KnigaRead.com/

Линда Ховард - Азартная игра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Ховард, "Азартная игра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ченс водрузил на себя холодильник и большую часть еды, в то время как Санни повесила на плечо свой рюкзачок, взяла скатерть и банку со свёклой.

– Это я понесу сама. А то еще разобьешь ненароком.

– Могла бы и еще что-нибудь прихватить, – буркнул Ченс, – мне же тяжело.

Санни потянулась и подхватила один из пакетов, в котором на самом верху примостился яблочный пирог.

– И его не дам тебе уронить.

Ченс ворчал всю дорогу, пока они шли к месту для пикника. Больше потому, что Санни так явно наслаждалась происходящим. Это был последний день, когда он слышит ее поддразнивания и радостный смех, видит ее улыбку.

– Ох! Здесь действительно есть ручей! – воскликнула Санни, когда они дошли до деревьев. Она осторожно поставила банку со свёклой на землю и развернула красную клетчатую скатерть, взмахнула плавным размеренным движением, которому, кажется, обучены все женщины в мире, и дождалась, пока та медленно опустится на некошеную траву. Дул легкий ветерок, и, чтобы скатерть не улетела, Санни прижала ее рюкзачком с одной стороны и банкой с маринованной свёклой с другой.

Ченс поставил пакеты с едой и холодильник на землю, после чего развалился на скатерти.

– Теперь я слишком устал, чтобы наслаждаться, – пожаловался он.

Санни наклонилась и поцеловала его.

– Думаешь, я тебя не знаю? Дальше ты скажешь, что что-то попало тебе в глаз и попросишь посмотреть поближе, затем у тебя зачешется спина и тебе срочно понадобится снять рубашку, а потом мы вдруг как-то окажемся голыми, и вот уже время уезжать, а мы еще ничего не ели.

Ченс насмешливо посмотрел на нее.

– Как у тебя хорошо все спланировано.

– До мельчайшей детали.

– А мне подходит! – он уже было дотянулся до нее, но Санни со смехом отпрыгнула в сторону и оказалась вне пределов досягаемости. Она подхватила банку со свёклой и выжидательно посмотрела на Ченса.

Он со стоном откинулся назад и взмолился:

– Только не говори, чтобы я попробовал это прямо сейчас!

– Нет, но ты можешь открыть банку, и я съем немного.

– Ты же сказала, что она отвратительна!

– Это так. Но я хочу посмотреть, настолько ли она ужасна, как я помню с прошлого раза, – она передала ему банку, – если ты откроешь мне банку, я позволю тебе поесть курицу и картофельный салат, чтобы накопить силы прежде, чем я полностью выжму тебя и повешу сушиться.

Ченс приподнялся и взял банку.

– Только в твоих мечтах, маленькая мисс «не-смей-трогать-меня-ты-развратник!», – он чуть напряг мускулы, и крышка спокойно отвинтилась от горлышка.

– Я шла тебе на уступки, – ответила она, – но в этот раз можешь даже не думать просить о пощаде.

Санни потянулась за банкой. Отвинченная крышка слетела с горлышка, и банка выскользнула из ее пальцев. Ченс тут же попытался подхватить банку, не желая, чтобы свёкла разлетелась по всей скатерти. Как только он наклонился, дерево позади него оглушительно взорвалось, и миллисекундой позже он услышал звук выстрела.

Ченс молниеносно провернулся в воздухе, накрывая собой Санни и перекатываясь вместе с ней под защиту ближайшего дерева.


Глава 13


– Не высовывайся! – прорычал Ченс, прижимая ее голову к траве.

Санни не смогла бы двинуться, даже если бы захотела и если бы на ней не лежал мужчина весом в восемьдесят с лишним килограммов. Девушку словно парализовало, кровь в венах застыла от ужаса, когда она поняла, что худший из ее кошмаров стал реальностью: отец нашел их, и для него Ченс всего лишь помеха, которую надо устранить. Та пуля предназначалась не ей. Не урони она банку со свёклой, не попытайся Ченс ее поймать - пуля, вырвавшая из дерева целый кусок, снесла бы ему полголовы.

– Сукин сын, – сверху пробормотал Ченс, его дыхание раздувало ее волосы, – снайпер.

В нескольких сантиметрах от ее головы взорвалась зеля, комья грязи полетели в лицо, мелкий гравий, как пчелы, жалил Санни. Ченс буквально отбросил девушку в сторону и снова перекатился на нее; земля выскользнула из-под ее тела, и живот Санни свело от страха. Также внезапно, как началось, падение прекратилось. Она жестко приземлилась в десяти сантиметрах от воды.

Ченс перекатил их в ручей, берега которого предоставили им лучшее укрытие. Одно движение сильного тела, и она свободна. Ченс слился с пологим берегом, держа в руке свой большой пистолет. Санни удалось встать на колени, несмотря на скользкое дно, и на четвереньках подползти поближе к Ченсу. Она чувствовала оцепенение, будто руки и ноги не принадлежали ей, хотя они работали, двигались.

Как это могло случиться? Как он нашел их?

Санни закрыла глаза, борясь с ужасом. Она станет обузой для Ченса, если не возьмет себя в руки. Ей и раньше приходилось попадать в опасные ситуации и всегда прекрасно удавалось владеть собой, но прежде она никогда не видела, как ее любимого едва не убили у нее на глазах. Раньше она никогда не была беременна, никогда столько не оказывалось поставлено на карту.

У нее застучали зубы. Санни сжала челюсть.

На них опустилась тишина. Санни услышала звук едущего по дороге автомобиля и в течение мгновения безумно желала, чтобы он остановился. Но с какой стати? Вокруг ведь не было ничего, что насторожило бы обычного путника: никаких тел, разбросанных вокруг шоссе, никакого дыма от оружейных выстрелов, нависающего над зеленой травой. Только тишина, как будто все насекомые замерли на месте, птицы замолкли и даже бриз прекратил шелестеть листвой. Природа словно затаила дыхание, потрясенная внезапным насилием.

Выстрел раздался с дороги, но Санни не видела, чтобы кто-либо подъехал. Они и сами только что прибыли; создавалось впечатление, что, кто бы ни выстрелил в них, он уже находился здесь, ожидая. Но это исключено, разве нет? Идея пикника возникла спонтанно, и место выбрали абсолютно случайно, с таким же успехом они могли бы остановиться в парке.

Единственным объяснением, пришедшим ей на ум, могло быть то, что стрелок не имел никакого отношения к ее отцу. Может быть, это был сумасшедший землевладелец, выстреливший в нарушителей.

Если бы только она захватила с собой свой мобильник! Но Maргрэта не должна звонить еще несколько дней, и даже если бы Санни взяла телефон, он находился бы в ее рюкзаке, который все еще лежал на скатерти, расстеленной на земле. Расстояние в несколько метров с таким же успехом могло быть целым километром. Ее пистолет тоже остался в рюкзаке, и хотя его не сравнить с винтовкой снайпера, она чувствовала бы себя лучше, если бы у нее было какое-нибудь средство защиты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*