KnigaRead.com/

Айрис Джоансен - Тайна античных свитков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Айрис Джоансен, "Тайна античных свитков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джейн от них устала.

— Джо, а где Ева? И как ты тут так быстро оказался?

— Сразу, как ты позвонила, нанял самолет, и мы с Евой тут же вылетели. Сандра летит из Нового Орлеана — она там отпуск проводила. Ева осталась в аэропорту, чтобы ее встретить и привезти сюда. Сандра просто убита.

— Я ей обещала о нем заботиться. — Глаза защипало от слез. — И я не справилась, Джо! Я не знаю, что произошло. Все пошло не так!

— Ты старалась.

— Не успокаивай. Я не справилась!

— Хорошо, хорошо. Но Сандра не имела права взваливать на тебя такую ношу.

— Она любит Майка. Видит бог, я его тоже люблю! Я бы так и так за ним приглядела.

— Мы подождем в коридоре, — подал голос сержант Фокс. — Как только будете в состоянии дать показания, мисс Макгуайр…

— Минутку. Я с вами, — сказал Джо. — Мне надо переброситься с вами парой слов. — Он повернулся к Джейн: — Я скоро. Только узнаю, как идет расследование, и сразу пойду спрошу, как там у Майка.

— Я с тобой.

Он покачал головой:

— Ты расстроена, и это видно. Тебе правду не скажут. Я мигом.

— Я не хочу сидеть и… — Джейн осеклась. Он прав. Она вытерла рукой слезы. Они текли и текли. — Иди быстрей, Джо.

— Уже иду. — Он коснулся губами ее лба. — Ты все сделала правильно, Джейн.

— Нет! — Голос у нее дрожал. — Я его не уберегла. Это худшее, что могло случиться.

— Итак, что вам известно об этих мерзавцах? — спросил Джо, едва они с полицейскими вышли из комнаты. — Кто-нибудь видел, как они уносили ноги?

Мэннинг покачал головой:

— Пока никто не объявился. Мы даже не знаем, было ли их двое или больше.

— Отлично!

— Послушайте, мы делаем все возможное. У нас город университетский, и, как только о стрельбе станет известно, родители студентов нам прохода не дадут.

— И правильно сделают.

— Мисс Макгуайр вызвалась нарисовать одного из нападавших. Можно на это полагаться? Как думаете?

Джо кивнул:

— Если она его видела, то вполне. Она превосходно рисует.

Фокс поднял брови:

— А вы не пристрастны?

— Конечно. И еще как. Но в данном случае это правда. Мне доводилось видеть портреты, сделанные ею второпях и по памяти, и они всегда были точны до мельчайших черточек, даже если она видела человека всего секунду.

— Мотив пока неясен. У вас большое состояние? В смысле — чтобы стать основанием для похищения?

— Я, конечно, не Рокфеллер и не Дюпон, но недостатка в средствах не испытываю. — Джо пожал плечами. — Но кто может назвать сумму, ради которой люди способны пойти на преступление? Я встречал наркоманов, за десять баксов готовых перерезать горло собственной матери. — Он бросил взгляд на часы. Ева, наверное, уже едет с матерью из аэропорта. Жаль, что ему пока нечем их утешить. — А следы от покрышек? Или ДНК?

— Эксперты там только что не на коленках ползают. — Мэннинг обернулся на дверь. — Жесткая девушка…

— А вы как думали! Жесткая, верная, любящая. А сколько ей всего пережить пришлось! И вот еще и это.

— Она у вас приемная? Джо кивнул:

— Она с нами с десяти лет. А до того переменила с десяток приютов. Фактически выросла на улице.

— Но с тех пор, как вы ее взяли, она живет припеваючи?

— Да, если так можно назвать зубрежку с утра до ночи, чтобы пробиться в университет. Джейн отказывается принимать то, за что не может расплатиться.

— Жаль, мой сын не такой. — Фокс нахмурил лоб. — У нее лицо… какое-то знакомое. Кого-то она мне напоминает. И в нем что-то есть, в этом лице.

О боже. Приехали!

— Это правда. Она очень красивая. — Джо сменил тему. — Вот вам еще один вероятный мотив. Изнасилование. Или белое рабство?

— Мы уже запросили полицию нравов на предмет…

— О черт! — Открылись двери лифта, оттуда вышли Ева с Сандрой. — Послушайте, прилетела мать Майка Фицджеральда. С ней моя жена. Мне надо отвести их к Джейн. Но я обещал девочке новости о Майке. Может, попробуете выудить что-нибудь из медсестер, а потом нам скажете?

— Конечно, сделаю. — Мэннинг зашагал по коридору. — А вы ступайте и займитесь родней.

— Крутой сукин сын. В какой-то момент даже показалось, что он решил устроить мне допрос с пристрастием. Я лично не уверен, что сумел бы вести расследование, если бы дело касалось моей семьи, — проговорил Мэннинг, направляясь с сержантом к сестринскому посту. — И видно, что девушка ему очень дорога.

— Да. — Фокс продолжал задумчиво хмурить брови. — Щетинится, как еж. Как, бишь, ее мать… — Он вдруг щелкнул пальцами. — Ну конечно! Ева Дункан!

— А?

— Она сказала, что жила у Евы Дункан. — И?

— Теперь я вспомнил, кого она мне напоминает.

— Еву Дункан?

— Да нет. Как-то раз примерно с год назад я смотрел по каналу «Дискавери» передачу о том, как эта Дункан реконструировала лицо актрисы, погибшей в Геркулануме две тысячи лет назад. Или так, во всяком случае, считалось. Там еще речь шла об одном расследовании, связанном с… — Он помотал головой. — Не помню. Надо проверить. Помню только, шум был большой.

— Ты отвлекаешься. — Мэннинг удивленно смотрела на Фокса. — Кого тебе напомнила Джейн Макгуайр?

— Я не отвлекаюсь. Я говорил о реконструкции. Она точная копия того лица, которое воссоздала Ева Дункан. — Он помолчал, припоминая имя. — Цира. Эту актрису звали Цира.

Цира.

Теперь и Мэннинг что-то начал припоминать. Ему вспомнилась газета, где рядом были напечатаны фотографии какой-то статуи и этой реконструкции.

— Ловко. Может, профессионализм этой Дункан — сплошной миф? — Он умолк. Открылась дверь операционной, и оттуда вышли два врача в зеленой униформе. — Ну вот, ничего и выспрашивать не придется. Операция, похоже, закончилась.

При виде входящих в комнату родных девушка поразилась, как плохо выглядит Сандра. Осунулась, бледная и лет на двадцать старше, чем была месяц назад, когда они в последний раз виделись.

— Не понимаю. — Пожилая женщина с укором воззрилась на Джейн. — Что произошло?

— Я тебе уже все рассказала, — проговорила Ева, поглаживая мать по руке. — Джейн знает не больше нашего.

— Она наверняка знает больше. Она там была! — Сандра поджала губы. — А что вы с моим сыном делали в этом переулке рядом с баром, Джейн? Разве ты не знаешь, что в таких местах полно наркоманов и преступников?

— Успокойся, Сандра, — тихонько сказала Ева. — Уверена, у нее есть объяснение. Она не виновата, что…

— Плевать я хотела, кто виноват. Я требую ответа! — По щекам Сандры покатились слезы. — А ведь она обещала…

— Я старалась. — Джейн сжала кулаки. — Я не знала… Я думала, что поступаю правильно.

— Он всего лишь мальчик, — сказала Сандра. — Мой мальчик. Я получила его из рук этой ужасной мамаши, и он стал моим. Это не должно было случиться. Только не с ним! И не с нами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*