Айрис Джоансен - От судьбы не убежать
– Да, спасибо.
– Не нужно благодарить. Я хочу заботиться о тебе. Следует наверстать упущенные годы. – Он посмотрел ей прямо в глаза. – И пока я не доставлю этих лошадей к тебе, мы будем поддерживать связь. Буду звонить каждый вечер, и мы будем разговаривать, чтобы лучше узнать друг друга. Может, невозможность прикоснуться друг к другу облегчит интеллектуальное общение. – Килмер повернулся и пошел к палаткам. – Приступаю немедленно.
– Килмер.
Он оглянулся.
– А двигатель? Ты по-прежнему хочешь его найти?
– Да, черт возьми.
– А если найдешь, ЦРУ отдаст его тебе?
– Если я сумею достаточно быстро все провернуть. Право владения – это девять десятых законодательства. – Он ухмыльнулся. – А год назад я подстраховался. Нашел двух законных наследников и выкупил все права на имущество Бертона. Предложил им сто тысяч долларов и десять процентов от того, что мне удастся отыскать. Они посчитали меня безумцем, который строит воздушные замки, взяли деньги, подписали бумаги и были таковы.
Очень разумно.
– Все честно. Я беру на себя риск, а десять процентов могут принести им такое богатство, о каком они и не мечтали. – Килмер прищурился. – Почему ты об этом спрашиваешь?
– Попробуй вернуться на то место, где я вчера была с Чарли. Недалеко от скалистого овражка по ту сторону барханов.
– Почему туда?
– Он все время туда возвращался. Сначала я не обратила внимания. Все равно не верила, что Чарли и Хоуп способны привести кого-то к тайнику Бертона. Думала, что Чарли просто ходит кругами.
– Возможно, так оно и было.
– Но вчера вечером, когда мы искали Фрэнки, он словно знал, куда идти, – и нашел ее. Инстинкт сработал. Может, утром его тоже вел инстинкт? Инстинкт и память.
– Не исключено. Стоит проверить. – Килмер посмотрел ей в глаза. – Инстинкт и память могут стать прекрасным фундаментом, правда?
Ей не сразу удалось отвести взгляд.
– Иногда. – Грейс заставила себя отвернуться. – Как ты выразился, стоит проверить.
– Точно, – тихо проговорил он. – Именно это я и хотел сказать, Грейс.
Эпилог
Полгода спустя
– Они здесь, мама! – Фрэнки вбежала в конюшню. – Я видела их уже на повороте к нам.
Грейс замерла и отвернулась от Дарлинга. Сердце ее заколотилось, кровь прилила к щекам.
– Почему ты не идешь их встречать?
– Я сейчас.
– Поторопись. – Фрэнки выскочила из конюшни.
Грейс не хотела спешить. Она закрыла глаза и постаралась взять себя в руки. Конечно, она знала, что этот момент настанет. Килмер позвонил ей вечером и предупредил, что сегодня они будут здесь.
Но это не помогло – всю ночь она пролежала без сна, охваченная лихорадкой ожидания. И не уберегло от желания выскочить на дорогу вслед за Фрэнки.
Грейс сделала глубокий вдох, повернулась и вышла из конюшни. Блокмен, Донован и Фрэнки открывали ворота, выпуская в загон Чарли, Хоуп и жеребенка. Космо с ревом выбежал им навстречу.
А к ней приближался Килмер.
– У тебя прибавилось лошадей. Я слышал, тебе нужен конюх.
Боже, как он хорош!
– У тебя слишком высокая квалификация. Я предпочитаю, когда мои работники хоть немного ленятся.
– Я постараюсь лениться. Возьми меня на испытательный срок.
– Ты говорил, что нашел двигатель. И что, он и в самом деле такой замечательный?
– Да, предварительные испытания дали блестящий результат.
– Тогда тебе не нужна работа.
– Нужна. Мне нужна ты. – Он улыбнулся. – Подумай о своем положении среди конезаводчиков. Больше ни у кого нет конюха-миллиардера.
– Эта мысль не лишена привлекательности. – Килмер стоял на расстоянии вытянутой руки. Боже, как ей хотелось прикоснуться к нему. Она столько ждала! – Знаешь, я всегда ценила положение в обществе. Разумеется, я могу предоставить тебе дополнительные льготы.
– На это я и рассчитываю. Предвкушаю. Просто не смогу без этого жить.
Она шагнула к нему и упала в его объятия.
Сноски
1
Персонаж одноименного фильма, умеющий говорить на языке зверей. (Здесь и далее прим. ред.)
2
Американская кантри-певица, автор песен, продюсер и актриса.
3
Военная академия сухопутных войск США.
4
Голливудский актер, звезда вестернов.
5
Американская скрипачка.
6
Американская актриса, прославилась детскими ролями в 1930‑х гг.
7
Снайперская винтовка.
8
Надежда (англ.).
9
Комедийный сериал, главными героями которого были говорящая пегая лошадь и ее хозяин.