кэролайла. Той, которую убили и сбросили в залив.

— Сэм был ее любовником? — спросила Энни.

— Да. И мой дядя знал это, потому что застал их вместе на хорах в старой церкви, где работала Барбара Рэй. Он видел их голыми. То есть сомнений не возникало.

— Вот это да! — воскликнула Энни.

— Потом Франческа умоляла его никому не рассказывать, и он дал слово чести. Потом она умерла. Дяди в то время не было в стране, и он не знал подробностей процесса по делу об убийстве. Но когда он вернулся, а мистера Кэролайла освободили, то услышал репортажи об этом деле и узнал, что никто не смог выяснить, кто был ее любовником и был ли у нее любовник. И он спросил, как, по моему мнению, ему следует поступить: пойти ли ему в полицию и предоставить им эту информацию или сначала пойти к мистеру Броди и сказать ему, что он хочет, чтобы его освободили от тех давних обязательств? Мы оба решили, что честнее будет сначала поговорить с мистером Броди. — Он сделал паузу. — Ни один из нас не предполагал, что мистер Броди может оказаться убийцей.

— И он пошел к Сэму?

Вико кивнул.

— И на следующий день Сэм его убил.

В течение всего рассказа Мэт сидел тихо и неподвижно. Но теперь Энни услышала, как он глубоко вздохнул.

— Ну-ка, Вико, покажи мне кратчайший путь отсюда, — сказал он.

— Мэт, не надо!

— Этот человек был моим лучшим другом. По крайней мере я так думал на протяжении двадцати лет. Я собираюсь найти его и сделать с ним то, чего этот ублюдок заслуживает.

Сорок третья глава

Дарси не только перекопировала файлы из компьютера Сэма на диск, она вывела их на плоттер, а потом уменьшила и отксерокопировала в удобном масштабе. С этими малышками ничего не должно случиться.

Убедившись, что доказательства как следует скопированы, распечатаны и отдублированы, Дарси стала искать в компьютере Сэма другие файлы с чем-то, что можно было бы ему инкриминировать.

Дойдя до программы с электронной почтой, она просмотрела каталог его недавней корреспонденции. Она заметила парочку писем к Мак-Энерни и быстро вывела их на экран. Но это была обычная деловая переписка — ничего предосудительного. Потом она обнаружила, что «макулатурный» файл Сэма, где хранились старые ненужные письма, рассчитан на сто таких писем. Это много! У нее самой такой файл был рассчитан всего лишь на двадцать, и если количество посланий превышало это число, вся информация из файла автоматически удалялась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*