KnigaRead.com/

Лорейн Стэнтон - Страх разоблачения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лорейн Стэнтон, "Страх разоблачения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы давно одна?

— Девять лет. Джоуэл оставил меня еще до рождения Кэрри. — И снова ее удивило желание так много рассказать постороннему человеку. — А вы? — спросила она, решив, что невежливо все время говорить о себе. — Вы женаты?

— Моя жена погибла пять лет назад. — Он взглянул на свечу, стоящую в середине стола, и глаза его затуманились. — В автомобильной катастрофе.

— Мне очень жаль, — тихо сказала Диана. — Наверное, для вас это было ужасно…

Он долго молчал, глядя на танцующее пламя. Наконец взглянул на нее и заговорил:

— Сначала меня подгонял шок. Я был слишком потрясен, чтобы что-то чувствовать. А когда туман в голове начал рассеиваться, я ушел в работу. Торчал в больнице до тех пор, пока не терял способность думать. Однажды ночью я проснулся в холодном поту, меня била крупная дрожь. Я решил, что у меня инфаркт, и тут мне пришло в голову, что больше так жить нельзя. С той ночи я начал постепенно брать себя в руки.

— А сейчас?

Майкл пожал плечами:

— Теперь я уже почти со всем смирился.

— Но вы не женились снова?

Он отрицательно покачал головой:

— Мне за это время так и не удалось ни с кем по-настоящему сблизиться. Наверное, все сложнее с возрастом — труднее отпустить тормоза. Вы ведь тоже больше не вышли замуж?

Диана задумчиво кивнула:

— Когда Джоуэл меня бросил, я перестала думать о браке.

В его темных глазах светилось любопытство, но он не стал допытываться, только заметил, усмехнувшись:

— Понять не могу, с чего это мы с вами заговорили на такие печальные темы. Расскажите мне о своей работе. Кэрри говорит, вы работаете на телевидении.

Диана начала описывать свою работу, стараясь при этом не вдаваться в подробности и сохранять нейтральную интонацию. Но когда подошел официант, чтобы убрать со стола, она сообразила, что вот уже час выкладывает все об Эде Блейке и необходимости постоянно доказывать, что она на что-то способна.

— Простите, — сказала она. — Я вас, наверное, совсем утомила.

— Ничуть. Ваш репортаж о наркотиках должен получиться невероятно увлекательным.

Официант разлил кофе по чашкам и удалился. Диана мысленно представила себе Вика Лумиса и нахмурилась.

— Мой осведомитель вдруг ужасно занервничал. Боюсь, как бы все не развалилось.

Майкл начал что-то говорить, но его прервал настырный гудок пейджера. Его глаза мгновенно стали серьезными, он отодвинул стул и поднялся.

— Пожалуйста, извините меня, я тут же вернусь.

Диана смотрела, как он идет через зал к телефону, и грудь ее наполнял ужас, мешающий дышать. Как могла она забыть о Кэрри хотя бы на минуту?! Голова закружилась, и она вцепилась в подлокотники кресла, чтобы не упасть.

Когда Майкл вернулся, ее лицо приобрело серый оттенок, а губы дрожали. Он быстро обошел стол и наклонился над ней.

— Диана, все в порядке. Обычный вопрос насчет смены лекарства.

Она не сразу поняла, что он говорит, а затем обмякла, как проткнутый воздушный шарик.

— Я думала… что-то случилось с Кэрри. Он легко коснулся пальцами ее щеки.

— С Кэрри все хорошо.

— Простите, Майкл, — прошептала она. — Я бы хотела сейчас поехать домой.

— Конечно, вот только заплачу по счету.

Диана смотрела, как он подзывает официанта, и чувствовала, что паника уходит, оставляя вместо себя пустоту и ощущение одиночества. Затем она с отвращением поняла, что снова плачет.

Майкл выехал из Литл-Итали и направил свой «Мерседес» в центр города, иногда отрывая глаза от дороги, чтобы взглянуть на Диану. Она все еще выглядела расстроенной, и, когда говорила ему, где остановиться, в голосе слышалось напряжение.

— Не хотите ли подняться на чашку кофе?

— Вы уверены? У вас сегодня был чертовски длинный день.

— Я сейчас все равно не засну, а оставаться одной очень страшно.

Майкл кивнул, выбрался из машины и услужливо открыл ей дверцу. Подняв глаза на небольшой, но внушительный дом в федеральном стиле, он поразился исходящей от него ауре элегантности. Подъезд украшали вечнозеленые растения, дубовая дверь с искусной резьбой была отполирована до блеска.

— Ваш? — поинтересовался он.

— Я его купила три года назад. Ненавижу снимать квартиры — в этом есть что-то временное.

Когда она провела его в гостиную, он поразился охватившему его чувству тепла. Толстые листья растений свисали с потолка, на подоконниках тоже стояли горшки с цветами. У кирпичного камина расположились диван и два кресла, а натертый паркетный пол покрывал персидский ковер. Комната показалась ему очень приятной и ненавязчиво уютной.

— Выпить хотите? — спросила Диана.

— Виски, если есть.

— Тогда пойдемте. Выпивку я держу на кухне. Когда она потянулась, чтобы достать бутылку виски с верхней полки, Майкл заметил, как натянулась мягкая ткань платья, обрисовав красивую грудь, и мысленно представил себе, что занимается с ней любовью. Тут он заметил, что рука ее дрожит, быстро пересек кухню и обнял ее. Сначала в глазах Дианы появилось удивление и даже страх. Но он прижал ее к груди, и она вдруг тихо заплакала.

Майкл уже и не помнил, когда ему доводилось в последний раз утешать женщину; забыл, насколько становится уязвимым он сам. Но когда Диана подняла голову и сквозь слезы посмотрела на него, он выдержал ее взгляд, а потом, наклонившись, прижался губами к ее губам. Поцелуй становился настойчивее, и в конце концов он почувствовал, что она начинает отвечать ему.

Когда Майкл коснулся ее груди, она на секунду замерла, затем молча взяла его за руку и повела в спальню. Он точно знал, что должно произойти, и хотя его тело жаждало ее, понимал, что должен быть очень осторожен. Сейчас она была беззащитна, искала утешения, но позднее могла возненавидеть его за то, что он воспользовался ее слабостью. А он этого не хотел. Внезапно Майкл ясно понял, что ему нужно от нее куда больше, чем случайная близость.

— Диана, ты уверена? — прошептал он.

— Да. О господи, да!

Все его сомнения исчезли под напором страстного желания. Он осторожно опустил ее на постель, раздел, потом разделся сам. Ему не терпелось ощутить всем своим телом нежность ее кожи. Тут она коснулась его, и Майкл потерял всякий контроль над собой. Застонав, он овладел ею одним мощным толчком, и Диана с готовностью приняла его.

Потом они долго лежали обнявшись, прислушиваясь к биению собственных сердец.

— Тебе хорошо? — спросил Майкл.

Диана кивнула, но он почувствовал, что она немного напряглась. Он приподнял ладонью ее подбородок и заглянул в глаза.

— Поговори со мной. Расскажи, что ты чувствуешь.

— Я не знаю. Я никогда ничего подобного не делала.

— Все в порядке, — прошептал он. — Я хочу от тебя не только секса, не только этой одной ночи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*