KnigaRead.com/

Шеннон Маккена - Жаркая ночь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шеннон Маккена - Жаркая ночь". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008.
Перейти на страницу:

Около пристани они нашли привязанную лодку, в борт которой с хлюпающим звуком ударялись волны. Все, что он видел вокруг, пробуждало воспоминания в душе Зана. Во времена его детства это озеро было волшебным местом, а крошечный скалистый островок превращался в полуостров, когда летом уровень воды в озере падал. Раскидистый кедр цепко держался за камни, доставая до неба ветвями в хрупких иголках, а корнями, белыми, как кости, погрузившись в озеро.

Это дерево служило ориентиром для него и для Мэтти.

Когда они подплыли к островку, Зан, соскочив в воду, вытащил лодку на галечный пляж.

– Подожди здесь, – сказал он, – я быстро.

Эбби согласно кивнула, и Зан принялся раскидывать наваленные около кедра камни, пока между корней не обнаружился вход в пещеру. Лаз оказался еще уже, чем он его запомнил, и ему пришлось с трудом протискиваться в него.

Заметив между двумя камнями черный чемодан, Зан поспешно расстегнул его.

Вот оно, золото!

Зан вспомнил, как в детстве они набивали мешки ракушками, детскими шариками, пробками от бутылок – это и были их пиратские сокровища, – и вдруг согнулся пополам, то ли от смеха, то ли от боли.

Глава 30

Эбби с трудом ковыляла по коридору приемного покоя клиники. После всех этих безумных приключений она осталась без денег, без сумки, полуголая и разутая. Все, что было на ней сейчас, – это зеленые больничные брюки, которые ей пожертвовала добросердечная санитарка.

Совсем недавно Эбби обследовали, продезинфицировали и в результате объявили, что серьезных повреждений у нее не имеется. Правда, доктор настоятельно посоветовал ей обратиться к хорошему психоаналитику, и, кроме того, ее допросили полицейские.

На скамье около дверей она заметила Зана – он, сидя, дремал, весь залепленный бинтами и наклейками, отчего вид его был прекрасным и ужасным одновременно. Но все это не главное: главным было то, что он – живой.

Зан! – Эбби произнесла его имя, но лишь про себя, потому что у нее безумно саднило в горле.

Внезапно Зан очнулся, повернул голову и улыбнулся ей.

– Привет, Эбби. Наконец-то я тебя дождался!

– И тебе привет, – улыбнулась в ответ Эбби. – Как тебя выпустили из палаты?

– Очень просто. Я сказал им, что у меня все в полном порядке. – Зан усмехнулся. – Правда, пока еще все болит, но ничего, скоро пройдет. Ходить я могу, и это главное.

– Они хотя бы дали какое-нибудь обезболивающее?

Зан пожал плечами:

– Дали, но я пока его не принял.

Она нахмурилась:

– Но почему?

Зан покачал головой.

– Потому что сначала я хочу отвезти тебя домой.

Мой дом – это ты, хотелось ей сказать, но слова застряли у Эбби в горле. Сперва ей надо убедиться, что он не передумал, а уж потом…

Ледяная игла страха вонзилась в ее сердце, но Эбби постаралась ничем не обнаружить своих сомнений.

– Пойдем. – Зан обнял ее так бережно, словно она была сделана из тончайшего стекла, и повел к своей машине. – Я поговорил с Крисом, – как бы между прочим сообщил он, помогая ей сесть. – Твоего двойника перехватили в аэропорту Портленда, как раз перед отлетом. Эта женщина сразу рассказала все, что знала, так что нам теперь ничего не грозит. У нее в багаже оказалось несколько вещиц из «Сокровищ пиратов» вместе с твоими платьями, а от таких улик трудно отвертеться.

– Да, это большая удача. – Эбби понимала, что должна испытывать облегчение, но сейчас ее больше волновало, будет Зан и дальше с ней или нет.

– Урод, которого мы нашли спящим на кухне, как только пришел в себя, тоже сразу же заговорил. Из этого следует, что теперь мы можем спокойно отправляться домой.

– Что ж, прекрасно, – откликнулась Эбби и потом молчала до самого своего дома.

Машина остановилась, но Эбби по-прежнему не произносила ни слова, и постепенно тишина стала почти осязаемой.

– Э… – Зан явно не знал, с чего начать.

Вытянув руку, Эбби ухватилась за уголок куртки и потянула его к себе. Когда он придвинулся к ней, их руки соединились…

– Ты собираешься спросить, придет ли кто-нибудь ко мне на ночь? – поинтересовалась Эбби. – Но ведь ты уже знаешь ответ, не правда ли?

– Мне бы хотелось думать, что знаю, – все так же неуверенно произнес Зан.

– Ну и слава Богу! Тогда в чем проблема?

Зан поднес ее руку к губам и поцеловал.

– Помнишь, что мы наговорили сегодня о любви, о свадьбе и детях? Я, конечно, не могу настаивать на этом – ведь ты была пристегнута к кровати, тебе угрожали пытки и смерть. Не в таких условиях делают предложение женщине своей мечты. – Зан тяжело вздохнул.

– И что же из этого следует?

– Из этого следует, что я не могу держать тебя на крючке, и ты по-прежнему свободна.

Эбби покачала головой, и Зан с беспокойством посмотрел на нее:

– Что? Что это означает?

– Это означает, что ты так и остался глупым, наивным мальчишкой, и я по-прежнему предпочитаю быть у тебя на крючке.

Лицо Зана мгновенно расплылось в блаженной улыбке.

– А по-моему, я самый большой хитрец с грязными мыслями, который готов немедленно воспользоваться твоим признанием. – Неожиданно его лицо снова стало серьезным. – А теперь слушай меня внимательно: я ни за что не поднимусь по этой лестнице сегодня ночью, если это не навсегда. Но даже тогда я сделаю для тебя все, потому что ты – моя любимая женщина и заслуживаешь всего самого лучшего.

Эбби осторожно коснулась его лица покрытой царапинами рукой.

– Зан, ты просто чудо, – тихо прошептала она. – И ты как раз такой, какого я хочу. Ты – мой, и только мой – запомни это. Если потребуется приковать тебя к себе, чтобы удержать, я непременно это сделаю.

Глаза Зана заблестели.

– В самом деле?

– А ты как думаешь? Надеюсь, теперь ты понял, что у тебя не осталось никакого шанса?

Зан засмеялся.

– Дорогая, только никаких наручников. Этому мальчику достаточно простого секса с запахом ванили, и…

Внезапно Эбби отвернулась от него и с ужасом посмотрела на дверь.

– Что? – Зан напрягся. – Что-то случилось?

– Конечно, случилось. У меня нет ключей, и теперь я не смогу попасть в квартиру…

Зан даже присвистнул:

– Неужели?

– Ну да. Утром у меня были ключи, но эта девка – мой двойник – стащила мою сумку вместе с ключами и много с чем еще. – Эбби стремительно выскочила из машины и босиком направилась к своей двери. Добродушно улыбаясь, Зан последовал за ней, на ходу вытаскивая из кармана отмычку. Подойдя к двери, он опустился на колени, на лице его появилось привычное отрешенное выражение.

– Кстати, Зан…

– Да?

– Ты пока еще не сделал мне предложения по всей форме. Этим вечером у меня чудовищный стресс, поэтому мне просто необходимы романтические отношения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*