KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сюзанна Брокманн, "Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Свой ноутбук Джина еще днем убрала в чемодан и задвинула под кровать. К счастью, он там и оказался. Зато пропали все ее недорогие украшения.

А еще… Она начала хохотать:

– Они стащили все мое белье. Все! Даже лифчик, в котором я бегаю! О, господи!

– Ты уверена?

– Да. – Она кивнула на открытый пустой ящик: – Видишь?

– Может, ты сама положила его в другое место?

– Нет, но если хочешь, можешь сам проверить.

– Зачем кому-то понадобилось твое белье?

Джина пожала плечами. В этот момент на стоянке появилась полицейская машина.

– Вот будет забавно, – опять засмеялась Джина. – «Мисс Виталиано, не могли бы вы подробно описать пропавшее белье?» – «Могла бы, офицер, но как бы у вас не подскочило давление».

– Еще что-нибудь пропало? Что-нибудь ценное?

– Послушай, я оставила в «Секретах Виктории» очень серьезную сумму.

– Такие подробности меня не интересуют, – пробурчал Макс и вышел в открытую дверь.

– Мне теперь четыре недели придется вкалывать, чтобы все компенсировать, – крикнула Джина ему вслед. Это была неправда. Денег в банке у нее оставалось еще достаточно. Но она была полна решимости все же заставить Макса соскочить с тормозов этой ночью.

– А какие-нибудь лекарства или рецепты у вас случайно не пропали? – спросил у Джины молодой детектив, представившийся Риком Альварадо.

До этого Макс молча слушал их диалог, не желая мешать полицейскому, но сейчас Джина оглянулась на него.

– Я… не знаю.

– Может, проверите? – вежливо предложил Альварадо. Под нижней губой у него красовалась словно приклеенная щегольская бородка, и Джина явно интересовала его гораздо больше, чем место преступления.

Она ушла в ванную, а детектив повернулся к Максу. Кажется, он заметил взгляд, брошенный на того девушкой, и правильно истолковал его значение. Возможно, Рик Альварадо все-таки был неплохим детективом.

– Вы не могли бы подождать снаружи, сэр? – вполголоса спросил он. – Может, ваша дочь постесняется при вас говорить о лекарствах, которые принимает – каких-нибудь антидепрессантах или противозачаточных средствах.

Его дочь!

– У нас в последнее время наблюдается вспышка подобных краж в районе, – продолжал Альварадо, очевидно, не заметив, как Макс скрипел тем, что оставалось к этому моменту от его зубов, – и обычно крадут как раз диски и все, что было в аптечке. Я практически уверен, что это та же самая шпана.

Джина вышла из ванной.

– Я не ее отец, – сообщил Макс достаточно громко, чтобы она услышала, – хотя, разумеется, она годится мне в дочери.

Альварадо смутился.

– Извините, я…

– Макс – мой персональный преследователь, – объяснила Джина. – Да, у меня пропало снотворное. – Она с вызовом взглянула на Макса: – Вот, теперь тебе известно, что я страдаю бессонницей.

Как будто он и без того не знал.

Детективу Альварадо явно не понравилось заявление насчет персонального преследователя, и, вздохнув, Макс вытащил из кармана и протянул юноше свое удостоверение, бросив при этом укоризненный взгляд на Джину.

Детектив немедленно узнал его имя и, похоже, чуть не описался, судорожно пытаясь вспомнить, не сказал ли он чего-нибудь, что могло обидеть Великого Макса Багата, живую легенду силовых структур.

Макс не спешил его успокаивать, решив, что молодому нахалу не мешает помучиться.

– Она вам больше не нужна? – спросил он, возвращая удостоверение в карман. – Я хотел бы отвезти ее в более безопасное место.

– Мы все закончили, сэр. Простите, что сразу не узнал вас…

Джина смотрела на Макса так, словно у того выросла вторая голова:

– Что это значит? Я никуда не поеду.

– Поедешь, – сухо возразил он. – Собирай вещи. Поедем в мой отель.

– В твой номер?

Их глаза встретились, и Макс без всяких слов понял, что она готова перебраться и в его номер, и в его постель, и в его жизнь. Она хочет его. Прямо сейчас. Этой ночью. Немедленно. Ему нужно только сказать «да».

– Нет.

– Тогда я не еду. – Она отвернулась.

Макс собрал все оставшиеся крохи своего терпения.

– Джина.

– Макс.

– Чего еще ты ждешь? В твою комнату уже вломились.

– Какие-то дети. Правда, Рик?

Альварадо, до этого притворявшийся, что не слушает, быстро кивнул:

– Вообще-то, да. Эти двери очень ненадежны, когда закрываешь их снаружи, но если закрыться изнутри на задвижку, можно ничего… – По лицу Макса он заметил, что говорит что-то не то, – …не бояться. Ну, я, наверное, пойду… – Он повернулся к Джине: – Мы свяжемся с вами, если найдем ваши диски и… гм… – Детектив деликатно покашлял.

– И белье, – помогла ему девушка.

– Вот именно, но, честно говоря, сомневаюсь, что сможем вернуть его вам. А если и сможем, вам, наверное, лучше его сжечь.

– Забавно, – улыбнулась Джина. – Полицейский предлагает мне сжечь мои бюстгальтеры.

Рик рассмеялся, но, оглянувшись на Макса, тут же стал серьезным. – Простите, сэр. Уже ухожу. – Он закрыл за собой дверь.

– Тебя это не утомляет? – поинтересовалась Джина. – Что все обращаются с тобой так, будто ты сам Господь Бог? – Она уселась на кровать. – А ты еще смотришь на них, как кобра.

– Пожалуйста, позволь мне отвезти тебя в отель, где ты будешь в полной безопасности.

– Я уже заплатила за этот номер и не собираюсь выкидывать деньги на ветер.

– Я заплачу.

– Но мне здесь нравится! И Рик считает, что мне больше ничего не угрожает.

– Рик – глупый щенок, всего пару недель проработавший детективом! – зло рявкнул Макс и закрыл глаза. Черт, черт, черт! – Прости, я…

– Устал? – подсказала Джина. – Я тоже. – Она встала и направилась к нему. – Может, если ты останешься здесь, со мной, нам обоим наконец-то удастся поспать?

Господи, она не собирается отступать! Максу потребовалось все его немалое самообладание, чтобы тут же не сорвать с себя чертов плащ, не повалить ее на кровать и…

Как смеет он даже думать о том, чтобы так обращаться с девушкой, которую…

И он не сумел помешать им…

Ей потом наложили десяток швов. Макс видел отчеты хирургов. Слово «жестоко» показалось ему слишком мягким для того, что они с ней сделали.

– Я не могу остаться, и тебе, черт подери, это прекрасно известно! – Самообладание все-таки подвело, и он на глазах у Джины превращался в Макса, сеющего ужас и крушащего стены. – Так не заставляй меня, твою мать, сидеть всю ночь в машине на этой проклятой стоянке! Потому что именно это мне и придется сделать, а я для этого слишком стар! – Он уже кричал, хотя совсем не о том, о чем ему хотелось, и Джина остановилась, так и не подойдя к нему. Испугалась? Правильно, крошка. Считай, что ты еще не видела настоящего Макса Багата. – Знаешь, почему меня не утомляет, когда люди обращаются со мной, как с Господом Богом? Потому что при этом они меня слушаются!. Триста миллионов американцев слушаются меня, как Бога, – все, кроме тебя!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*