KnigaRead.com/

Лоуренс Сандерс - Личное удовольствие

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лоуренс Сандерс, "Личное удовольствие" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Обязательно. А как только он окажется в машине, я сумею приструнить его.

— Надеюсь, ты прав.

— Поверь мне. А когда мы приедем к тебе на квартиру, я тотчас же позвоню Бэрроу в лабораторию.

— И все же это рискованно, Вилли.

— Это абсолютно надежно, — не согласился он.

— Последний раз, когда кое-кто сказал мне эти слова, меня избили, мне надо было платить громадный штраф, и просто счастье, что я вообще осталась в живых.

— Ты слишком волнуешься, — последовал его ответ.


Таня и я ждали в гараже, пока моя мама не уехала. Затем мы направились в кухню и позвонили в компанию, где можно было заказать такси. Таня очень хотела сама сделать заказ, поэтому я не стал возражать. Она продиктовала наш адрес и попросила, чтобы машину прислали как можно быстрее. Таня в самом деле выглядела очень озабоченной и серьезной.

— Диспетчер сказал, что такси будет минут через двадцать, — сообщила она мне. — Поэтому нам придется подождать.

— Может быть, нам следует вытащить все наши вещи из гаража?

— Нет, кто-нибудь может увидеть нас и начнет спрашивать, чем мы занимаемся. Лучше мы это сделаем, когда такси будет уже возле нашего дома.

— Послушай, Таня, я думаю, что тебе следует позвонить твоему дяде и предупредить его, что мы приедем. Вдруг он отсутствует.

— Он не может отсутствовать, — ответила она. — Он в инвалидной коляске и никогда никуда не выбирается. Но, пожалуй, я все равно ему позвоню и скажу, что мы скоро заедем к нему.

Она так и сделала. Поговорив со своим дядей в течение нескольких минут, Таня повесила трубку и сказала:

— Он ждет нас. Все в порядке.

— А ты уверена, что он даст нам эти деньги?

— Я знаю, что он даст, — ответила она. — Он обещал, и я верю ему.

В ожидании такси мы стояли внутри нашего садика, когда возле нашего дома остановился „форд-таурус". Из машины вышли мужчина и женщина и медленно пошли в нашем направлении. Я узнал мужчину. Это был тот парень, который сказал, что является старым другом моего отца.


Таня позвонила мне за несколько минут до полудня в среду и сообщила, что она и Честер Бэрроу полностью готовы к тому, чтобы отправиться в путь, и что она уже вызвала такси. А также она сказала, что они приедут ко мне домой примерно через полчаса, для того чтобы забрать обещанные сто долларов.

Это была ужасная новость. Я планировал рассказать Герману о намерениях детей в четверг, когда он должен был прийти ко мне на ленч. Но теперь в моем распоряжении было только тридцать минут, чтобы принять какое-то решение. И я признаю, что был полностью дезорганизован. Конечно же, я тут же позвонил Черри и объяснил ей всю ситуацию.

— Как мне контролировать то, что происходит? — спросил я ее. — Дать им деньги или попытаться отговорить от всего этого? Мне нужен быстрый совет, док.

В течение какого-то времени она молчала, затем произнесла:

— Я могу отменить мои послеполуденные встречи, Чес. Я попрошу мою секретаршу сказать пациентам, что у меня возникла причина семейного плана. Это будет наполовину правда. Я думаю, мне лучше самой подъехать к тебе. Может быть, я сумею чем-то помочь.

— Слава Богу, — вздохнул я. — Я пишу книги для детей, но все, что происходит, совершенно выше моего понимания.

— Скоро приеду, — сказала Черри.

Я повесил трубку, думая, какая она все-таки изумительная женщина. Я теперь понял, как во многом завишу от нее. Не только потому, что она предложила помочь с Таней и Четом, но и потому, что она сделала из меня, безногого инвалида, настоящего целого мужчину. И я весь наполнился радостью от того, что увижу ее вновь.

К тому времени я уже принял решение. Она может, конечно, ответить „нет", но, если я даже не попытаюсь, я никогда не узнаю, что, возможно, она сказала бы „да".


Джессика и я вылезли из машины, и я увидел Честера Бэрроу, который стоял во внутреннем дворике своего дома. С ним была маленькая девочка.

— Вот этот мальчик, — сказал я Джесс.

— А что за девочка? — спросила она.

— Никогда не видел ее раньше. Осложнение, но я справлюсь с этим. Пойдем.

Мы подошли к детям, и я взял мальчика за локоть.

— Привет, Чет, — улыбнулся я. — Как дела?

— Все в порядке, — ответил он, глядя на меня.

— Послушай, у меня нехорошие новости. Твой отец пострадал в небольшом происшествии в его лаборатории, его отвезли в госпиталь, и он просит, чтобы приехала твоя мать.

— Ее нет дома, — сообщил он.

— Тогда тебе лучше пойти вместе со мной, — сказал я, потихонечку дергая его за руку. — Твой отец нуждается в том, чтобы кто-то из родных был рядом.

— Не ходи, Чет, — встряла девочка. — Прежде позвони в лабораторию и узнай, правда ли то, что говорит этот человек.

В этот момент я понял, что дела пошли не так хорошо, как следовало бы.

— Джессика, — сказал я, — заткни рот девчонке, пока я не запихну этого парня в машину.

Джессика очень крепко обхватила девочку, а я потащил Чета по направлению к „таурусу".

— Это похищение? — спросил он меня.

Я чуть было не рассмеялся. Мальчишка насмотрелся по телевизору слишком много преступлений.

— Да, похищение, — рявкнул я. — И у меня есть большой пистолет, которым я снесу тебе голову, если ты доставишь мне хотя бы одну проблему.

Толкнув парня на заднее сиденье, я плюхнулся рядом с ним. Джессика отпустила девчонку и побежала к машине. Она села за руль, завела двигатель, и мы, выехав с боковой дороги на главную, помчались прочь.

— Какой выкуп вы запросите за меня? — поинтересовался малыш.


Я была в своей лаборатории, работала над улучшением „Объятий". После того как Грег сказал мне о возможных возражениях со стороны МПМ, я поняла, что духи или одеколон, в состав которых входит половой гормон, никогда не будут допущены к массовому употреблению. Это, конечно, не означало, что я не могу воспользоваться данной продукцией в личных целях. Если только образец, который я дала Герману, окажет воздействие на его поведение.

Я как раз собиралась спускаться в столовую для сотрудников, чтобы пообедать, когда зазвонил телефон. Это была моя дочка, такая возбужденная, что почти находилась в состоянии невменяемости.

— Таня, — терпеливо сказала я, — я не поняла ни слова из того, что ты говоришь. Пожалуйста, успокойся и расскажи все по порядку.

— Они только что забрали Чета Бэрроу!

— Кто? Кто забрал его?

Тогда она рассказала мне, что мужчина и женщина затолкали Чета в машину и уехали.

— Они похитили его! — воскликнула она. И я поняла, что моя дочь еле сдерживает слезы. — Женщина держала меня так крепко, что, хотя я и пыталась ударить ее ногой или укусить, у меня ничего не вышло. Она так вцепилась в меня, что, скорее всего, у меня будут синяки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*