KnigaRead.com/

Лина Диас - Лучший жених во Флориде

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лина Диас, "Лучший жених во Флориде" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Проснувшись на рассвете, он понял, что она спит. Прижалась к нему и согревает его своим телом. Костер почти потух… Декс крепче обнял ее, но она удивленно прищурилась и выскользнула из его объятий. А потом – пожалуй, слишком быстро – она решила, что он уже может идти сам, и помогла доковылять до каноэ.

Когда они приплыли к опушке леса на окраине городка, она усадила его на поваленное дерево и склонилась перед ним.

– Отсюда несколько шагов до главной дороги, – прошептала она и достала из кармана свисток. – Когда я подую, кто-нибудь выйдет тебе на помощь… – Она закинула руки ему на шею и крепко обняла его. – Декс, не говори им обо мне! Пожалуйста! Никому не говори… Придумай что-нибудь, объясни, как ты сюда попал, только никому не говори, что видел меня. Это очень важно.

Услышав в ее голосе страх, он крепко сжал ее плечи и чуть отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза.

– Что случилось? Кого ты боишься?

– Все… очень сложно. Ты обещай, и все!

– Ладно. Обещаю. Но расскажи, почему ты боишься. Я наверняка смогу тебе помочь…

Она прижала пальцы к его губам:

– Никто не может мне помочь! – Губы ее дернулись в улыбке – впервые с того мига, когда они встретились. – Даже красавчик пилот военно-морского флота, который оказался миллиардером, финансистом и частным сыщиком! – Она попятилась и поднесла к губам свисток.

Резкий, пронзительный свист нарушил утреннюю тишину, и птицы с криками вспорхнули с окруживших их деревьев.

– Не забудь, ты обещал! – Она развернулась и скрылась в лесу.

Декс потряс головой, чтобы в мыслях прояснилось. Сидящая рядом Фредди по-прежнему ждала ответа. Если он сдержал слово, откуда этой женщине известно о «Девушке в каноэ»?

– Память меня… слегка подводит, – уклончиво ответил он. – Я долго здесь пробыл?

– Три дня. Док сказал, вы бы не выжили, если бы Эмбер не лечила вас травами. И все равно – спаслись чудом.

– Эмбер?

– Эмбер Каллахан. Моя племянница. Это ее вы в бреду называли «Девушкой в каноэ». Притворяться, что вы понятия не имеете, о ком я говорю, бесполезно: вы говорили о ней довольно много.

Он сжал кулаки. Чувство вины и стыда давило на него тяжким грузом. «Девушка в каноэ» – Эмбер – спасла ему жизнь. А взамен просила только об одном: чтобы он никому о ней не рассказывал. А он ее предал, пусть и ненамеренно!

– Ее ищут. Теперь, когда нам известно, что она недалеко, Холдер и другие не успокоятся, пока не нападут на ее след.

Ему показалось, что все его внутренности связались тугим узлом.

– Она не хочет, чтобы ее находили!

– Тут вы попали в самую точку.

Он нахмурился. «Тетка» Фредди вовсе не казалась обеспокоенной состоянием племянницы.

– Тогда зачем этому Холдеру ее искать? Она имеет право быть одна, если ей так хочется. Если он думает, что ее нужно спасти, поверьте, она вполне способна сама о себе позаботиться. Тут она просто чудеса творит!

Фредди как-то странно посмотрела на него, будто думала, что он сошел с ума.

– Мистер Ласситер, шериф Холдер вовсе не возглавляет спасательный отряд. Он представитель закона. Эмбер – убийца.

Глава 5

Эмбер пряталась за мусорным баком у «Калла-хан-бара», пережидая, когда очередная группа мужчин скроется за дверью. Все утро бар гудел от посетителей. Помимо местных, там сидели и какие-то чужаки, видимо, важные шишки – они прибыли в лимузине. Должно быть, внутри собрались почти все обитатели городка, а также люди, которых она никогда раньше не видела. И ей не нужно было гадать, в чем дело. Они ищут ее! Операция продолжается целых три дня. Почти все разгуливают с ружьями и дробовиками, как будто боятся, что она на них нападет. От обиды она чуть не расплакалась. Когда-то они были ее друзьями, ее родными. Когда-то они бы сделали ради нее все! А теперь им хочется одного: упрятать ее за решетку.

Конечно, ей было спокойнее сидеть сейчас в глуши на болотах, но она очень тревожилась за Декса. После того как прозвучал свисток, она забралась на дерево и оттуда наблюдала за ним, желая убедиться, что ее свист услышали и кто-то пришел помочь ему. А поскольку первым на место прибыл человек, которого она раньше никогда не видела, она не знала, чем кончится дело. Ведь незнакомец мог оказаться вором, а то и кем-то похуже. Поэтому она спрыгнула с дерева и прокралась за ними, желая убедиться, что с Дексом все в порядке. Потом она на своем каноэ вернулась на место крушения. Она слушала разговоры спасателей, и ей все больше становилось не по себе. Позже она приходила в Мистик-Глейдс посмотреть, как там Декс. Она тайно навещала его каждый день.

Наконец очередная группа мужчин вошла в бар. За ними захлопнулась сетчатая дверь. Эмбер выждала еще пару минут, осторожно выглядывая из-за бака и прислушиваясь к звукам, доносившимся изнутри, – не собирается ли кто-то выйти. Потом она быстро обежала дом и стала подниматься по покосившейся наружной деревянной лестнице.

Дверь, как всегда, была не заперта. Эмбер вздохнула с облегчением. Жители Мистик-Глейдс по-прежнему предпочитали не запирать дверей. Она осторожно заглянула в длинный коридор второго этажа с дверьми по обе стороны. Снизу доносился гул голосов. Сейчас в баре много народу; вряд ли тетка поднимется наверх.

Она направилась прямо к гостевой комнате, куда поместили Декса. Если у него до сих пор лихорадка, она немного посидит с ним, как сидела последние несколько дней, и будет промокать ему лоб влажной салфеткой. Жаль, что нельзя поговорить с врачом, который приезжает каждый вечер, и узнать, выздоровеет ли Декс. Она сейчас в розыске, поэтому об общении с врачом и речи быть не может.

Эмбер осторожно приоткрыла дверь, быстро вошла и тут же заперлась на засов. Уловила какое-то шевеление справа и вихрем развернулась, но было поздно. Кто-то врезался в нее и повалил на пол. Она больно ударилась локтями и головой о деревянные половицы, поморщилась от боли и удивленно прищурилась, увидев прямо перед собой ярко-зеленые глаза Декса. Совершенно голого Декса, прижавшегося к ней всем телом. И, как в прошлый раз, когда она очутилась на нем верхом, его тело немедленно и бурно отреагировало на ее близость…

Выругавшись, он поспешно слез с нее, схватил ее за запястья и рывком поднял на ноги.

– Что ты здесь делаешь? – хриплым шепотом спросил он, подводя ее к кровати.

Эмбер смутили гневные нотки в его голосе, и все же она, не сдержавшись, опустила голову и посмотрела на него. Да, его инструмент оказался… внушительным.

Проследив за направлением ее взгляда, Декс поспешно стянул с кровати простыню и завернулся в нее. Эмбер вспомнила, каким игривым он был на болоте. Там он наверняка отпустил бы какое-нибудь двусмысленное замечание. Но вместо фривольного красавца, к которому она постепенно привыкла, перед ней был мрачный, сердитый и серьезный незнакомец.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*