KnigaRead.com/

Крис Брэдфорд - Выкуп

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Крис Брэдфорд - Выкуп". Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2016.
Перейти на страницу:

- Ну же, - тихо торопил он. – Отвечай.

Он смог добраться до спутникового телефона, но никто не отвечал.

Заложников увели с «Орхидеи» под прицелом, и он ждал, пока все утихнет, а потом начал действовать. Но яхта не осталась пустой, два пирата устроились на кожаных диванах в салоне. Но они были заняты, жевали листья кат и допивали запасы из бара. Коннор легко прошел мимо них на мостик. Но теперь он знал, что не один на корабле, и оставался настороже.

Еще три гудка, и ответил голос:

- Алло?

- Шарли! Это Коннор.

- Коннор! – вскрикнула Шарли. – Где ты?

- На «Орхидее». Вроде, возле берега Сомали, - он посмотрел на навигатор и продолжил. – Сейчас координаты: север 5° 21' 18', восток 48° 33' 30'. На нас напали пираты. Брэда убили. Девочки и матросы на бору танкера. Нужно срочно организовать спасение.

Молчание.

- Вы в сотнях миль от места, где все ищут.

- Направьте спасение сюда.

Он слышал, как на фоне кто-то говорил с Шарли. Она снова обратилась к нему.

- Коннор, ты в территориальных водах Сомали. Полковник Блэк говорит, что это повод для военного вмешательства.

- Нас нельзя спасти? – поразился Коннор.

- Вас спасут, - убедила его Шарли. – Но нужно ждать, пока пираты сообщат условия выкупа…

На яхте прозвенел гудок, Коннор вздрогнул. Он услышал ответ мужчины.

- Я должен идти, - шепнул Коннор, опустил трубку и побежал к двери. Он успел выскользнуть, и огромный пират зашел на мостик. Коннор прижался к стене коридора и перевел дыхание. Пират с телефоном отложил АК47 и плюхнулся в капитанское кресло. У него был большой нос и широкий рот с множеством зубов, он говорил так громко, что даже кричал.

Коннор смотрел на ружье и оценивал шансы выхватить оружие до пирата. Но он никогда из такого ружья не стрелял. Даже если он схватит ружье, снимет предохранитель, пират одолеет его силой.

Пират забросил ноги на стол и откинулся на спинку кресла, не собираясь уходить из кресла капитана. Коннор понимал, что не сможет весь день стоять в коридоре. Взглянув с жалостью на спутниковый телефон, он беззвучно отошел от двери и пошел на палубу.

Теперь хоть Шарли и команда Альфа знали, что он жив. Знали, где он. И что он не в плену.

Но сколько он продержится? Он остался один. Помощи ждать долго. А переговоры о выкупе могли длиться месяцами.

Коннор сомневался, что Эмили перенесет еще одно заключение. Он боялся, что потеряет девочек на суше. Но его больше тревожила жестокость пиратов. Это и требовало от него поскорее спасти девочек.

Коннор уже готовился к этой миссии. Он оделся в темную одежду и кепку, шорты заменил штанами. В карманах были очки ночного видения, Ослеплятор и ракетница. Черной тканью из кладовой он обернул ярко-желтый рюкзак и оставил в нем только самое необходимое. Он хотел идти налегке, чтобы двигаться бесшумно.

И он забрал последние коктейли кока для пиратов.

Он устроился у подножья трапа и ждал темноты. Еще десять часов, и с девочками могло случиться что угодно.

Глава 85

Коннор был поражен размером танкера. Одна палуба была с два футбольных стадиона.

«И как мне найти девочек, а еще и спасти?» - не понимал он.

Башня мостика была самым лучшим местом для начала поисков. Но она была огромной, как многоэтажный дом. И на вершине Коннор заметил движение – наверное, дозорный пират. Ему нужно быть осторожным. Переплетение труб на танкере хотя бы позволяло ему прятаться.

Коннор двигался по палубе в укрытии трубы. Его словно обманывали уши. Он слышал блеяние. А потом заметил двух козлов, привязанных к поручню.

«Еще заложники», - мрачно подумал Коннор.

Он был на половине пути, когда услышал звуки, что встревожили его. Он пригнулся за трубами. Через пару мгновений прошли два пирата, смеясь и не думая оглядываться. Иначе они бы подумали, что на них могут напасть.

Из своего укрытия Коннор смотрел, как они идут к козлам. Один из пиратов отвязал серого и повел на открытую часть палубы. Он прижал зверя к полу. Согнувшись над ним, пират выхватил длинный изогнутый нож. Умелой рукой он перерезал ему горло и принялся резать мимо сухожилий.

Коннор отвел взгляд от козла, блеяние утихло до сдавленного хрипа. Он взглянул снова, и палуба была скользкой от крови. Коннор вспомнил смерть Брэда, его тело все еще лежало на палубе «Орхидеи». Если пираты смогли хладнокровно убить Брэда, безжалостно зарезать животное, то он даже боялся думать, как они обходились со своими заложниками.

Пока два пирата заканчивали с козлом, Коннор смог оставаться скрытым переплетением труб и механизмов, пока двигался к башне мостика. Быстро оглядевшись, он побежал по открытой части, нырнул в люк. Там он перевел дыхание, все еще видя перед глазами погибающего козла. Это заставляло его идти дальше.

Узкий коридор привел к открытой лестничной площадке.

«Вверх или вниз?» - подумал он.

Решив, что заложников будут держать подальше, внизу, Коннор собрался спускаться, но услышал крик Эмили сверху:

- Отпустите! Мне больно.

Глава 86

- Теперь мы знаем, где именно моя семья, Клайв. Отправляй свой военный корабль, - потребовал мистер Стерлинг, вцепившись рукой в трубку телефона, пока он говорил с премьер-министром Австралии. – Какой еще международный скандал? Я устрою тебе скандал на месте и разрушу карьеру, если ты не спасешь их.

Лицо мистера Стерлинга побагровело, пока он слушал ответ премьер-министра.

- Ох и помощь! – он отбросил телефон. – Чертовы политики.

Он ходил по залу переговоров в центре по борьбе с пиратами на Сейшеллах, словно тигры в клетке. Полковник Блэк сидел за столом, Шарли была рядом с ним. Они ждали, пока мистер Стерлинг успокоиться. Полковник сказал:

- А что должен сказал ваш премьер-министр?

Мистер Стерлинг остановился и выдвинул кресло.

- Он поставит флот в двенадцати морских милях от Сомали. Бессмысленный ход. Зачем он здесь? Почему нельзя действовать как в Америке? Пара кораблей, и все уже закончилось бы.

- Если вы о захвате «Алабамы», то спасение произошло в международных водах, - заметил полковник. – Руки вашего премьер-министра связаны. Австралийский флот не может ворваться в территориальные воды Сомали без скандала.

- Но уже скандал!

- Да, но корабль и без того сложно спасти без потери жизней пассажиров. А если пираты увидят военный корабль, они перепрячут заложников. Им нужны деньги. Потому безопаснее всего заплатить выкуп.

- Ладно, - всплеснул руками мистер Стерлинг. – Почему тогда пираты молчат?

Полковник Блэк не нашел ответа.

Они сидели в тишине, гудел лишь кондиционер. Телохранитель мистера Стерлинга, Дэн, налил боссу кофе, предложил и полковнику Блэку с Шарли. Отказавшись, Шарли отвела взгляд на экран в кабинете. По спутнику передавали изображение побережья Сомали. В водах у порта Хобьо стояло несколько грузовых кораблей. В каждом были заложники, около ста в общем счете, из каждого уголка мира, и все отчаянно ждали, когда компании заплатят выкуп. Танкер посередине – «Золотой феникс» - прятал в себе семью мистера Стерлинга и экипаж яхты. В тени едва виднелся силуэт «Орхидеи».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*