KnigaRead.com/

Линда Ховард - Миссия Маккензи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Ховард, "Миссия Маккензи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не плохо, — сказал он с сомнением, — но мне не по себе от мысли, что тебе придется ежедневно бороться с сумасшедшим движением.

Она немного отодвинулась и медленно приподняла брови.

— Мне? – уточнила она после отмеренной паузы.

Джо едва не расхохотался.

— Я должен быть как можно ближе к базе, — объяснил он, подавляя смех.

— О! — Она секунду подумала, а потом согласилась. — Хорошо, так и быть. Но ты должен будешь уделять мне больше времени, потому что я люблю спокойствие, а борьба на дорогах этому отнюдь не способствует. Я дам тебе знать, когда придумаю, как ты сможешь вернуть мне должок.

Все еще борясь со смехом, он придвинул Кэролайн к себе, наслаждаясь ощущением ее гибкого тела.

— Ты понравишься Мэри, — выдохнул он.

***

Она действительно понравилась Мэри.

Обе женщины немедленно подружились, обнаружив друг в друге родственные души. Кэролайн полюбила не только его семью, но и Вайоминг, и преуспевающее коневодческое ранчо на вершине горы Маккензи. Место было замечательным, а дом на ранчо — одним из самых счастливых мест, каких ей приходилось видеть.

Мэри Маккензи была невысокой, изящной женщиной с прозрачными серо-голубыми глазами, светло-каштановыми волосами и самым здоровым в мире цветом лица. На первый взгляд она казалась несколько простоватой, но к концу дня Кэролайн разглядела небесную чистоту черт лица Мэри и решила, что ее свекровь невероятно красива.

Несомненно Вульф Маккензи тоже считал, что его жена — красавица, так как, что бы не происходило, в его взгляде, обращенном на жену, светились любовь и желание.

Она никогда не видела двух мужчин, более похожих друг на друга, чем Джо и его отец. Единственным заметным различием являлись глаза: у Вульфа они были чернее ночи, в то время как у Джо светились голубыми алмазами. Глядя на Вульфа, она могла легко понять, почему Джо считал, что его отец способен убить человека, оскорбившего его сына. Вульф Маккензи всегда защищал свое. Как и его сын, он был настоящим воином.

Ростом Мэри значительно уступала сыновьям, даже тринадцатилетнему Зейну, самому серьезному из всех. Майкл учится в колледже, и она сможет познакомится с ним не раньше Рождества. В свои шестнадцать Джошуа почти догнал ростом Вульфа и Джо. Джош был настоль же открыт и беззаботен, насколько скрытен и молчалив Зейн, смотревший настороженно и пристально. В мальчиках просматривалась та же самая опасная энергия, какая горела в Джо и в Вульфе.

Еще была Марис. В одиннадцать лет она оставалась слишком маленькой для своего возраста. Изящной комплекцией и великолепным цветом лица она походила на Мэри, но ее волосы были совсем светлыми, а глаза такими же черными, как у Вульфа. Марис тенью следовала за отцом. Ее маленькие ручки усмиряли и успокаивали капризных лошадей не хуже сильных рук Вульфа.

Когда Кэролайн впервые увидела Джо с лошадями, ей открылась еще одна черта его характера. Он был бесконечно терпелив с ними и ездил верхом так, будто родился в седле. Что почти соответствовало истине.

Она стояла у кухонного окна, наблюдая за Джо, Вульфом и Марис, которые осматривали в загоне высокую черную кобылу – любимицу Мэри.

Свекровь подошла и встала рядом, инстинктивно чувствуя, за кем наблюдает Кэролайн.

— Он замечательный, правда? — вздохнула Мэри. — Я полюбила его сразу как увидела. Ему было шестнадцать. На свете мало таких мужчин как Джо. Он был мужчиной даже тогда. Я имею в виду истинный смысл этого слова. Конечно, я сужу пристрастно. И ты тоже, правда?

— Я дрожу от одного взгляда на него, — мечтательно призналась Кэролайн и рассмеялась. – Только не говорите ему. Иногда он слишком полковник, и я стараюсь не давать ему уж очень командовать.

— О, он знает это. Ты тоже заставляешь его дрожать. Джо пытается все держать под контролем, уж я то знаю. Его отец вызывает во мне дрожь почти двадцати лет. Как ты считаешь, это передается по наследству?

— Вероятно да. Посмотрите на Джошуа и Зейна.

— Знаю, — вздохнула Мэри. – Мне жаль всех этих девочек в школе. И всех тех бедных девушек в колледже, у которых не будет времени привыкнуть к Майклу, как было с девочками, с которыми он рос. Правда, это не очень помогало.

— Марис отыграется на мальчиках.

Через окно она наблюдала, как Джо легко перепрыгнул через забор и направился к дому. Вульф взъерошил Марис волосы и последовал за сыном, оставив девочку с лошадью.

Оба мужчины вошли в дом. Их высокие, широкоплечие фигуры сразу заполнили кухню, сделав её слишком маленькой. Они принесли с собой запахи земли, лошадей, сена и свежего воздуха, смешанного с мужским потом.

— У вас обеих виноватый вид, — заключил Джо. — О чем вы говорили?

— О генетике, — ответила Кэролайн.

Он характерным движением приподнял брови. Она пожала плечами.

― Ничего не могу поделать. Ближайшие восемь с половиной месяцев я буду очень интересоваться генетикой. Хочешь поспорим кто будет: мальчик или девочка?

— Не сомневайтесь, будет мальчик, — сказала Мэри, ее совершенное лицо осветилось радостью.

У Джо ослабели колени, и Вульф со смехом помог сыну найти стул.

― Джо, семенем Маккензи не так-то просто произвести на свет девочку. Для того, чтобы заиметь дочерей, Маккензи должны работать изо всех сил. Именно поэтому они так высоко их ценят.


Эпилог


Джон Маккензи — три килограмма шестьсот граммов — появился на свет точно в срок. Он был копией отца: об этом говорили и густые черные волосики, и голубые глаза, и прямые черные бровки.

Кэролайн спала, а Джо дремал в кресле возле ее кровати, прижав к груди тихонько попискивающего сына. Проснувшись, Кэролайн протянула руку, коснувшись сначала мужа, а потом маленькой ручонки, выглядывавшей из пеленок.

Джо открыл глаза.

— Привет, — нежно сказал он.

— Привет, — ответила она.

Он выглядит таким домашним, с нежностью подумала она о муже. Неумытый и растрепанный…

— Поцелуй меня.

Он жадно впился в ее губы:

— Через несколько недель я подарю тебе гораздо больше…

— М-мм. Не могу дождаться.

Сердце Кэролайн взволнованно забилось. Рассмеявшись, она взяла задремавшего малыша у него из рук.

— Ты не должен говорить при нем такие вещи! Он еще слишком мал!

— Ничего принципиально нового он не услышал, солнышко.

Кэролайн опустила глаза на крошечное серьезное личико и почувствовала, как сердце ее, расцветая и переполняясь нежностью, становится таким огромным, что едва умещается в груди. Невероятно…

Это волшебное маленькое создание было чудом. Родители Кэролайн, последний год жившие в Греции, должны были вот-вот приехать, но перелет был таким долгим, что их ждали не раньше, чем через день. Зато отец Джо вместе с Мэри умудрились приехать еще до рождения маленького Джона, так что они успели неоднократно подержать на руках своего внука.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*