Салли Стюард - Любовники и лжецы
Элиот вскочил. Глаза его вновь засверкали, но на этот раз от ярости.
— Нет, не в порядке, — возразил он, как бы озвучив мысль Лианны. — Я не смею подвергать вас такой опасности!
— Не надо винить себя. Мы оба ведем себя глупо, — проговорила она, не испытывая никакого сожаления.
— Мне очень жаль, Лианна. Простите меня! Но вы находитесь наедине с мужчиной, который в любую минуту может совершить покушение на вашу жизнь, а я совсем потерял контроль над собой. Мне надо уйти.
С этими словами Элиот направился к двери. Лианна понимала, что ему действительно лучше уйти, однако не хотела этого. Вместе им было так хорошо, эмоционально и физически, а теперь он уходит, оставляя ее одну. Ей хотелось уговорить его остаться, но она знала, что делать этого не следует.
— Успокойтесь, Элиот. Вы не сделали мне ничего плохого. Ничего не случилось.
Уже взявшись за ручку двери, Элиот обернулся.
— Но мог сделать. А этого нельзя допустить.
— Тогда уйду я, — предложила Лианна. — Ведь Терман хочет поговорить с вами, да и вам необходим этот разговор. Оставайтесь здесь, а я пойду домой.
— Терман ждет от меня всего лишь звонка, — возразил Элиот и тут же вышел, закрыв за собой дверь.
Когда Лианна выбежала на крыльцо, она успела только увидеть, как он сел в машину и уехал.
Глава 18
Элиот уставился на стопку бумаг, лежавших на его столе. Ему всегда нравилось с головой уходить в работу, но сегодня утром он не мог сосредоточиться. Воспоминания о фотографиях, которые он обнаружил в спальне Эдварда, о компьютерных файлах, бумагах в столе — все это крутилось у него в голове нескончаемым потоком ужаса.
Не может быть, чтобы в нем существовала другая личность. Он не верил в это, хотя и понимал, что ничего другого не может быть.
Внезапно Эдвард стал вполне реальным. У него была своя квартира с мебелью, незастеленной кроватью, переполненной окурками пепельницей и другими признаками того, что здесь жили. Значит, жизнь Элиота в этой квартире была реальной, хотя он о ней ничего не знал и отказывался ее воспринимать. Жизнь, которая могла включать убийство…
Раздавшийся звонок телефона еще более взвинтил и без того уже до предела натянутые нервы. Элиот схватил трубку.
— Да?
— Элиот Кейн?
Голос показался смутно знакомым, но Элиот ежедневно разговаривал со многими людьми.
— Да, это Элиот Кейн.
— Детектив Стоктон. Хотел бы поговорить с вами, если вы можете уделить мне минутку.
— Разумеется. Чем могу помочь вам, детектив? — Еще несколько месяцев назад такой звонок вызвал бы у Элиота раздражение, так как он мог бы предположить лишь одно: что полицейский отрывает его от работы ради того, чтобы выколотить пожертвование в фонд правоохранительных органов. Но сегодня этот звонок вызвал у него тревогу.
— Надо обсудить ваш сегодняшний утренний звонок офицеру Картеру.
— Звонок офицеру Картеру? Какой звонок? — Тревога Элиота усилилась, шею свело от напряжения.
В разговоре возникла продолжительная пауза, затем Стоктон прервал молчание:
— Вы не звонили офицеру Картеру?
— Нет, не звонил. — Но Элиот понятия не имел, звонил ли Эдвард.
— Значит, не звонили и не признавались в убийстве Кей Палмер?
Теперь уже долго молчал Элиот, пытаясь собраться с мыслями и решить, как вести себя.
— Нет, — наконец произнес он. — Не звонил. Я никогда не разговаривал с офицером Картером. Означает ли это… — Элиот откашлялся и постарался скрыть охватившую его панику. — Мне надо связаться со своим адвокатом?
— Это ваше дело, мистер Кейн. Мы не можем предъявить вам обвинение на основании телефонного звонка, который вы к тому же отрицаете. Но мы хотели бы задать вам несколько вопросов. Звонивший сегодня утром знал несколько точных деталей убийства.
— Но это не я звонил. — Во всяком случае, он не мог звонить, будучи в здравом уме, как сейчас.
— Где бы вы предпочли побеседовать? В участке или в вашем кабинете.
Требование было изложено довольно вежливо, но Элиот подозревал, что если он откажется, то Стоктон может предпринять и более решительные меры.
— Когда мне лучше заехать к вам? — спросил Элиот.
— Что, если сразу после обеда? В час или в половине второго.
— Хорошо, я приеду.
Элиот нажал на рычаг телефона и набрал номер Роджера Фогеля.
— Убийство? — воскликнул адвокат, после того как Элиот объяснил ему ситуацию. — Ты шутишь, да?
Элиот замялся, не зная, что именно он может рассказать человеку, который на протяжении многих лет занимался его гражданскими делами. В основном Роджеру приходилось иметь дело со скучными юридическими документами, да еще как-то раз Элиот в сердцах разорвал квитанцию за неправильную парковку.
— Кто-то позвонил в полицейский участок, назвался моим именем и признался в убийстве.
— Элиот, похоже, дело серьезное. Но я не занимаюсь уголовными делами. Позволь мне найти кого-нибудь, кто хорошо разбирается в этом.
Возможно, Роджер прав. До окончания всего этого кошмара надо обзавестись опытным адвокатом по уголовным делам. Существовало два варианта: либо он действительно убил Кей Палмер, либо это сделал Эдвард — безумная часть его мозга, которая теперь пытается все свалить на него, ошибочно полагая, что Элиот сядет в тюрьму, а он, Эдвард, займет его место. Оба варианта не предвещали ничего хорошего.
— Мы поговорим об этом позже. Но сегодня мне надо, чтобы кто-нибудь присутствовал вместе со мной на этом допросе. Они ждут меня в час дня. Ты можешь поехать со мной не как адвокат, а как мой друг?
— Ладно, но я могу лишь посоветовать тебе не говорить ничего такого, что может быть истолковано против тебя.
— Очень хорошо, потому что мне и сказать-то нечего.
— Элиот, у тебя была связь с этой женщиной? Все, что ты скажешь, останется строго между нами.
— Мне кажется, что мы вместе учились в школе. Но я не уверен. В любом случае, я не видел ее много лет. Однако у нее явно была любовная связь с кем-то… похожим на меня. — Это было все, что следовало знать Роджеру. Элиот просто не мог признаться ему, что в его голове может обитать убийца.
Роджер присвистнул.
— Да, похоже, тебе действительно понадобится хороший адвокат по уголовным делам.
При мысли о том, что он может попасть в тюрьму, Элиота затрясло, стало трудно дышать. Горечь немного подслащалась надеждой, что, если Эдварду и удастся засадить его в тюрьму, и сам Эдвард окажется там же. Что почувствует Эдвард, оказавшись в маленькой тесной камере?
Но, во всяком случае, Лианна будет в безопасности. Она навсегда уйдет из его жизни, а из ее жизни уйдет опасность.