KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Хелен Филдинг - Как отказать красивому мужчине

Хелен Филдинг - Как отказать красивому мужчине

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хелен Филдинг, "Как отказать красивому мужчине" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А как же украшения и бижутерия? – заволновалась Оливия.

– Конечно, конечно, мы и об этом подумали… Итак, – произнес Уиджетт, проходя в другой конец комнаты и включая свет. – Нам удалось превратить ваши вещи в целый арсенал оружия. Должен признаться, было весьма интересно готовить боевой комплект для женщины.

– Но разве вам не приходилось делать это и раньше?

– Приходилось, но не для таких задач.

Оливия даже слегка испугалась при виде всего этого великолепия. Как бы чего не перепутать с этими спецсредствами! Большая часть ее одежды и украшений усилиями технических экспертов была превращена в оружие если не массового поражения, то направленного действия, способное при близком контакте нанести противнику немалый урон. Например, в ее бриллиантовое кольцо было вставлено зловещего вида кривое лезвие, которое выскакивало, как только она нажимала на один из камней. Дорогие солнцезащитные очки тоже претерпели модификацию – в одну дужку была вмонтирована небольшая пилка с косыми зубьями, а во вторую – тонкий кинжал с системой впрыскивания нервно-паралитического яда. Пуговицы на блузке от «Дольче и Габана» были заменены на крохотные дисковые пилы. Тюбик с помадой теперь мог ослеплять противника мощнейшей световой вспышкой, шарик румян с помощью запала выделял специальный газ, который мог за пять минут усыпить целую комнату людей.

– Отлично. А я смогу получить свои вещи назад, когда вернусь?

– Если все пройдет так, как мы задумали, – сказал Скотт, – ты получишь возможность опустошить все прилавки в магазинах «Гуччи», «Тиффани», «Дольче и Габбана» за счет Правительства ее величества.

Оливия просияла.

В одной из сережек в виде морской звезды от «Тиффани» был спрятан крошечный GPS-маячок, который позволит отследить все передвижения Оливии во время опасной экспедиции через спутниковую геолокационную систему.

– Устройство нового поколения, лучшая модель, – заявил Уиджетт. – Самое миниатюрное из существующих. Работает даже под водой на глубине до пяти метров.

– А под землей?

– Вряд ли, – ответил Уиджетт, почему-то пряча глаза.

Во второй сережке в виде морской звезды была спрятана ампула с цианистым калием.

– А теперь перейдем к пистолету, – произнес Скотт Рич. Оливия посмотрела на него с ужасом. Она уже изучила лезвия, спрятанные в каблуках-шпильках ее туфелек, пояс в стиле ретро от «Дольче и Габбана», сделанный из золотых монет, которыми можно расплатиться, если она попадет в непредвиденную ситуацию, стилет и шприц с транквилизатором, вделанные вместо косточек в бюстгальтер. Она отказалась от броши с системой впрыскивания транквилизатора, заявив, что любая женщина моложе шестидесяти, нацепившая брошь, неизбежно вызовет подозрение.

– Я не собираюсь брать с собой пистолет.

Профессор со Скоттом смотрели на нее ничего не понимающим взглядом.

– Он скорее доставит мне неприятности, чем убережет от них. Как я могу носить пистолет, если я всего лишь журналистка, пишущая статьи о путешествиях? К тому же я говорила Ферамо, что ненавижу убийства и насилие.

Скотт Рич и Уиджетт недоуменно переглянулись.

– Позволь-ка мне кое-что тебе объяснить, – заявил Скотт. – Ты едешь не на романтическое свидание. Это крайне опасная, связанная с огромными расходами и, возможно, немалыми человеческими жертвами военная операция.

– Ну нет, позволь мне объяснить тебе свою позицию, – произнесла Оливия, которую била мелкая дрожь. – Я прекрасно осознаю всю опасность, но все равно иду на это. Если бы ваши опытные оперативники, прошедшие специальную подготовку, могли бы сделать то, ради чего вы меня посылаете к Ферамо, вы бы послали туда их. Но вам нужна именно я, такая, какая есть. Именно оставаясь собой, мне удалось подобраться к объекту так близко. Поэтому или заткнитесь и позвольте мне действовать, как считаю нужным, или отправляйтесь сами соблазнять Пьера Ферамо в бедуинской палатке посреди суданской пустыни.

Наступила мертвая тишина. Потом Уиджетт начал тихонько напевать себе под нос: «Тра-та-та… Тра-та-та». Потом он обратился к Скотту:

– Есть еще вопросы, Рич? Ценные соображения? Глубокомысленные комментарии? Нет? Вот и хорошо. Тогда, может, продолжим? Оливия, давайте посмотрим, как вы обращаетесь с пистолетом, а потом решим, стоит ли его брать с собой.

Глава 46

Скотт Рич стоял за спиной Оливии, мягко подталкивая ее, чтобы она приняла правильную для стрельбы позу. Его пальцы лежали на ее руке, сжимающей пистолет, и направляли ее.

– Надо гасить отдачу руками, чтобы тело не дергалось. А теперь о-очень плавно, – он положил ее палец на спусковой крючок, – без резких движений, нажимаешь на курок. Ну как, готова?

Тут дверь с шумом распахнулась. Это был Додд.

– Извините, что помешал, сэр…

Скотт издал тяжелый вздох.

– Что случилось?

– Тут идут постоянные звонки на мобильный телефон мисс Джоулз. Профессор Уиджетт считает, что ей стоит перезвонить прямо сейчас. Не хотелось бы, чтобы ее друзья заявили в полицию об ее исчезновении.

Скотт жестом показал Оливии, чтобы та взяла телефон.

– Сейчас прослушаем последнее сообщение. Боюсь, придется включить громкую связь, мисс Джоулз. Вы не возражаете?

Оливия кивнула в знак согласия. Скотт прислонился к стене и стоял там с саркастическим видом, скрестив на груди руки.

– Оливия, это снова Кейт. Черт побери, где тебя носит? Если ты свалила в Гондурас из-за своего увлечения этим дурацким плейбоем в стиле Доди аль-Файеда, я с тебя шкуру спущу! Звонила тебе уже раз четыреста. Если не отзвонишься мне до конца дня, я сообщу в полицию о твоей пропаже.

– Я сейчас наберу этот номер, и вы поговорите, – сказал компьютерщик.

– Э-э-э… Ну ладно, – ответила Оливия. – Только на этот раз громкую связь не включайте, хорошо?

– Ну разумеется.

– Привет, Кейт, – виновато произнесла Оливия.

Из трубки полилась полная негодования тирада.

– Ну ладно, проехали. – Кейт выпустила пар, и теперь в ее голосе звучало неприкрытое любопытство. – Ты таки с ним трахнулась?

– Представь себе, нет, – ответила Оливия.

– А как насчет обжимашек и поцелуйчиков?

Оливия напрягла память.

– Ну, как без этого? – призналась она. – Было здорово, но только… э-э-э… не с ним. – Она замолчала, смущенно посматривая на Скотта.

– Что?! Ты помчалась за этим типом в Гондурас, а целовалась там с кем-то другим? Просто невероятное легкомыслие!

– Ш-ш-ш… – зашипела Оливия. – Послушай, я сейчас не могу говорить.

– Оливия, с тобой все в порядке? Если что-то не так, просто скажи «нет», и я обращусь в полицию.

– Нет!!! То есть да, со мной все в порядке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*