Лиза Клейпас - Любовь в полдень
— Очень хорошо, — неохотно согласилась Беатрикс. — Предупреждаю только, что родным наш союз может не понравиться.
— Мне и самому наш союз не нравится, — невозмутимо сообщил Кристофер. — Тем лучше: кое-что общее уже имеется.
Они вошли в дом и сразу направились в семейную гостиную, где Кэм Роуэн и Лео Хатауэй стояли возле окна и, оживленно жестикулируя, что-то увлеченно обсуждали, а Кэтрин сидела за небольшим письменным столом.
— Фелан! — дружески приветствовал Кэм и широко улыбнулся. — Решили посмотреть склад пиломатериалов?
— Нет, сегодня по другому вопросу, — лаконично отозвался Кристофер.
Лео перевел внимательный взгляд с помятого костюма гостя на еще более растрепанный наряд сестры.
— Беатрикс, дорогая, неужели ты покидаешь поместье в таком виде?
— Один-единственный раз, — извиняющимся тоном ответила мисс Хатауэй. — Очень спешила и не успела переодеться.
— Спешила к капитану Фелану? — Лео с подозрением взглянул на гостя. — Так что же именно вы намерены обсудить?
— Вопрос личного характера, — спокойно пояснил Кристофер, — который непосредственно касается младшей из ваших сестер.
Он выжидающе посмотрел на каждого из джентльменов. В принципе не должно было возникнуть сомнений, к кому из двоих обращаться. Как лорд и хозяин, Лео отвечал за семью и поместье. Однако, судя по всему, Хатауэи придерживались своеобразного родственного уклада.
— С кем из вас мне следует разговаривать? — без обиняков уточнил гость.
Оба ответили одновременно:
— С ним.
Кэм посмотрел на Лео.
— Но ведь виконт у нас один: ты.
— А ты обычно принимаешь решения по подобным вопросам, — возразил Лео.
— Да. Но на сей раз тебе мое решение не понравится.
— Надеюсь, ты не собираешься одобрить скороспелые отношения?
— Из всех сестер Хатауэй, — ровным голосом произнес Кэм, — именно Беатрикс способна без посторонней помощи выбрать себе достойного супруга. Я полностью доверяю ее суждению.
Беатрикс благодарно улыбнулась:
— Спасибо, Кэм.
— И о чем ты только думаешь? — возмутился Лео. — Разве можно так легкомысленно относиться к судьбе свояченицы?
— Почему же легкомысленно?
— Девочка слишком молода, — решительно заявил Лео.
— Мне двадцать три, — не выдержала Беатрикс. — Будь я собакой, уже давно умерла бы.
— К тому же ты женщина, — настаивал лорд Рамзи.
— Прошу прощения, — вмешалась в разговор Кэтрин. — Хочешь сказать, что женщины не способны рассуждать здраво?
— В делах подобного рода абсолютно не способны. — Лео показал на Кристофера. — Только посмотрите на этого греческого бога. Неужели похоже, что он мог сразить умом?
— Кстати говоря, я окончил Кембридж, — язвительно вставил Кристофер. — Может быть, необходимо предъявить диплом?
— В этой семье, — поспешил вмешаться Кэм, — для подтверждения умственных способностей университетская степень не требуется. Пример лорда Рамзи наглядно доказывает, что одно с другим не обязательно связано.
— Фелан! — категорично заговорил Лео. — Не хочу показаться грубым, однако…
— Однако часто это получается само собой, — любезным тоном продолжила Кэтрин.
Хозяин дома метнул на жену мрачный взгляд и снова посмотрел на гостя.
— Вы с Беатрикс слишком плохо друг друга знаете, чтобы заводить разговор о свадьбе. Всего лишь несколько недель, не так ли? И кстати, как насчет Пруденс Мерсер? Кажется, кто-то с ней почти обручен?
— Что ж, претензии серьезные, — заговорил Кристофер, — и на каждую существует достойный ответ. Но вы должны ясно понимать: лично я против брака.
Лео озадаченно прищурился.
— Хотите сказать, против брака с мисс Мерсер?
— Мм… да. Но также против брака с мисс Хатауэй.
Все погрузились в недоуменное молчание.
— Не иначе какая-то хитрая уловка, — наконец произнес Лео.
— К огромному сожалению, нет, — возразил Кристофер.
Снова наступило молчание.
— Капитан Фелан, — осторожно осведомился Кэм, — вы явились, чтобы просить нашего согласия на брак с Беатрикс?
Кристофер покачал головой.
— Если я решу жениться, то сделаю это и без вашего согласия.
Лео побагровел от возмущения и выразительно посмотрел на зятя.
— О Господи! — Кажется, этот будет похлеще Гарри.
На лице Кэма появилось выражение усталого терпения.
— Думаю, нам следует побеседовать с капитаном Феланом в библиотеке за стаканом бренди.
— Нет уж, мне, пожалуйста, целую бутылку, — отозвался Лео и первым направился к двери.
* * *Кристофер честно рассказал историю с начала и до конца, опустив лишь кое-какие интимные подробности. Безжалостно обнажил собственные недостатки, однако постарался решительно защитить любимую от малейшей критики, пусть даже со стороны родных.
— Игры совсем не в ее характере, — покачав головой, заключил Лео, когда капитан поведал о письмах. — Одному Богу известно, что толкнуло девочку на такой шаг.
— Об игре нет и речи, — негромко, но веско возразил Кристофер. — Ни один из нас не ожидал, что переписка окажется столь значимой.
Кэм посмотрел на собеседника долгим задумчивым взглядом.
— Честно говоря, подобные откровения завораживают. Но, Фелан, действительно ли вы уверены в ваших чувствах к Беатрикс? Ведь она у нас…
— Уникальная, — продолжил Лео.
— Знаю. — Кристофер едва заметно улыбнулся. — Мне отлично известно, что мисс Хатауэй носит бриджи, цитирует греческих философов, а еще читает слишком много учебников по ветеринарии и держит в качестве домашних любимцев животных, от которых другие мечтают избавиться. И я даже знаю, что незаметно для себя мисс Хатауэй ворует разные мелочи. — Одни лишь мысли о Беатрикс рождали желание. — Понимаю, что она не сможет долго жить в Лондоне, вдали от природы. Вижу, что она добра, умна и отчаянно смела. Боится только одного: что ее бросят. Я ни за что на свете этого не сделаю, потому что люблю до безумия. И все же существует одна труднопреодолимая преграда.
— Какая же? — нетерпеливо вставил Лео.
— Я сам, — лаконично ответил Кристофер.
Долгие минуты прошли в подробных, откровенных объяснениях. Кристофер честно рассказал о собственном непредсказуемом поведении после войны, о симптомах, грозно напоминающих сумасшествие. Спокойствие, с которым собеседники встретили его исповедь, не столько удивило, сколько заставило задуматься: что же это за семья?
Когда капитан Фелан наконец закончил, оба долго молчали, а потом Лео вопросительно посмотрел на зятя: