Энн Максвелл - Алмазный тигр
— Как давно ты ее знаешь? — спросила Эрин, не сдержавшись.
— Достаточно давно.
— Для чего достаточно?
— Я пойду переговорю с Уингом. Не могла бы ты принести мне кофе? Извини, если я задержусь. — Коул уже в дверях остановился и обернулся к Эрин. — Как бы там ни было, но с этого момента постарайся не исчезать из моего поля зрения более чем на три минуты. И никогда не уходи далеко, чтобы я мог докричаться до тебя. Это, надеюсь, не слишком обременительно?
Эрин заморгала.
— Ты что же, не доверяешь Лай и этим китайцам?
— Я не доверяю ни одной живой душе. И поэтому все еще жив. Старайся быть рядом. Всегда. Если я когда-нибудь отправлюсь тебя искать, знай: я буду готов на убийство.
С этими словами Коул пошел в комнату, служившую для телефонных переговоров. Там уже было установлено и отлажено электронное оборудование для передачи Уингу и получения от него всевозможной информации.
Коул снял телефонную трубку.
— Да, Уинг, непростая мне выпала работенка. Я, собственно, собирался отстучать свое сообщение по факсу.
— Спасибо. Сожалею, что к твоему приезду кое-что еще осталось недоделанным. Знаю, что пока там даже спать негде, да и еще не работает водопровод. Лай сказала, что подстегнет моих людей. А как с остальным? Все в порядке?
— Наверное, чтобы привезти и установить здесь все, тебе понадобилась небольшая армия специалистов, — сказал Коул, оглядываясь вокруг.
— Я сумел найти нескольких пилотов, которые за тройную плату готовы были перевезти что угодно и куда угодно, несмотря на отсутствие мало-мальски приличной посадочной площадки. Сразу хочу сказать: не теряя времени даром, я сразу же осмотрелся и кое-что сумел найти. Пока мы тут с тобой беседуем, эти специалисты изучают находки. Но если вдруг ты заподозришь моих людей в некомпетентности или засомневаешься в летчиках, вертолет всегда к твоим услугам.
— Что это вдруг ты решил начать поиски, не дожидаясь меня? — без околичностей поинтересовался Коул.
— Нам удалось выяснить, что еще чей-то вертолет успел побывать на ферме Эйба. Так что кто бы ни были эти люди, они располагают той же информацией. Поэтому в сложившихся обстоятельствах я посчитал недопустимым терять время.
— А кто мог сюда прилететь, как ты думаешь?
— Вот как раз это мы и пытаемся выяснить. Вертолет был нанят в Международной службе охраны горнодобывающей промышленности. Эта компания принадлежит австралийцу по имени Джейсон Стрит. Он занимается тем, что заключает контракты на разработку перспективных участков, обеспечивает безопасную работу шахт и рудников. К сожалению, эта служба безопасности работает без нареканий. Пока нам не удалось выяснить, кто и для чего зафрахтовал вертолет. Что могут знать простые исполнители? Им приказали, они сделали.
— А ты не знаешь, нет ли у этой службы приисков в Австралии?
— Вроде нет. Этот Стрит некогда служил в австралийских особых частях.
— Что значит некогда? Тот, кто однажды там служил, навек останется на крючке, — заметил Коул.
— Да, такая возможность не исключена. Как бы там ни было, но, поскольку австралийское правительство намерено на некотором этапе сотрудничать с «Блзк Уинг» в осуществлении нашего проекта, я сомневаюсь, что мистер Стриг может представлять для тебя прямую угрозу.
— Не спускайте глаз со Стрита и его службы, — потребовал Коул.
— Хорошо. — Уинг глубоко вздохнули — Лай сказала, что ты ранен.
Коул недобро стрельнул глазами в сторону Лай. Она смотрела на него так, словно он был сошедшим к людям божеством. Некогда Коул так верил ее глазам. Теперь же все ее взгляды, по его мнению, были попытками возобновить любовную игру, и всякий раз Лай тщательно определяла, в какой момент и как именно взглянуть на него. Все ее попытки были скроены не менее тщательно, чем изысканные туалеты из шелка.
— Немного ногу задело, еще в Дарвине, — начал было объяснять Коул.
— Ах, вот как, еще в Дарвине… — пробурчал Уинг. — Но, надеюсь, ты в порядке? Дядюшка Ли был очень доволен, должен тебе сказать. А местная полиция до сих пор не смогла прийти в себя.
— Прекрасно!
— Но Лай упомянула еще об одном инциденте… — осторожно начал Уинг.
— Да, какой-то дальнобойщик пытался нас протаранить неподалеку от Фитцрой-Кроссинг.
— Полагаю, ты подскажешь, как лучше объясниться с местными властями?
— Нечего объясняться, этот подонок не успел в нас врезаться.
— Понимаю… — Уинг, немного поколебавшись, сказал: — Как ты и просил, я распорядился выяснить обстоятельства смерти Абеляра Уиндзора. Ничто не вызывает особых подозрений. Он вообще-то никогда не был крепкого здоровья, я бы так сказал. Люди видели, как он с банкой пива и лопатой на плече ушел в ближайшие заросли. С тех пор его никто не видел живым.
— Может, его доконала жара? — предположил Коул. — Боже, кто бы знал, до чего я ненавижу эту жарищу. — Он вытер пот со лба. — Еще какие новости?
— Да вроде никаких…
— А кто именно выяснял подробности смерти Эйба?
В трубке послышалось шуршание страниц: Уинг перелистывал свои бумаги.
— Видимо, те, кто жил вместе с ним на ферме и кто мог бы обратить внимание на его отсутствие, — все они были в стельку пьяны. В конце концов одна туземка по имени Сара первой протрезвела и сообразила, что что-то не так. Она связалась с Джейсоном Стритом. Но когда тот вернулся на ферму, было уже слишком поздно.
— Вернулся? То есть как вернулся? Он что же, жил на ферме Эйба?!
— Он и мистер Уиндзор частенько вместе поддавали. Они давно знали друг друга. Если верить злым языкам, у них было много общего. Мистер Стрит явно предпочитает цветных женщин. Он известен также как очень крутой малый. Именно мистер Стрит обнаружил наших людей, обследующих ферму. Двоих он уложил на месте, а сам остался без единой царапины.
Брови Коула поползли вверх.
— Двоих, говоришь, уложил? Да, ловок, нечего сказать. Что же об этом думает австралийская полиция?
— Ничего не думает. Мистер Стрит поймал этих людей, когда они пытались залезть в дом. Они первые открыли стрельбу. Он в ответ уложил двоих на месте. Жаль, конечно, хотя, с другой стороны, это были всего-навсего желторожие.
Коул уловил в тоне Уинга сдержанную ярость. Многие австралийцы, в основном фермеры, не считали цветных за людей. В особенности китайцев, которые подвергались чудовищной дискриминации.
— А что говорится в медицинском заключении о вскрытии тела Эйба? — поинтересовался Коул.
— Если даже его и вскрывали, результаты вскрытия не попали в отчет. Тут просто сказано. «Смерть наступила в результате упадка сил, вызванного погодными условиями». Ведь тело Эйба было обнаружено не сразу.