KnigaRead.com/

Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2007.
Перейти на страницу:

Гидеон перевел взгляд на призрак. Лили была сильна. Она обладала силой, позволяющей затронуть материальный мир, если приложит достаточно стараний. Если очень сильно захочет этого.

— Мне нужно, чтобы вы передвинули это оружие в сторону.

— Я не ничего не передвину, — сказала Табби, еще не понимая, что Гидеон говорит не с ней. Лили также пока не поняла его.

— Мне нужно, чтобы вы переместили ствол оружия подальше от меня и Хоуп.

Глаза Кларк расширились, и ее фигура замерцала.

— Я?

— Да, вы.

Табби, наконец, сложила дважды два.

— А-а, так ты разговариваешь не со мной? Что ж, удачи. Я убила многих людей. Даже чувствовала, как их призраки наблюдают за мной. Но ни один ни разу не дотронулся до меня. Знаешь почему? Они не могут. Они мертвые . Все, что остается, когда я заканчиваю — это ничтожный плевок энергии, которая ничего не может сделать, кроме как стонать и кричать. Они жалкие.

Туманная рука Лили достигла оружия Табби и пронеслась сквозь него, не вызвав даже колебаний.

— Что-то не чувствую, чтобы кто-то передвигал мое оружие, — почти дико сказала Табби. — Видишь? Здесь все контролирую я. Ни один призрак не тронет ни меня, ни мое оружие . — Она прекратила трясти пистолетом и прицелилась в Хоуп. — Я хочу чувствовать, как ты умираешь в моих руках, Рейнтри. Она меня не интересует. Она может умереть прямо здесь и сейчас.

Гидеон бросился между Хоуп и оружием, тогда как Лили, наконец, удалось вступить в контакт. Туманная рука призрака захватила ствол и дернула его вверх. Удивившись, Табби потеряла контроль над оружием. Оно дико качнулось вверх, затем в сторону, и пуля, громко и не причинив никому вреда, угодила в потолок, прежде чем Лили сумела выбить оружие из рук Табби.

Пистолет упал на пол и откатился под диван. Хоуп бросилась к оружию, в то время как Гидеон поднял руку и направил в Табби электрический разряд, прежде чем та успела добраться до пистолета. Он мог зажарить ее сердце с этого расстояния, но не хотел убивать. Пока.

Есть вторая бомба или нет? Он должен это выяснить. Выпущенный им разряд отбросил Табби назад, и она тяжело приземлилась на пол. Но не выпустила из руки нож.

— Что, черт возьми, это было? — спросила она, затаив дыхание, поднимая глаза на Гидеона. — Они не говорили мне, что ты можешь это делать.

— Кто они, Табби? — Если она работала не одна, тогда это еще не конец.

— Понравится ли тебе ответ?

Гидеон поставил блондинку на ноги, вырывал у нее из руки нож и отбросил подальше. Она пыталась бороться, но слишком ослабла от электричества. Хоуп подхватила оружие Табби и достала свой собственный пистолет. Она стояла скорее рядом, нежели позади него, твердо направив пистолет на Табби.

— Где другая бомба? — спросил он.

Табби лишь улыбнулась, и он послал в нее маленький заряд, напоминая о том, что он умеет.

— Я могу остановить твое сердце одним ударом, — спокойно произнес он. — Могу выстрелить таким количеством электричества, что твой мозг не справится. Не думай, что этого я не сделаю.

— Валяй. Меня ждет гораздо худшая участь, если я выйду отсюда и оставляю вас живыми. Кроме того, в любой момент мы взлетим на воздух. Тик-так. Тик-так. — Она усмехнулась. — Боишься? — Табби закрыла глаза и сделала долгий, глубокий вздох, задерживая дыхание.

— Хоуп, проверь, как там саперы, — не оборачиваясь, бросил Гидеон. — Если они не нейтрализовали устройство, выходи из здания.

Она направилась к двери.

— Я узнаю, но без тебя отсюда не выйду.

— Не глупи.

Хоуп, не ответив, покинула комнату, оставляя Гидеона наедине с Табби.

— Как трогательно, — прошептала она, снова открывая глаза. — Что ты планируешь делать, Рейнтри? Жениться и понаделать маленьких чудиков? Остепенишься и станешь притворяться обычным старым полицейским? Удачи. Даже если… что ж, позволь просто сказать, что этого никогда не случится, и мы оба знаем об этом.

Он проигнорировал ее попытку отвлечь его.

— Где другая бомба?

— Понравится ли тебе ответ?

— Сотрудничать в твоих же интересах, Табби. Это твое настоящее имя? — почти небрежно поинтересовался он. — Табби?

Женщина не ответила. Она странно скривила рот, и прежде чем Гидеон понял ее намерение, прикусила что-то, спрятанное у нее во рту. Ее тело тотчас задергалось в судорогах, а глаза закатились. Через несколько секунд она затихла.

Вытаскивая Табби из комнаты, Гидеон бормотал все известные ему грязные ругательства. Хоуп встретила его на лестнице.

— Бомба оказалась простой, и ее уже разблокировали. Что случилось?

— Она прятала какой-то яд во рту и, когда поняла, что не сможет выполнить задуманное, раскусила его. Черт возьми! — Помня о той почти парализующей пыли, которую она бросила ему в лицо, следовало предвидеть такой исход. Он должен все выяснить о второй бомбе. А еще должен узнать, что она подразумевала под «они». Кому-то еще известно о его способностях? Пока он знал только, что кто-то может занять место Табби.

— Она мертва?

— Еще нет. — Если бы она умерла, то ее дух остался бы здесь и продолжил преследовать его.

— Она рассказала, где вторая бомба?

— Нет. Понятия не имею, когда и где она взорвется, и существует ли вообще.

Машина скорой помощи уже подъехала, и врачи ринулись вперед, лишь только они трое появились из здания. Гидеон не знал, что приняла Табби, поэтому не многим мог помочь. Он предупредил медиков, чтобы ее держали взаперти, на случай, если она очнется, потому что в таком случае любой, кто окажется у нее на пути, может погибнуть.

Тут Гидеон заметил одного из частных охранников, нанятых для наблюдения за «Серебряной чашей» и квартирой Рейнбоу. Пробравшись через толпу полицейских и зевак, он, схватив мужчину за воротник, и прижал его к стене.

— Где, черт возьми, ты был?

Парнишка не стал вступать с ним в драку.

— Когда все ринулись из магазина, у одной женщины украли сумочку. Она кричала, а люди бегали и говорили о бомбе. Возникла неразбериха, и я отвлекся. Я сожалею.

— Где второй охранник? — спросил Гидеон. — Я специально обговаривал, чтобы при исполнении всегда находилосьдва человека.

Мальчик, а он действительно был всего лишь ребенком, побледнел.

— Джо отправился в больницу с первой санитарной машиной. Он проверял периметр здания, и та женщина напала на него. Он получил травму, но перед отъездом смог рассказать офицерам о случившемся. Медики говорят, он будет в порядке.

Гидеон выпустил мальчишку, отвернулся и постарался избавиться от гнева, взволнованно пробежав пальцами по волосам. Хоуп разговаривала с матерью, возможно объясняясь или предлагая дочернее утешение. Когда их глаза встретились, она опустила ладонь на руку матери, нежно погладила и направилась к Гидеону.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*