Виктория Холт - Поцелуй Иуды
Я спросила:
— А что случилось в охотничьем замке? — Она пожала плечами.
— Там произошла трагедия, — сообщила она.
— Это там был убит барон? — Она кивнула.
— Несколько лет назад.
— А он далеко отсюда?
— Мили полторы от коттеджа герра Шмидта. Но вам там не понравится. Он очень мрачный. Были времена… ох, да теперь уже все не так. Сейчас вам там будет не интересно.
Я не ответила. Я собиралась найти лошадь и как можно скорее поехать в охотничий замок.
Перед уходом я поговорила с хозяином. Мы договорились, что назавтра он приготовит для меня лошадь.
День был удачным. Я собиралась посетить место, где произошло преступление.
Я даже Дэйзи не сказала о том, что собираюсь в охотничий замок. Я только рассказала ей, что была в таверне Великого герцога, видела там лошадей и решила взять напрокат одну из них, чтобы проще передвигаться вокруг. Она была рада, потому что у нее самой было время только на уход за маленьким Гансом и домом.
Итак, на следующий день я отправилась в город. Вскоре я уже скакала верхом обратно мимо дома Дэйзи, потому что жена хозяина сказала, что охотничий замок находится в полутора милях оттуда.
Я знала, что коттедж Дэйзи стоит на краю леса. Поэтому я не удивилась, увидев, что деревья становятся гуще. Через лес вела только одна тропинка, и я поскакала по ней.
Было прекрасное утро. Я ехала между деревьями. Попадались дубы и березы, но в основном лес был еловый И сосновый. В воздухе пахло хвоей. Ко мне опять пришло чувство, что я попала в сказку мисс Элтон.
Через какое-то время я увидела коттедж. Я подумала, что это коттедж Гизелы. Я хотела было остановиться и спросить, но передумала. Мне не хотелось, чтобы кто-нибудь заподозрил мой интерес к охотничьему замку… даже друзья Дэйзи.
Дверь коттеджа была закрыта. Рядом был маленький садик, в котором стояла детская коляска. Я проехала мимо. Примерно через полмили я увидела замок. Он оказался больше, чем я себе его представляла. Когда говорят об охотничьем замке, представляется что-то очень маленькое, место, где люди проводят одну или две ночи во время охоты. Но это был герцогский охотничий замок, и он был просто огромным.
Сердце у меня застучало. Я представляла, как Франсин ехала по этой тропинке со своим возлюбленным. Как у них все было? Это был ее дом. Она здесь жила, потому что ее возлюбленный был такой важной персоной, что не мог никому признаться, что женился на той, которая ему не пара, Я подумала о том, что кто-то посмел счесть Франсин недостойной, и разозлилась. Но тут же приказала себе не делать глупостей. Если я буду поддаваться эмоциям, я себя выдам.
Охотничий замок был построен из серого камня и почти ничем не отличался от обычных замков. По обеим сторонам было по башенке, а над входом арка. В нем было много окон. Я спрыгнула с лошади и привязала ее к столбу, который был наверняка предназначен для этой цели. Все вокруг казалось мне зловещим. Может, из-за того, что здесь было совершено убийство, а может, потому что деревья росли так близко друг к другу, и создавали ощущение мрачности, а может, потому что легкий ветерок шевелил верхушки деревьев, и они шептали человеческими голосами.
Мое сердце бешено стучало, когда я неуверенно пошла вперед, пробираясь сквозь высокую траву и спотыкаясь о сосновые шишки.
Я подошла к крыльцу дрожа от волнения. Я постояла и прислушалась. Сбоку я заметила звонок. Я позвонила, и звон, разорвавший тишину, показался оглушительным.
Я затаила дыхание. Я заметила глазок в двери, закрытый маленьким ставнем, позволяющим изнутри смотреть на тех, кто стоит у входа. Я уставилась на него. Ставень не шевелился. И вдруг я услышала едва различимый звук, доносящийся из дома. Как будто кто-то подкрался к двери.
Я стояла очень тихо, и мне казалось, что мое сердце сейчас выпрыгнет из груди. В мозгу я готовила фразу, которую скажу, если кто-нибудь откроет и спросит, что мне здесь нужно. Я иностранка. Я заблудилась в лесу. Не может ли кто-нибудь указать мне дорогу к коттеджу герра Шмидта, у которого я остановилась.
Я стояла и ждала. Я начала думать, что звуки, которые я слышала, могли быть стуком моего собственного сердца. Но нет. Я услышала, как что-то волокут по полу. Я продолжала с нетерпением ждать, но ничего не произошло. Однако теперь я была уверена, что внутри охотничьего замка кто-то есть.
Я постояла еще несколько минут. Вокруг была полная тишина, но я знала, что кто-то стоит по ту сторону двери.
Я позвонила еще раз. Звук был громким и резким. Я слушала, не отрываясь глядя на глазок. Но ничего не произошло.
Я отошла и позади себя услышала легкий шум Маленький ставень, закрывавший глазок, пошевелился. Нет, мне не показалось. В доме кто-то был. Кто-то, кто не хотел открывать мне дверь. Почему?
Это было очень таинственно.
Я подошла к; одному из окон и заглянула внутрь Мебель, была закрыта чехлами. Я обошла замок
— О, Франсин, — пробормотала я, — что же случилось? Здесь кто-то есть. Человек? Или привидение?
Я стояла с обратной стороны замка. Где-то в лесу пели птицы. Легкий ветерок шевелил верхушки сосен, и запах хвои, казался сильнее, чем обычно. Я увидела дверь, подошла и громко постучалась. Пока я ждала ответа, я услышала позади шорох. Я резко обернулась и посмотрела на кусты, потому что мне показалось, что я увидела в них какое-то движение.
— Кто здесь? — позвала я. — Выходите и помогите мне найти дорогу. Я заблудилась.
Я услышала тихий смех, больше походивший на хихиканье. Я подошла к кустам.
Они стояли передо мной с широко раскрытыми голубыми глазами и всклокоченными волосами. Оба были одеты в синие безрукавки и голубые юбочки. Один был немного повыше, но я догадалась, что они одного возраста, и им было не больше четырех-пяти лет.
— Кто вы такие? — спросила я по-немецки.
— Близнецы, — хором ответили они.
— Что вы здесь делаете?
— Играем.
— Это вы за мной подглядывали? — Они захихикали и закивали головами.
— Где вы живете?
Один из них неуверенно показал в сторону.
— Вы далеко от дома? — Они закивали.
— Как вас зовут?
Один из них ткнул себя в грудь и сказал: «Карл». Другой сделал то же самое и сказал: «Гретхен».
— Значит, вы мальчик и девочка. — Они закивали и засмеялись.
— Там кто-нибудь есть? — спросила я, указывая на замок.
Они опять захихикали и закивали.
— Кто?
Они пожали плечами и поглядели друг на друга.
— Вы не хотите мне говорить? — спросила я.
— Нет, — сказал тот, которого звали Карл. — У тебя есть лошадь.
— Есть. Ты хочешь на нее посмотреть?
Они оба с энтузиазмом закивали. Когда мы проходили мимо главного входа, я посмотрела на крыльцо, и они тоже. Я видела, что они знают, кто находится в доме, и я поклялась себе, что выведаю это у них.