Алена Винтер - Танец со смертью, или Вернуться и Простить
– Значит… – Сима замолчала и безумным взглядом обвела комнату, подскочила к Маше, выхватила из ее рук хрупкую красавицу и проделала те же манипуляции. – Пусто!
Она в раздражении затрясла Беатрис, потом сделала вид, что желает бросить ее на пол, но вдруг поднесла куклу к лицу, перевернув ее головой вниз.
– Машка, что это? – Сима указала пальцем на аккуратную стопу изящной кукольной ножки.
– Где? – Маша внимательно присмотрелась. – Цифры, – вздохнула она. – Идентификационный номер. Каждая кукла имеет такой. Это как паспорта у людей.
– Номер из… раз, два, – Сима принялась считать, – девяти цифр?
– Думаешь… – Маша нахмурилась.
– Ничего я не думаю, – ответила Сима и подбежала к компьютеру. – Чьи это куклы?!
– Не поняла? – спросила Маша и растерянно присела на диван.
– Говори, кто ее сделал? Быстро, иначе я потеряю ход мысли!
– Итальянские мастера. Имя первого я не помню, а второго зовут, кажется, Антонио Марино.
– Нашла! – Сима возбужденно потерла ладони. – Так: два голубка, с детства обожали играть в куклы, по снимкам видно, что они никогда в руках не держали игрушечный пистолет или машинку, – комментировала она. – Живут в Милане… постой-ка! Дай мне эту даму.
Маша протянула ей куклу.
– Калинина, это номер телефона, – с уверенностью произнесла Сима. – Ну и хитрец твой братишка!
– Не понимаю, – прошептала Маша.
– Теперь ты тупишь?! – ехидно спросила Сима. – Кукла – из Милана. Италия! Понимаешь? – Она сорвалась со стула и подлетела к телефону, лежавшему на тумбочке. – Звони!
– Что?! Куда?
– Код Италии – тридцать девять. Набирай! – скомандовала Сима и, увидев, что Маша не подчиняется, выхватила у нее телефон и ввела нужные цифры. – Эй, – окликнула она подругу, в оцепенении застывшую на диване, – я набираю!
– Симон, как-то все очень уж просто, – заплакав, проговорила Маша. – Ты ошиблась!
– Значит, не набирать? – Сима презрительно прищурилась, показывая, что понимает, отчего Маша трусит. – Не знаешь, что говорить?! Придумаешь!
– А почему мы звоним с твоего телефона? – Маша словно тянула время.
– Потому что твой могут прослушивать.
– Тоже мне, конспиратор! Набирай.
Маша чуть более спокойно кивнула и, едва лишь Сима нажала на кнопку, забрала у нее телефон. Вслушиваясь в гудки, она с трудом удерживалась от слез. После четвертого гудка в трубке на секунду воцарилась тишина, и вдруг ей ответили – мужским голосом по-русски:
– Слушаю.
– Максим? – спросила Маша срывающимся голосом.
Ответом было краткое молчание, потом мужчина глухо сказал:
– Да. Это ты, Машенька?
– Я, – расплакалась она, не будучи в состоянии произнести ни слова.
Сима, наблюдая эту картину, вырвала из рук Маши телефон и поднесла его к уху.
– Здравствуйте, Максим, – сказала она. – Меня зовут Серафима, я – подруга вашей сестры. Она сейчас рыдает, черт подери! Так что говорить вместо нее буду я.
* * *– Не понимаю, зачем делать такой крюк? Не проще ли вылететь из Пулково?
– Не проще, – ответила Маша, посмотрев на билет. – Доберусь до Таллина и уже оттуда вылечу в Милан. Так безопаснее. И Берту будет сложнее выяснить, куда я направилась. Пулково он проверит в первую очередь.
Сима посмотрела на автобус, возле которого уже начала собираться публика из отъезжающих и провожающих, и с сомнением покачала головой.
– Если он человек не глупый, – сказала она, – а он вовсе не дурак, судя по твоим словам, то найдут тебя быстро.
– Не так быстро, как тебе кажется. Автобусные парки сложнее проверить, чем морской порт или аэропорт.
Сима повернулась спиной к Балтийскому вокзалу, откуда должен был отправиться автобус, и без особого восторга оглядела попутчиков Маши. Прилизанные эстонцы и питерцы, которые или покидали родственников, или направлялись к ним, несколько путешественников с огромными рюкзаками, шумная группа студентов, двое молодых мужчин, похожих на мелких бизнесменов, и компания бабулек, уже начавшая острую полемику о прелестях путешествия автобусом.
– Не буду уговаривать тебя остаться, поздно уже, – Сима горестно вздохнула. – Когда вернешься?
– Еще не знаю.
– Маша, только не кричи на меня, пожалуйста. – Сима умоляюще посмотрела на подругу. – Ты понимаешь, чем рискуешь?
– Ты о родителях? – Маша опустила голову. – Понимаю, что подвергаю их жизни опасности.
– И свою тоже!
– И это я понимаю. Но я не могу отдать Тамму Максима. Он же убьет его!
– За свои поступки нужно отвечать. Не перебивай. – Сима схватила Машу за плечи. – Не это главное! Я боюсь того, что случится, если ты не расскажешь Тамму, где находится Максим. Он ведь с легкостью избавится от твоих родителей. Или этот твой фриц, что уже не имеет особого значения.
– Успокойся. – Маша ласково погладила Симу по волосам. – Я уверена, что все будет хорошо. Мы с Максимом решим, как поступить, чтобы никто не пострадал. Но сейчас для меня самое важное – увидеть его.
– Ты совершаешь ошибку, потому что играешь жизнями…
– Сима, не ной, все образуется. Непременно. Только сначала нужно увидеть брата. У меня много к нему вопросов, – Маша увидела, что пассажиры уже поднимаются в салон, и быстро поцеловала Симу в щеку. – Пока! Я позвоню, когда куплю билеты до Милана.
Сима смотрела на отъезжавший автобус и размышляла над тем, что намеревалась предпринять в ближайшие часы. Если она выполнит задуманное, то скорее всего потеряет подругу, но по крайней мере сохранит ей жизнь. Поэтому, окончательно убедившись в правильности своего решения, Сима села в машину, которую Маше подарил отец, и поехала к «Астории», напряженно вспоминая полное имя Берта. Оставив машину на стоянке возле гостиницы, Сима подошла к главному входу, немного помедлила, еще раз обдумав предстоявший ей разговор, и уверенно вошла внутрь.
– Вам помочь? – услышала она вежливый голос.
Сима посмотрела на девушку-администратора, приветливо ей улыбавшуюся, и кивнула.
– Помогите, – ответила она.
– Желаете заказать номер?
– Нет.
Улыбка исчезла с лица девицы. Она более внимательно оглядела Симу, отметив, что дама без багажа и не похожа на клиентов этого уважаемого отеля.
– Я хотела бы встретиться с господином Норбертом Майером.
– Господин Майер ожидает вас?
«Нарываешься, детка», – «оскалилась» в душе Сима, но ответила мягко:
– Предупредите его, что пришла Серафима Арифулина. И поторопитесь, у меня мало времени!
Девушка кивнула, сраженная ее напором, и подошла к стойке. Она позвонила в номер господина Майера и передала все, о чем ее просили, повернулась к Симе и вновь нацепила на лицо приторно-вежливую улыбку.