Элизабет Адлер - Рано или поздно
— Мне нужно сосредоточиться. Попытаться вспомнить все до мельчайших деталей, чтобы потом рассказать Йохансену. Я должна сделать все, чтобы помочь…
Дэн поставил на проигрыватель компакт-диск, полились звуки скрипичного концерта Брамса. Глаза Майи беспокойно встретились с глазами Дэна.
— Забыла спросить, — сказала Элли, когда Флорита по ставила на стол терракотовое блюдо с горячими тортильями и начала разливать суп. — Как там Чан и кафе?
— Я говорила с ним, — быстро отозвалась Майя. — Кафе закрыто, до тех пор пока… Пока ты не почувствуешь себя лучше.
Элли благодарно кивнула. Ее донимал стук в голове. Причем такой сильный, что не помогали даже болеутоляющие таблетки «кэдвил», которые она принимала каждые несколько часов. Наверное, так положено. Она принялась за суп. Он показался ей безвкусным, но по крайней мере был горячим и размягчил комок в желудке.
От трапезы их отвлек звук поднимающегося в гору автомобиля. Они переглянулись в недобром предчувствии.
Флорита поспешила на выход.
— Кого это принесло? — спросила Майя.
— Да, сеньор, я скажу ему, кто вы, — донесся голос служанки.
— Флорита, я иду. — Дэн вышел из-за стола.
— Мистер Кэссиди, — Йохансен по-официальному был вежлив и холоден, — мисс Дювен у вас?
Дэн понял, что Элли ждет очередное испытание.
— Да, она здесь.
— В таком случае, сэр, я должен попросить вас и мисс Дювен последовать со мной в управление. Для допроса по делу об убийстве миссис Парриш.
Элли встала рядом с Дэном.
— Детектив Йохансен, — сказала она через силу, — я рассказала вам все. Все, что видела… Неужели вы думаете, я способна что-то утаить? Намеренно.
— Уверен, нет, мисс, но в данный момент нам бы хотелось уточнить кое-какие детали.
— Элли, они хотят расшевелить нашу память, помочь кое-что припомнить. — Взгляды Дэна и Йохансена пересеклись. Дэн привык находиться по другую сторону ситуации, к тому же его еще никогда не подозревали в убийстве. Забавным его положение, не говоря уж об Элли, назвать никак нельзя.
— В данный момент мы ужинаем. Мисс Дювен не ела со вчерашнего утра. Уверен, вы согласны, ей необходимо подкрепиться перед тяжелым испытанием, я имею в виду ваш допрос. В конце концов, она потеряла бабушку при самых ужасных обстоятельствах, какие только можно вообразить.
Йохансен напрягся. Ему не по душе была роль бесчувственного копа, но работа есть работа, и Дэн Кэссиди это знал.
— Заканчивайте ужин, мисс. Мы подождем. — Майя сама не заметила, как подбежала к Элли:
— Что он хочет от тебя? — Дэн поспешил ее успокоить:
— Просто такой порядок. В процессе допроса из подсознания Элли могут выплыть детали, которые она забыла. — Он не собиралась пугать их, объясняя, что Йохансен подозревает и его, и Элли в совершении убийства.
Элли вернулась за стол, повозила ложкой в тарелке и в отчаянии посмотрела на Дэна:
— Может, пойдем?
— Я пойду с тобой, — не замедлила отреагировать Майя. Дэн отрицательно покачал головой:
— Оставайтесь здесь, отвечайте на телефонные звонки. Потом мы все расскажем. — Он посмотрел на Элли: — У тебя есть адвокат?
— Есть у Мисс Лотти… Вернее, был. Майкл Мейджорз, он живет в Монтесито.
Дэн вспомнил, Мейджорз звонил сегодня и оставил свой номер телефона.
Мейджорз тоже ужинал, но согласился прибыть в полицейский участок немедленно.
Дэн с наигранной веселостью обнял Элли за плечи:
— Пошли, расскажем им все, что знаем.
— Элли, если будет нужна моя помощь, позвони, я приеду, — попросила Майя.
— Ладно, — пробормотала Элли в смущении.
Глава 43
«Странно, — думал Дэн, глядя в окно на дорогу, ведущую в Санта-Барбару, — странно сидеть за защитным экраном на заднем сиденье полицейского „форда“ „Корона-Виктория“, который я сам так часто водил. Странно выступать в роли не стража порядка, а подозреваемого, не охотника, а добычи».
Он мысленно перебрал факты: «Два разных метода убийства определенно указывают на двух бандитов. Но здесь что-то не так. Конечно, воры, подражая убийце проституток, оставили автограф, и все-таки это не ограбление — скорее казнь. Жаль, что Йохансен думает иначе».
Дэн и Элли снова оказались в маленькой голой серой комнате. Йохансен — по одну сторону стола, они — по другую. Маллинз подпирал спиной стену, попыхивая «Лаки страйк». Женщина в полицейской форме принесла кофе.
— Два с сахаром и два без, — сказала она, бросила на них любопытный взгляд и удалилась.
— Мисс Дювен, я бы хотел, чтобы вы поняли, — сказал Йохансен. — На вас не оказывается никакого давления. Это просто неофициальный разговор.
Дэн решил действовать.
— Детектив Йохансен, я правильно понял? Вы допрашиваете мисс Дювен и меня как подозреваемых в убийстве миссис Парриш.
Йохансен откашлялся.
— Не совсем так… — И замолк.
Он знал, у них нет никакого алиби, а вскрытие показало: Элли не могла задушить бабушку, это должен был сделать мужчина. Так что все указывало на Кэссиди, крепкого парня. Пока он занимался старухой, Элли застрелила экономку и пса. И все это с целью овладеть крупным состоянием. Сговорились пожить богато и счастливо… Имелось и еще одно интересное обстоятельство. Дэну Кэссиди был известен автограф убийцы проституток, и он вполне мог вырезать крест на лбу у старухи, чтобы направить следствие по ложному пути, послать искать серийного маньяка. Однако тот, как известно, расправлялся со шлюхами, не со старухами.
— Прошу зачитать мне и мисс Дювен «права Миранды»6, — сказал Дэн. — Потом мы подождем адвоката.
Йохансен вздохнул. Он рассчитывал хотя бы немного «растрясти» ее, прежде чем возникнет этот вопрос. Бывший коп побил его на собственном поле. Детектив кивнул партнеру, и Маллинз приступил к разъяснению прав.
Ошеломленная Элли взглянула на Дэна:
— Я не понимаю…
— Все в порядке, — сказал он тихо. — Мы просто дождемся Мейджорза и поедем домой.
— Но я хочу рассказать им все. — Она облокотилась на стол и, крепко переплетя пальцы, посмотрела прямо на Йохансена: — Я хочу, чтобы вы вытащили все, что скрывается у меня в подсознании. Я хочу, чтобы вы нашли убийцу бабушки.
Йохансену стало не по себе. Она явно не похожа на убийцу, но тогда кто же это сделал?
Постучав в дверь, вошла женщина-полицейский и доложила о прибытии Майкла Мейджорза.
Адвокат с порога оглядел комнату, похожую на тюремную камеру, и Элли, сгорбившуюся над столом. Он занимался гражданскими делами. Имущественные иски, завещания и прочее. То, что происходило здесь, было за пределами его компетенции, но он обладал достаточными знаниями, чтобы избавить Элли от допроса.