KnigaRead.com/

Виктория Холт - Поцелуй Иуды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктория Холт, "Поцелуй Иуды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я одела темно-синюю юбку, пиджак и белую блузку. Я выглядела соответственно положению, на которое претендовала, и к тому же производила впечатление, будто никогда не слышала слова «легкомыслие».

Дэйзи захлопала в ладоши, увидев меня. Я почувствовала, что оставляю позади Филиппу Юэлл и становлюсь другим человеком — мисс Анной Эйрз.

Лакей, одетый в ливрею, помог мне сесть в экипаж, а сам запрыгнул сзади. Кучер стегнул пару превосходных гнедых, и мы поехали. Я знала, что Дэйзи смотрит мне вслед из окна, такая же взволнованная, как и я сама. Ведь она любила говорить: «Не выношу, когда ничего не происходит. Лучше хоть что-то, чем совсем ничего».

Когда мы проезжали по городу, люди останавливались и смотрели нам вслед. Все сразу же узнавали герцогский экипаж. Я думала, что те, кому удалось заглянуть внутрь, недоумевали, кто такая эта просто одетая и несколько чопорная молодая дама.

Мы миновали стражу у ворот замка, которая была очень нарядна в голубых мундирах и ослепительных касках с красными перьями. Когда они отдавали салют экипажу, я услышала звон их мечей.

Мы въехали во двор. Я вышла из экипажа, и меня провели в зал, размером гораздо больше зала в охотничьем замке. Однако, он был построен по тому же принципу. У него были сводчатые потолки и толстые каменные стены с вделанными в них каменными скамейками.

Появился слуга в ливрее и пригласил меня следовать за ним. Он провел меня в маленькую комнату рядом с залом.

— Будьте так любезны подождать здесь, — сказал он.

Я кивнула ему и села.

Через пять минут в зале раздались шаги, и дверь отворилась. Вошли мужчина и женщина.


Я поднялась и наклонила голову. Они поклонились в ответ.

— Вы фрейлейн Эйрз? — спросил мужчина. — Я герр Фрутшен, а это фрау Стрелиц.

Я приветствовала их, на что они отвечали в самой изысканной манере.

Я знала, что герр Фрутшен был управляющим и приятелем Ганса, а фрау Стрелиц была домоправительницей. Именно на нее мне было необходимо произвести впечатление для того, чтобы получить должность.

— Вы из Англии? — спросила она. Я ответила утвердительно.

— Вы себе здесь ищете работу?

— Я не искала работу, однако услышала от герра Шмидта, что вам нужен человек для этой должности, и подумала, что была бы не против получить ее.

— Вы не гувернантка.

— Нет. И никогда ею не была.

— Вы очень молоды.

У меня упало сердце. Неужели моя скромная прическа не выполнила своего предназначения вопреки моим ожиданиям?

— Мне почти восемнадцать лет.

— Вы приехали в нашу страну в гости?

— Моя бабушка оставила мне в наследство немного денег, и я решила осуществить свою давнюю мечту и посмотреть мир.

— Таким образом, вы намерены продолжать свое путешествие и ваше пребывание здесь временно?

— У меня нет определенных планов. Я подумала, что мне была бы интересна эта должность.

Управляющий посмотрел на фрау Стрелиц. Она почти незаметно кивнула.

— Вашей обязанностью будет обучение молодой леди беглому английскому языку. Она уже учила его, но у нее трудности с произношением.

— Я вас понимаю.

Женщина помедлила.

— И это всего на год… не больше. Пока графиня не выйдет замуж.

— Я знаю об этом.

— Это произойдет примерно через год. Ей сейчас пятнадцать лет. Церемония скорее всего будет проведена, когда ей исполнится шестнадцать.

Я кивнула.

— Вы получили хорошее образование?

— Меня обучала гувернантка. Она была наполовину немка, поэтому я хорошо говорю на этом языке.

— Отлично, отлично, — вставил управляющий. Ему очень хотелось, чтобы я получила эту должность из-за его дружбы с Гансом.

— Да, очень хорошо, — согласилась фрау Стрелиц.

— Фрейлейн Эйрз — очень образованная леди, — сказал управляющий. — Это важно для хорошего произношения.

— Это очень ответственная должность, — продолжала женщина. — Вы должны понимать, фрейлейн Эйрз, что ваша ученица скоро станет первой леди страны. Она

выйдет замуж за наследника Великого герцога. Поэтому мы проявляем такую осторожность.

— Конечно, — согласилась я. — Я вас прекрасно понимаю.

— Ваши рекомендации с вашей предыдущей должности…

— У меня не было предыдущей должности.

— Есть ли кто-нибудь, кто мог бы поручиться за вас?

Я помедлила. Я подумала о Чарлзе Дэвентри и викарии. Но они никогда не слышали об Анне Эйрз. И еще был кузен Артур. Смогла ли бы я им объяснить?

Я сказала:

— Дома — несомненно. У меня есть друзья… и викарий… если вам угодно.

— Мы вас на минуту оставим, — сказала фрау Стрелиц. — Пожалуйста, извините нас.

— Конечно.

Они вышли и закрыли за собой дверь. Я почувствовала дрожь нетерпения. Что-то подсказывало мне, что мне необходимо получить эту должность, что если я ее не получу, мне придется признать свое поражение и вернуться домой.

Но удача была со мной. Через десять минут они вернулись. Управляющий сиял. Женщина сказала:

— Мы решили дать вам испытательный срок, фрейлейн Эйрз. Пожалуйста, не упрекайте нас в отсутствии вежливости. Но это очень важная должность, из-за того,

кем является молодая дама. Она должна сама одобрить наш выбор. Мы даем вам неделю… а потом еще три недели. Если в конце этого срока мы сочтем вас подходящей, то…

— Конечно! — воскликнула я. — Я понимаю.

— Мы решили не писать в Англию, — сообщил управляющий. — Мой друг герр Шмидт сказал, что вы из хорошей семьи. Это то, что нам требуется… ввиду положения молодой дамы. И нас устраивает, что вы не ищете постоянную работу. Если вам угодно, вы можете приступить со следующей недели. А теперь давайте обсудим ваше жалованье.

Это не составило труда. Для меня самым главным было попасть в герцогский замок.

Домой меня опять отвезли в экипаже. Я ворвалась в кухню, где Дэйзи стояла склонившись над печкой.

— Я получила должность! — закричала я. — Посмотри на английскую гувернантку самой главной леди в стране!

Мы запрыгали по кухне. Появился маленький Ганс и присоединился к нашему веселью. Мы хохотали до упаду.

— Это начало, — проговорила я.

ЧАСТЬ 6

Английская гувернантка

В понедельник утром за мной приехал экипаж. Я собрала сумку, но кое-какие вещи решила оставить у Дэйзи. Я очень волновалась, когда меня привезли в замок и отвели в ту же маленькую комнату, в которой я была в прошлый раз. Вскоре туда вошла фрау Стрелиц.

— Ах, фрейлейн Эйрз, — проговорила она, — графиня очень хочет с вами познакомиться. Ее покои на третьем этаже. Там же классная комната. Ваша комната будет рядом с ней. У нее есть гувернантка. Вы с ней договоритесь о времени занятий. Великий герцог подчеркнул, что ее английский должен улучшиться быстро. Барон, ее будущий муж, который станет нашим правителем после смерти Великого герцога… Дай Бог, чтобы это произошло не скоро… Я хотела сказать, что барон прекрасно говорит по-английски, и она должна говорить не хуже него. Он хочет увидеть результаты, когда приедет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*