Нора Робертс - Большие тайны маленького отеля
—Я боюсь, — прошептала Черити.
Роман ощутил первую волну настоящей надежды.
—Поверь этому. Ты изменила мою жизнь. Резко изменила. Я не могу вернуться к тому,
что было до тебя. Не могу двигаться дальше без тебя. Как долго ты хочешь, чтобы я стоял
здесь, ожидая, когда вновь начну жить?
Черити обхватила себя за плечи и прошла немного вперед. Высокая трава на обрыве все еще была влажной от росы. Она могла ощущать ее запах и тонкий аромат диких цветов. Ей внезапно пришло на ум, что она блокировала такие маленькие чудеса с тех пор, как отослала Романа.
Черити требовала от него только честности, но почему сама не может давать ему это?
—Я ужасно скучала по тебе. — Она покачала головой до того, как он смог вновь до нее дотронуться. — Я пыталась не думать о том, вернешься ли ты. Я сказала себе, что не хочу этого. Но когда увидела тебя, стоящего на дороге, то захотела одного — побежать со всех ног. Никаких вопросов, никаких объяснений. Но это не так просто.
— Нет.
— Я действительно люблю тебя, Роман. И не могу справиться с этим. Я пыталась, — проговорила Черити, оглядываясь на него. — Думаю, глубоко внутри — под гневом и болью — я знала, что ты не лгал мне о своей любви. Я не хотела прощать тебя за то, что ты врал обо всем остальном, но… Но это просто чувство гордости. — Вероятно, после всего высказанного будет легко, думала Черити. — Если мне необходимо выбирать, то я выберу любовь. — Черити улыбнулась и раскрыла руки навстречу Роману. — Думаю, ты нанят.
Черити засмеялась, когда Роман поднял ее на руки и закружил.
— Мы все уладим, — пообещал он, целуя ее вновь и вновь. — И начнем сегодня же.
— Сегодня мы собирались пожениться.
— Так и будет. — Он поднял Черити на руки, чтобы отнести ее в гостиницу.
— Но мы…
— У меня есть разрешение. — Поцеловав Черити, Роман вновь закружил ее.
— Свадебное разрешение?
— Оно в моем кармане вместе с двумя билетами в Венецию.
— В… — рука Черити безвольно упала с его плеча. — В Венецию? Но как?..
— А Мэй купила тебе вчера платье, но не позволила мне посмотреть на него.
— Что ж… — Восторг был всепоглощающим, поэтому Черити не стала делать вид, что раздражена. — Ты был слишком уверен в себе.
— Нет. — Роман вновь поцеловал ее, почувствовав мягкость ее губ и их гостеприимство. — Я был уверен в тебе.
Примечания
1
Черити — благотворительность (англ.).
2
О р к а с — косатки (англ.).