Джейн Кренц - Пылай и сгорай
Он прошел в гостиную и встал, внимательно прислушиваясь. Потом прошел в холл и открыл дверь шкафа. Внутри были составлены бытовые приборы, стиральная машина и сушилка. Зак, наконец, услышал это: пронзительный вой миниатюрного холодильника, словно предназначенного для того, чтобы его спрятать.
Маленькое устройство стояло в углу, подсоединенное в розетку. Когда он коснулся ручки, еще одно смутное видение проскользнуло перед ним, достаточно сильное, чтобы проникнуть сквозь перчатку. Он открыл дверь и увидел небольшой флакон без этикетки. Внутри находились остатки прозрачной жидкости.
Брэдли сунул ключ в замок входной двери. Потом прошел в прихожую и взглянул на небольшую белую панель на стене. Сигнализация была отключена. Что-то не так. Он был уверен, что устанавливал ее, когда уходил из квартиры. Проклятая фиговина опять сломалась. Как-нибудь нужно собраться и заменить ее.
Он пару раз стукнул по панели. Лампочки не зажглись. Он уже было снова собирался ударить, но тут почувствовал за спиной чье-то присутствие.
Брэдли махом развернулся, сунув руку в куртку. Но Зак уже достал свой пистолет.
— Парню с твоей профессией стоило бы установить систему безопасности получше, — произнес Зак.
— Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
Зак поднял руку и продемонстрировал флакон: — Нам нужно поговорить.
Глава 49
Незадолго до полудня мэр Джоан Эскотт припарковала свой спортивный «мерседес» в запрещенном для парковки месте перед входом в «Инкогнито» и ворвалась внутрь. Внешне казалось, что Кэлвин сильно не обратил на нее внимания, но Рейн была уверена, что уловила небольшое напряжение. Когда Джоан влетела в магазин, он явно сосредоточил сверхчувства, оценивая ее своими охотничьими способностями.
Джоан встала как вкопанная, стянула черные очки и окинула его неприкрыто оценивающим взглядом.
— Новый работник? — спросила она, подняв брови с нескрываемым интересом.
— Это мистер Харп, внештатный дизайнер костюмов, — пояснила Рейн, прежде чем Кэлвин смог ответить. — Он принес несколько набросков, чтобы я взглянула на них.
Интерес Джоан тотчас же увял: — А. Наверно, гей, да?
Кэлвин одарил ее ослепительной улыбкой.
Рейн прочистила горло: — Кэлвин, это Джоан Эскотт, наша мэр.
Кэлвин, сама вежливость, наклонил голову: — Ваша честь.
— Вы живете в Ориане? — как бы между прочим поинтересовалась Джоан.
— Нет, мэм. Я не из этого города.
— Понимаю.
Успокоившись, что Кэлвин не является потенциальным избирателем, Джоан повернулась к Рейн.
— У меня всего пятнадцать минут на примерку, — объявила она, проверив усыпанные бриллиантами часы. В двенадцать сорок пять у меня встреча с личным стилистом. Я не могу опаздывать. Роджер такой темпераментный, а мне просто необходимо сделать прическу для сегодняшнего вечера по сбору средств на благотворительность.
— Ваш костюм готов, — сообщила Рейн. Она отвела в сторону красный бархатный занавес. — Примерка не займет много времени.
Джоан окинула Кэлвина напоследок взглядом, полным сожаления, вздохнула, потом надела на нос темные очки и отправилась за Рейн.
Кэлвин словно ящерица выскользнул из кресла и поспешил за ними. Сложив на груди руки, он устроился внутри у дверного проема.
Рейн вытащила костюм Клеопатры из длинного ряда висевших платьев и стала снимать пластиковый чехол.
— Мы подрубили подол на два дюйма и ушили бюстье, — сообщила она.
Довольная Джоан наблюдала, как платье освобождается от упаковки.
— Выглядит сказочно.
Она полезла в сумочку. Рейн предположила, что та собирается вытащить другие очки. Вместо этого мэр вынула нечто, похожее на молочного цвета сосуд.
Мигом подскочил пульс. Кэлвин двигался так быстро, что Рейн не поняла, когда он успел покинуть дверной проем и схватить правое запястье Джоан.
Но Джоан, спокойная и невозмутимая, уже уронила сосуд. Тот ударился о пол. Раздался хлопок. Поднялось белое облако дыма.
«Ручная граната», — подумала Рейн. «Мы все умрем».
Не отдавая себе отчета, она бросилась на пол за вешалку с костюмами, убегая от неотвратимой взрывной волны и кусочков металла, понимая, что этим она все равно никак не защитится.
Но взрывной волны не последовало. И никаких металлических осколков не впилось в тело. Только прохладный белый дым. Он кружил по комнате, заполняя все уголки знакомым травяным ароматом.
Джоан уставилась в замешательстве на клубящиеся испарения.
— Что это, черт возьми? — произнесла она.
И рухнула без сознания.
Гул голосов поднялся из болота кошмаров в голове Рейн. Знакомые вопли ярости, агонии и смертельной паники сокрушили ее чувства.
— Вниз, на пол, — прокричала она Кэлвину.
Он, кажется, понял, но не последовал ее указаниям. Вместо этого, он ногой отшвырнул дымящуюся емкость за другую вешалку. Затем кинулся обратно за дверь, нащупывая в кармане телефон.
Но было уже поздно. Он стоял как раз над сосудом, когда тот ударился о пол. Рейн знала, что ему досталась первая после взрыва и самая вредная атака дыма. Удивительно, что он оставался на ногах так долго. Не говоря уже о том, какой эффект мог дать наркотик, воздействуя на мощного охотника, все сверхчувства которого были широко открыты, когда отравленные испарения ударили по ним.
Кэлвин закашлялся, но умудрился нажать номер на телефоне.
— Убирайтесь отсюда, — прохрипел он Рейн. — Через заднюю дверь. Быстро.
Затем он упал. Пол сотрясся, когда он приземлился. И больше не двигался.
Телефон валялся рядом с ним. Она не имела возможности узнать, смог ли он набрать 911. Ее собственный сотовый находился в сумочке в другой комнате.
Стараясь не вдыхать, она высвободила подол блузки из-за пояса брюк. В центре комнаты дым был гуще. Она не осмелилась пройти через него в переднюю часть магазина. Дверь в переулок была ближе.
Прикрыв подолом нос и рот, она неуклюже поползла к задней двери. Дым стал по всем законам физики подниматься вверх. Воздух у пола сильно пах травой, но испарения не были столь насыщены, как несколькими дюймами выше. Однако Рейн понимала, что с лихвой нахваталась наркотика. В голове упорно усиливалась дьявольская какофония.
Костюмы вокруг стали оживать на глазах. Рейн вдруг очутилась в середине бала-маскарада, имевшем место в комнате смеха с искривленными зеркалами. Накидки и платья, извивались, вызывая головокружение. Сквозь прорези в масках на нее таращились злобные глаза. Паника охватила все ее чувства. Она подстегнула Рейн вскочить на ноги и с новой силой устремиться к двери.