KnigaRead.com/

Дона Воэн - Соперницы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дона Воэн - Соперницы". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство ООО "Фирма "Издательство ACT", год 1998.
Перейти на страницу:

«Ночной кошмар, - думала Джульет, - как такое может быть?»

- Ник, ты не понимаешь!

- Я все прекрасно понимаю. Надеюсь, и ты тоже. Еще один такой трюк, и ты больше не увидишь ни Иден, ни Дани. Ясно?

Джульет скрепя сердце кивнула.

- Хорошо. Теперь я должен вернуться к девочкам.

- Ты ведь не оставил их одних? - В этот момент тревога возобладала над всеми другими ее чувствами.

- Не поздновато ли беспокоишься? - последовал безжалостный вопрос.

Когда за ним захлопнулась дверь, Джульет почувствовала себя страшно одинокой. Если она потеряет Иден - и Дани, которую любила почти как дочь, - она окончательно потеряет и Ника. И неизвестно, что хуже.

В доме Джульет было тихо и пусто. Ник проверил все комнаты наверху и, спустившись в холл, поднял трубку. Облегчение, которое он испытал, услышав голос Эллисон, тут же сменилось взрывом гнева.

- Что, черт побери, ты делаешь? Я же велел тебе оставаться здесь, с девочками!

- Я сплю, - зевая, ответила она. - Что я еще могу делать в семь часов утра в воскресенье?

- Девочки с тобой?

- Прошлой ночью я отослала их на такси к Кетлин Меллори. И если у них есть голова на плечах, в чем я сомневаюсь, учитывая, кто их матери, то они, наверное, тоже спят.

- Эллисон, у тебя нет ни капли материнского чувства!

- Я отказываюсь выслушивать упреки от человека, который вспоминает о своих отцовских обязанностях лишь пару раз в год! - взорвалась Эллисон и бросила трубку.

«Хорошо, что мы говорили по телефону», - с грустью подумал Ник, набирая номер Кейт. Если бы Эллисон оказалась рядом, он свернул бы ей шею.

- Алло? - раздался в трубке мужской голос.

- Кто это? - грубо спросил Ник.

- Барри Инман.

- А-а-а… извини, Барри. Это Николас Пикар. Кейт дома?

- Она уехала в больницу к Джульет, - холодно ответил Инман.

- А как девочки? Минуту назад я узнал, что Эллисон, пока я был в больнице, отправила их к вам. С ними все в порядке?

- Кейт очень рассержена на тебя. Она думала, что это твоя идея. - Голос Инмана немного потеплел. - Девочки расстроились, ведь ты обещал зайти к ним, когда вернешься из больницы. Но миссис Грегори уложила их спать. Вообще-то они, возможно, и сейчас спят.

- Можно я приеду навестить их?

Нику больно было просить разрешения увидеть собственных дочерей, но он пошел бы на все ради них.

- Конечно, нет проблем, - добродушно ответил Инман.

«Сейчас еще слишком рано», - думал Ник, захлопывая за собой дверь. Домой возвращаться не стоит, иначе они поссорились бы с Эллисон на несколько недель. Сейчас лучшее место для него - офис.

Джульет рыдала, а Кейт беспомощно похлопывала ее по спине.

- Хочешь, я позову сестру?

- Нет. - Джульет прижалась к ее руке. - Не делай этого. Они могут рассказать Нику.

Джульет в несколько ином виде представила подруге визит Ника. «У него действительно нет сердца, - думала Кейт, - угрожать человеку в таком положении, в каком находится Джульет». Однако ее волновала и другая проблема: что ей делать, если Дани будет постоянно находиться дома? Барри был не против, но он никогда не имел дела с детьми. К тому же Дани вела себя с ним очень натянуто и недружелюбно, и от этого оба чувствовали напряжение.

- Он не так все понял, Джульет.

- Это действительно был несчастный случай, - в сотый раз повторяла та. - Если бы я не выпила, то никогда не ошиблась бы, отсчитывая таблетки. - Она снова прижала к себе руку подруги, и Кейт подумала, что останутся синяки. - Я не стала бы совершать самоубийство, Кейт. Ты знаешь, я на это не способна.

- Конечно, не способна.

- Ты знаешь, что значит для меня потерять Иден. И Дани.

«И для меня тоже!»

- Знаю. Ты поговоришь с Ником, но, может, тебе лучше пока не звонить ему. Только некоторое время, - торопливо прибавила она, увидев огорчение Джульет.

Та пристально смотрела куда-то, и Кейт обернулась.

В дверях стоял высокий пожилой человек в дорогом твидовом костюме. Он сделал шаг вперед, протягивая руку.

- Я - Оливер Бриттани. - Его рука была влажной, но Кейт выдержала рукопожатие, чтобы не показаться невежливой. - Я рада, что рядом с Джульет будет ее семья.

Она с улыбкой повернулась к подруге и застыла: Джульет, казалось, съежилась, прижалась к подушкам, ее взгляд метался от Кейт к отцу.

- Ну, - Кейт резко повернулась, - я, пожалуй, пойду.

- О нет, - снисходительно произнес Оливер Бриттани. - Не уходите. Друзья Джульет - мои друзья.

Никогда Джульет не была так напугана, как в тот момент. Все угрозы Ника показались ей смешными по сравнению с той пропастью, которая только что разверзлась у нее под ногами.

Джульет забыла, насколько они с Кейт похожи. «Виноват Ник», - думала она, заметив, что внимание Оливера обращено на ее подругу.

Не сходит ли она с ума? Ей ведь хотелось, чтобы Оливер Бриттани навсегда исчез из ее жизни. Но, видя, с каким восхищением он разглядывает Кейт, Джульет до смерти испугалась, что может лишиться его привязанности.

- Мне правда надо идти, - сказала Кейт. - Девочки у меня, поэтому не беспокойся.

- Я провожу вас до машины, - поспешно предложил Оливер Бриттани, - и заодно расспрошу вас о моей внучке.

Прежде чем Джульет успела открыть рот, дверь палаты захлопнулась.

О внучке?

Ему нет дела до Иден. Джульет знала, что он любит только ее и ее образ, повторившийся в Кейт. Она чувствовала, как в ней растет неистовая ярость, стремящаяся вырваться наружу. Но если это произойдет, Ник и Иден исчезнут из ее жизни. Поэтому она осталась сидеть, вся дрожа, на больничной кровати, и в ее душе слились ненависть, любовь и одиночество.

Джульет собирала вещи, не зная, кому позвонить, чтобы ее отвезли домой. По просьбе Кейт миссис Грегори принесла ей полную сумку, но теперь, вспоминая, как подруга ушла вместе с Оливером, Джульет потеряла всякое желание обращаться к ней за помощью. Потом Кейт еще два раза навещала ее, предложила привести в больницу девочек, но Джульет отказалась. Она не хотела, чтобы Иден и Дани видели ее в таком месте. Чем меньше они будут вспоминать о случившемся, тем лучше.

Ник больше не появлялся.

Ночью она позвонила ему домой, но, услышав голос Эллисон Хиллард, положила трубку.

В палату вошла сестра.

- Рада, что вы хорошо себя чувствуете, мисс Бриттани.

- Спасибо. - Джульет положила в сумку халат и застегнула молнию.

- Вас кто-нибудь отвезет домой? - спросила сестра.

Не успела Джульет ответить, как в дверях появился Оливер Бриттани в прекрасно сшитом костюме с обычным холодным выражением на худом лице.

- Мой отец, - со странным чувством неизбежности ответила Джульет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*