KnigaRead.com/

Николь Робертс - Карты не лгут

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Николь Робертс - Карты не лгут". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Издательский Дом на Страстном, год 2005.
Перейти на страницу:

За исключением лишь того, что он ожидал ее, сидя на ступеньках ее дома. В свешивающейся с колена руке он держал свои солнцезащитные очки. Заметив Габриеллу, он медленно поднялся.

Что бы себе ни твердила Габриелла, сердце ее при виде Джо предательски забилось от радости.

— Прежде чем ты прикажешь мне покинуть порог твоего дома, — начал он, — я должен тебе кое-что сказать.

На нем были брюки цвета хаки и застегнутая на все пуговицы полотняная рубашка. Джо выглядел таким милым, что Габриелле захотелось протянуть руку и коснуться его, чего она, конечно, не сделала.

— Я слышала, что ты должен сказать, вчера вечером.

— Не знаю, что ты слышала вчера, но я определенно не сказал всего, что мне было необходимо. Ты не пригласишь меня войти?

— Нет.

— Ты получила розы?

— Да.

— О, хорошо. — Джо открыл рот, закрыл его, затем предпринял новую попытку: — Я не знаю, с чего начать. Я боюсь опять сказать что-то не то. — Он помолчал. — Прости, что причинил тебе боль.

Габриелла не могла смотреть на него и опустила глаза.

— Поэтому ты и прислал розы?

— Да.

Услышав ответ, она поняла, что ей не следовало задавать вопрос. Еще она поняла, что в одном из укромных уголков ее мазохистского сердца теплилась надежда, что Джо прислал цветы потому, что любит ее так же, как она любит его.

— Все кончено. С меня хватит.

— Я тебе не верю.

— Верь чему хочешь.

Габриелла прошла мимо Джо, взялась за дверную ручку и вдруг заплакала. Только этого ей не хватало — расплакаться в присутствии Джо!

Он схватил ее за руку.

— Пожалуйста, не уходи от меня снова. Я знаю, что причинил тебе боль в тот вечер, когда ты сказала мне о своей любви, а я ушел, но, Габриелла, ты от меня уходила уже дважды.

Она перестала плакать. Не потому, что Джо держал ее руку, а потому, что что-то в его голосе привлекло ее внимание. Что-то, чего Габриелла раньше никогда не слышала. Особая интонация, с которой он произнес ее имя.

— Когда я от тебя уходила?

— Вчера. И каждый раз, когда я видел, что ты уходишь, я чувствовал себя словно побитая собачонка. Как я уже сказал, я знаю, что причинил тебе боль, но не кажется ли тебе, что мы могли бы заключить перемирие? Возможно, прямо сейчас? — Его рука скользнула по ее руке, и он сжал ладонь Габриеллы. — Не кажется ли тебе, что пришло время позволить мне загладить свою вину? — Он достал что-то из кармана и сунул ей в руку металлический диск. — Я другая половина твоей души, — проникновенно сказал Джо. — Вместе мы станем единым целым.

Габриелла раскрыла руку и посмотрела на плоский черно-белый кулон на серебряной цепочке. «Инь» и «янь». Она поняла.

— Мы принадлежим друг другу. — Джо поцеловал ее в макушку. — Я люблю тебя.

От переполнявших ее чувств Габриелла не могла вымолвить ни слова. Она уставилась на кулон. Если поверить Джо, то он дал ей все, чего желает ее сердце.

— А в том случае, если ты снова собираешься приказать мне убираться из твоей жизни, подумай об одной вещи. Подумай о той доброй карме, что ты можешь создать себе, перевоспитав меня.

Габриелла взглянула ему в лицо, и в ее глазах появились слезы.

— Ты говоришь серьезно?

— Да. Ты можешь перевоспитать меня. Ну, во всяком случае, можешь попробовать.

Слеза скатилась по ее щеке.

— Правда ли ты любишь меня, Джо?

— Всей душой, — без колебаний ответил он. — Я хочу провести остаток жизни в стараниях сделать тебя счастливой. — Джо провел тыльной стороной ладони по ее щеке и спросил: — Ты по-прежнему любишь меня, Габриелла?

Голос его звучал так неуверенно и смотрел Джо на нее с такой надеждой, что Габриелла не смогла скрыть улыбки.

— Да, я по-прежнему люблю тебя. — Облегчение сразу появилось в его взгляде, и она добавила: — Хотя я думаю, что ты меня не заслуживаешь.

— Знаю, что я тебя не заслуживаю.

— Не хочешь ли наконец войти в дом?

— Да! — с жаром произнес он.

Джо последовал за Габриеллой и, подождав, пока она закроет дверь, протянул к ней руки. Они сжали ее плечи, и Джо привлек Габриеллу к себе.

— Я скучал по тебе, — покрывая поцелуями ее лицо и шею, шептал Джо.

Он отпрянул на мгновение, чтобы посмотреть ей в глаза, и приник губами к ее губам. Язык его проник в рот Габриеллы, и она обвила руками его шею. Руки Джо были повсюду. Жадные прикосновения, ласкающие ее спину, ягодицы, сжимающие ее грудь. Большие пальцы его рук нежно гладили соски, — моментально затвердевшие. Габриелла чувствовала себя востребованной в его объятиях. И Джо любит ее так же, как она любит его.

Она нехотя отстранилась, ей было необходимо перевести дух.

— Я вспотела. Мне нужно принять душ.

— Мне плевать.

— А мне — нет.

Джо втянул в легкие воздух и медленно выдохнул.

— Хорошо, я пришел сюда не затем, чтобы принуждать тебя к тому, к чему ты пока не готова. Я причинил тебе боль и знаю, что, вероятно, ты не в настроении заниматься со мной любовью прямо сейчас. Я могу подождать. Я просто подожду тебя. Я просто… — Он умолк и огляделся по сторонам. — Почитаю журнал… или займусь еще чем-нибудь.

Габриелла постаралась не рассмеяться.

— Можешь заняться чтением. А можешь присоединиться ко мне.

Взяв за руку, она повела Джо в ванную. По пути туда каким-то непостижимым образом с обоих исчезла одежда. Джо на мгновение остановился, чтобы прижаться губами к шее Габриеллы. Она расстегнула бюстгальтер и подставила свою грудь его жадным ладоням. Его темно-красная аура окутывала их обоих. Окутывала Габриеллу страстью Джо и чем-то еще, чего до сих пор не было. Его любовью.

— Как ты прекрасна, — шептал Джо. — Я хочу провести остаток жизни, наблюдая за тобой, находясь рядом с тобой, доставляя тебе радость.

Габриелла подарила ему долгий и страстный поцелуй, язык ее соприкасался с его языком. Ладонями он гладил ее затвердевшие соски, затем нежно сжал ее груди. Желание наполнило Габриеллу, и она, просунув руку в брюки Джо, сжала его возбужденную плоть. Она ласкала его, водя большим пальцем по головке его горячего члена. Наслаждение его близостью продолжалось до тех пор, пока Джо не сделал шаг назад и не вытащил ее руку из своих брюк.

Веки его были опущены так низко, что Габриелла почти не видела его горящих глаз.

— Ты уверена, что хочешь принять душ? — спросил возбужденный до предела Джо.

Она утвердительно кивнула, и он резким движением поднял ее на руки и отнес в ванную. Пока Габриелла регулировала воду, Джо разделся, затем раздел ее, и они вошли в душевую кабинку.

Теплая вода лилась на их головы, Джо протянул руку к куску лавандового мыла и, намылив руки, стал покрывать мыльной пеной все тело Габриеллы. Особого внимания были удостоены ее груди с затвердевшими сосками, живот и бедра. Затем Джо стал целовать все эти места, лаская их языком и губами. Наконец он опустился на колени, поставил ногу Габриеллы себе на плечо и стиснул своей большой рукой ее ягодицы. Проведя пальцем по волосам на ее лобке, он стал целовать ее влажное лоно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*