KnigaRead.com/

Шеннон Дрейк - Опасности любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шеннон Дрейк - Опасности любви". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство АСТ, год 2003.
Перейти на страницу:

— А они откуда узнали?

— Они заходили к Ренате и увидели на ее мониторе информацию о твоем рейсе, — сказала Шанна.

— Все равно не понимаю, какая-то бессмыслица…

Наконец объявили посадку.

— Шанна, ты не должна лететь со мной. И тебе, Джек, этого тоже не следует делать.

— Я на больничном, пока не найдут тело Рика, — ответил Делейни.

— Тебя же просили не покидать город…

— Просили, только я не слышал. Послушай, здесь остаются Мэгги и Шон. Твои родные будут с ними. Да и Рагнор будет приглядывать за всем. Мэтт и Дэнни позвонили нам, они настаивали, чтобы мы не отпускали тебя одну. Мы все обсудили. Ты что, собираешься одна ходить по кладбищу?

— Я надеялась, что не долго буду одна, найду Люциана.

— Знаешь, гораздо лучше, если мы будем искать его вместе. Верно? Я теперь знаю, что меня ждет, и обязательно обзаведусь хорошим колом.

— Вопрос закрыт и не подлежит обсуждению, — подвел итог Шон.

— Ваш рейс уже объявили, — напомнила им Мэгги.

Джейд наклонилась к своим маленьким братьям, которые стояли рядом с Брентом Кеннеди. Сейчас они вели себя на удивление спокойно.

— Эй, малыши, ну-ка обнимите нас с Шанной покрепче, а потом отправляйтесь домой и ведите себя хорошо.

Питти посмотрел на Джейд, обнял за шею и крепко-крепко прижался к ней. Она передала его Шанне. Потом крепко обняла Джейми и всех остальных. Пора было идти на посадку.

Они прошли мимо служащего, который проверял билеты, и направлялись к самолету, как вдруг Джейд услышала, что Джейми плачет.

— Он расстроился, он так любит меня, — сказала она Шанне. — Но тебя он любит больше.

— Нет, он показывает на кого-то, смотри, — сказала вдруг Шанна.

Джейми вдруг очень громко закричал:

— Кабельный дядя! Кабельный дядя! Кабельный дядя!..

Он еще не все звуки выговаривал четко, поэтому понять слово «кабельный» было довольно трудно. Но Джейд поняла и переспросила Шанну:

— Кабельный?

Шанна пожала плечами:

— Помнишь, тот человек с кабельного телевидения… Он приходил, когда Лиз стало плохо… О! Я знаю вон того парня, смотри! — вдруг воскликнула Шанна. — Это же Дэйв. Я говорила тебе о нем, мы встречались. Не понимаю, но он почему-то все время попадается у меня на пути.

— Это же открытый аэропорт, — отозвалась Джейд. Она расстроилась из-за Джейми. Малыш прижался к груди Шона, и тот поднял руку, словно уверяя, что все будет в порядке.

— Девочки, самолет улетит без нас, — поторопил их Джек Делейни.

Джейд повернулась и быстро пошла к самолету, удивляясь про себя, почему она вдруг так забеспокоилась.

— Боже! — вырвалось у Дэнни. Он сидел за компьютером Мэгги, пытаясь войти в базу данных аэропорта. Он уже проделывал это ранее, а теперь решил еще раз проверить то, что увидел у Ренаты. — Да, Джек Делейни, Джейд и Шанна сумели взять билеты на один и тот же рейс. Но не только они.

— В чем дело? — спросил Мэтт.

— Посмотри! — Дэнни ткнул пальцем в монитор. — Рената! Она решила последовать за Джейд.

— Идиотка! — взорвался Мэтт. — Нарвется на неприятности.

— Я уверен, что она будет вместе с ними. Мэтт сел и тяжело вздохнул:

— Это же убийство, правда? Вот мы сидим здесь, ждем, рассуждаем. Мы же никому не можем открыть дверь, мы вынуждены соблюдать осторожность… очень большую осторожность.

— Да уж, — задумчиво отозвался Дэнни. — Сидеть и стеречь здесь, только вот что? Джейд уехала, Ренаты нет, Шанны тоже. А Рик… ну, про Рика мы вообще мало что знаем, правда? Во всяком случае, его тоже сейчас нет и… — Дэнни уставился на Мэтта. — Остаемся только мы!

Мэтт посмотрел на него. На ноги они вскочили одновременно.

В Эдинбурге Люциан и Рик зарегистрировались в отеле «Балморал».

Ему удалось вывезти Рика из Луизианы без особых затруднений. Люциан смог зарегистрировать своего попутчика в компьютере штата под именем Ричарда Миллера.

Рик осмотрелся в вестибюле гостиницы.

— Здесь здорово, — сказал он. — Потрясающий город. А ужинать мы будем крысами или горничными? Люциан грозно посмотрел на него.

— Ладно, шучу. Хотя должен честно признаться, что раньше чувствовал себя скорее как Рен Филд, чем Дракула. Вот просто услышал, как муха жужжит рядом, и почувствовал жуткий голод.

— Попозже мы найдем мясной магазин. Уверяю тебя, как только мы отправимся на старое кладбище, ты встретишь массу грызунов.

— А разве мы не сразу отправимся туда? — Рик чуть споткнулся. Он еще неуверенно чувствовал себя при свете дня. — Наверное, нет, — ответил он сам себе прежде, чем Люциан успел произнести слово.

— Знаешь, мне не очень нравится, что ты все время будешь рядом. Сейчас ты еще слишком слаб. И помощи от тебя будет мало. Я просто побоялся оставить тебя одного в Новом Орлеане.

Рик улыбнулся, уперевшись руками в бока.

— Я бы никогда не причинил ей боли.

— Да, конечно, — проговорил Люциан. — Бывают периоды, когда ты никому не собираешься причинять вреда. Но потом настает момент…

— Я тебе говорил, со мной все будет хорошо.

— Да, так и должно быть обязательно. Но все же тебя сотворила София, а ее сила больше…

— Но ведь она не властна над тобой.

— Когда-то была…

Они дошли до своих номеров. Это были смежные комнаты, которые соединяя изящно отделанный холл. Люциану понравилось, что Рик, как и он сам, не забыл взять с собой горсть родной земли. Так, на всякий случай.

— Отдохни, — сказал Люциан Рику. — Тебе сейчас нужен хороший отдых.

Джейд, Джек и Шанна приземлились в аэропорту Шеннон в сумерках, а когда такси довезло их до Эдинбурга, было уже совсем темно. Они остановились в гостинице «Балморал». Джейд разочаровалась, когда обнаружила, что под именем Люциана Де Во там никто не зарегистрировался.

— Почему ты решила, что он должен остановиться именно здесь? — осторожно спросила Шанна.

— Не знаю… Он знал, что здесь останавливалась я.

— Может, он вообще остановился не в гостинице? — предположил Джек.

— Возможно, но… Люциан должен быть в гостинице неподалеку от кладбища, чтобы в случае чего легко и быстро добраться туда. И с ним обязательно должен быть Рик.

— Джейд, нет никакой гарантии, что мы найдем их, — осторожно заметил Джек.

— Да, конечно, но я могу найти кладбище.

— Ладно, подождем до утра.

— Люциан отправится на кладбище ночью, — встревоженно пояснила Джейд.

— Неужели ты так торопишься умереть? Давай подготовимся к тому, что должно произойти. — Джек взял ее за плечо, посмотрел в глаза. — Он же уехал очень быстро, чтобы София не успела догадаться, что он задумал сделать. И ему это удалось, как мне кажется.

— Да, но он не знает о том, что касается медальона… и откуда у Софии эта сила.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*